﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz

00:00:06.000 --> 00:00:12.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz

00:00:13.490 --> 00:00:15.410
‫برای،‌ اون چسب بسته‌بندی رو میدی؟

00:00:15.410 --> 00:00:18.370
‫ببخشید که وقتی عصبانی وایسادی سر جات،
‫مزاحمت میشم

00:00:18.370 --> 00:00:19.990
‫هی، الان برای همه آب میارم

00:00:19.990 --> 00:00:22.040
‫- مرسی مامان
‫- دختربچه‌م خیلی مهربونـه که

00:00:22.040 --> 00:00:23.790
گفته باهاش زندگی کنم،‌ مگه نه؟

00:00:23.790 --> 00:00:25.500
‫ملکه‌ی خوش‌قلبی‌ام دیگه

00:00:26.330 --> 00:00:28.900
‫- مراقب مامانشـه!
‫ - آره

00:00:29.860 --> 00:00:31.550
‫باورم نمیشه گولم زدی بیام اینجا

00:00:31.550 --> 00:00:33.550
‫برای، خیلی خوشگل شدی.
‫داری برق می‌زنی.

00:00:33.550 --> 00:00:34.720
‫معلومـه که دارم برق می‌زنم

00:00:34.720 --> 00:00:37.800
‫ضدآفتاب درخشان‌کننده‌ زدم،
‫چون گفتی می‌خوایم بریم ساحل

00:00:37.800 --> 00:00:40.060
‫خب شهر «لانگ‌بیچ» هم ساحلی حساب میشه دیگه

00:00:40.060 --> 00:00:42.520
‫تو که می‌دونی آوردن مامانم پیش خودم
‫خیلی برام سختـه، خب؟

00:00:42.520 --> 00:00:44.100
‫- به حمایت رفقام نیاز دارم
‫- می‌دونم

00:00:44.100 --> 00:00:46.140
‫می‌دونم خیلی اضطراب داری اما
‫اینطوری بهش نگاه کن،

00:00:46.150 --> 00:00:48.230
‫حداقل یاد می‌گیری بی‌صدا سکس کنی

00:00:48.230 --> 00:00:49.900
‫نمی‌دونم چطوری باهاش کنار بیام

00:00:49.900 --> 00:00:51.480
‫- این هم از این
‫- خانم اوانز،

00:00:51.480 --> 00:00:53.650
‫- بهتون می‌خوره اهل کلیسا باشین، درستـه؟
‫- بله

00:00:53.650 --> 00:00:57.320
‫اگه بهتون بگم من همجنسگرام،
‫بخشیده میشم؟

00:00:57.320 --> 00:00:59.450
‫- تلاش خوبی بود جنده
‫- مودب باش!

00:00:59.450 --> 00:01:01.490
‫گبیتا!
‫شوکه شدم

00:01:01.490 --> 00:01:03.710
پس مسئولیت انتخاب لباس‌هام با تو عزیزم

00:01:04.450 --> 00:01:05.370
‫خب دیگه

00:01:05.370 --> 00:01:07.080
عجب پیش‌داوری‌ای

00:01:07.080 --> 00:01:08.460
‫حرومزاده

00:01:10.340 --> 00:01:12.920
‫حالا چرا اینقدر پات رو می‌جنبونی؟

00:01:12.920 --> 00:01:15.170
‫داری ادای من رو در میاری؟

00:01:15.170 --> 00:01:17.930
‫فقط می‌خوام دل و جرات پیدا کنم که
‫یه چیزی رو بگم

00:01:18.550 --> 00:01:20.280
‫بهش می‌خوره حرف مهمی باشه

00:01:20.280 --> 00:01:24.140
‫هروقت این ترسوبازی‌هات رو
‫تموم کردی، بهم بگو

00:01:25.230 --> 00:01:26.520
‫باشه

00:01:26.520 --> 00:01:30.150
‫یه بار بهم گفتی که یا می‌تونم بذارم
‫غم و غصه غرقم کنه

00:01:30.150 --> 00:01:31.610
‫یا این که ازش بیام بیرون

00:01:31.610 --> 00:01:32.780
‫آره

00:01:33.320 --> 00:01:36.450
‫هنوز کامل نیومدم بیرون اما
‫نور رو می‌تونم ببینم

00:01:38.450 --> 00:01:40.460
‫فکر کنم دیگه نیازی به مشاوره ندارم

00:01:40.460 --> 00:01:41.830
‫می‌دونم چی می‌خوای بگی

00:01:41.830 --> 00:01:44.330
‫«همه به مشاوره نیاز دارن»

00:01:44.330 --> 00:01:47.040
‫چون آره، صدات مثل بتمن می‌مونه

00:01:47.040 --> 00:01:50.590
‫عمداً این کار رو می‌کنم.
‫بهش میگن جذبه.

00:01:52.090 --> 00:01:56.380
‫فکر می‌کنم وقتشـه که دیگه
‫تنهایی این کار رو بکنم،

00:01:56.970 --> 00:01:58.430
‫حداقل واسه یه مدت کوتاه

00:02:01.200 --> 00:02:02.893
‫عصبانی شدی؟

00:02:03.857 --> 00:02:05.173
‫نه

00:02:06.060 --> 00:02:09.940
‫راستش عمیقاً بهت افتخار می‌کنم

00:02:09.940 --> 00:02:13.730
‫هرموقع هم حس کردی بهم نیاز داری،
‫من همیشه پیشتم

00:02:14.320 --> 00:02:15.600
‫می‌دونم

00:02:17.650 --> 00:02:18.700
‫راستی پاول...

00:02:18.700 --> 00:02:20.200
‫خواهش می‌کنم

00:02:28.620 --> 00:02:32.330
‫چیـه؟ فکر کردی می‌تونی واسه جلسه‌ی آخر
‫قسر در بری و پولش رو ندی؟

00:02:32.340 --> 00:02:33.670
‫دست بردار

00:02:37.260 --> 00:02:38.510
‫چیز خوبی آوردی

00:02:41.390 --> 00:02:42.430
‫گه توش

00:02:42.930 --> 00:02:44.140
‫مگه کسی مُرده؟

00:02:45.010 --> 00:02:48.980
‫نباید با هم‌سن و سالای من
‫از این شوخی‌ها بکنی

00:03:01.950 --> 00:03:05.200
‫خیلی چیزها از شوهرم تو ذهنم هست که
‫هیچوقت یادم نمیره

00:03:07.250 --> 00:03:11.250
‫وقتی الیوت شما رو دوست داشت

00:03:12.170 --> 00:03:15.630
‫هیچوقت نیازی نبود بهش شک داشته باشه،
‫حتی واسه یه لحظه

00:03:17.130 --> 00:03:19.760
‫و این چیزیـه که من از اون به یادم می‌مونه

00:03:20.260 --> 00:03:22.510
‫از همه‌ی کسایی که اومدن تشکر می‌کنم

00:03:22.510 --> 00:03:25.050
‫حداقل دیگه مجبور نیستین
یواشکی همدیگه رو ببینین

00:03:26.510 --> 00:03:28.390
‫می‌خواستم جو رو عوض کنم

00:03:28.390 --> 00:03:31.980
‫واسه عوض کردن جَو توی مراسم ختم
‫باید حرفای خنده‌دار بزنی

00:03:31.980 --> 00:03:34.400
به‌نظر من که خیلی باحال بود

00:03:36.110 --> 00:03:37.570
‫ممنون که باهام اومدی

00:03:37.570 --> 00:03:38.690
‫خواهش می‌کنم

00:03:38.690 --> 00:03:42.160
‫اصلاً دلم نمی‌خواست مراسم ختمِ
‫شوهرِ دوست‌دخترِ رئیست رو از دست بدم

00:03:43.660 --> 00:03:46.370
‫باورم نمیشه جولی با لباس مشکی
‫این‌قدر جذاب شده باشه

00:03:46.370 --> 00:03:49.080
‫- بدجوری دلم این زن سفیدپوست رو می‌خواد
‫- باید دیدنی باشه

00:03:49.080 --> 00:03:50.830
‫- هی
‫- ای خدا

00:03:50.830 --> 00:03:54.400
‫حداقل دیگه مجبور نیستن
‫یواشکی همدیگه رو ببینن، مگه نه؟

00:03:54.420 --> 00:03:55.290
‫دیدی پاول؟

00:03:55.290 --> 00:03:57.170
‫پاول.
‫خنده‌دار بود.

00:03:58.300 --> 00:04:00.720
‫- چی خنده‌دار بود؟
‫- نمی‌دونم

00:04:02.010 --> 00:04:03.010
‫خب دیگه

00:04:03.700 --> 00:04:06.010
‫امیدوارم این که....
‫با هم وقت می‌گذرونیم عجیب نباشه

00:04:06.010 --> 00:04:09.250
‫چون من آخرین کسی بودم که با گبی بود

00:04:09.930 --> 00:04:11.520
‫نه، اذیت نمیشم

00:04:12.310 --> 00:04:14.060
‫اگه بشی هم اشکالی نداره

00:04:14.060 --> 00:04:15.400
‫نمیشم اما ممنون

00:04:15.400 --> 00:04:16.400
‫- ایول
‫- ایول

00:04:16.400 --> 00:04:18.110
‫- ایول، ایول، ایول
‫- ایول، ایول، ایول

00:04:18.110 --> 00:04:19.270
‫جداً؟

00:04:19.280 --> 00:04:20.780
‫دارم ناراحت میشم

00:04:21.400 --> 00:04:22.315
‫می‌فهمم

00:04:22.340 --> 00:04:25.450
‫- هی، ممنون که اومدی.‌ تو هم همینطور برایان
‫- خواهش می‌کنم

00:04:25.450 --> 00:04:29.030
‫از اون تشکر نکن. مراسم رو نیومد.
‫فقط اومده غذا رو بخوره.

00:04:29.040 --> 00:04:30.910
‫- حسودیت شد؟
‫- آره

00:04:30.910 --> 00:04:33.870
‫راستی، خواستم بگم حالا که خونه فروخته شده

00:04:33.870 --> 00:04:35.920
‫می‌تونی پولش رو واسه دختر و نوه‌‌های الیوت

00:04:35.920 --> 00:04:37.400
‫- بذاری توی سپرده
‫- ممنون

00:04:37.400 --> 00:04:38.960
‫می‌دونم خودش هم این رو می‌خواست

00:04:38.960 --> 00:04:41.180
‫خونه رو فروختی؟
‫حالا کجا می‌خوای زندگی کنی؟

00:04:41.180 --> 00:04:45.470
‫یه چندروزی رو سر من خراب میشه
‫تا بعداً یه کاریش بکنه

00:04:45.470 --> 00:04:47.010
‫خب، بازم ممنون رفیق

00:04:47.760 --> 00:04:49.310
‫- آره
‫- خب دیگه

00:04:49.970 --> 00:04:52.060
‫- وای
‫- واسه چندروز

00:04:52.060 --> 00:04:53.480
‫- سر تو خراب میشه؟
‫- چندروز؟

00:04:53.480 --> 00:04:56.140
‫- چه بی‌رحمانه گفتی پاول
‫- پشمی برام نموند

00:04:56.150 --> 00:04:58.900
‫- چقدر آزاردهنده
‫- تسخیرکننده

00:04:58.900 --> 00:05:01.110
‫رابطه‌مون فعلاً جواب داده

00:05:01.110 --> 00:05:04.780
‫یادت نره من ۳۰ سال با یه زن دیگه...

00:05:04.780 --> 00:05:07.160
‫چی‌کار داری می‌کنی؟ ...زندگی کردم.
‫این دیگه چیه؟

00:05:07.160 --> 00:05:10.100
‫کُس بزرگ و بال‌دار یه ترسوئـه،
‫چون تو دقیقاً‌ همچین کسی هستی

00:05:10.100 --> 00:05:11.910
‫بال بال بال بال پاول

00:05:11.910 --> 00:05:13.250
‫تسخیرکننده هم هست

00:05:13.250 --> 00:05:16.040
‫- معلومـه. این رو نگاه کن
‫- نیارش سمت من

00:05:16.040 --> 00:05:17.540
‫- نمی‌خوامش. نمی‌خوام...
‫- هی. هی

00:05:17.540 --> 00:05:18.460
‫مراسم ختمـه‌ها

00:05:18.460 --> 00:05:25.460
‫مترجم: «محمدعلی sm»
‫در تلگرام mmli_Subs@

00:05:43.590 --> 00:05:48.560
‫«روان‌درمانی»
‫«فصل دوم، قسمت دهم»‫

00:05:52.020 --> 00:05:54.580
‫« هنوز خبری ازت نشده.
‫بهم پیام بده داداش. »

00:05:54.580 --> 00:05:58.460
‫آلیس که ۱۸ سالش بشه،
‫تو بزرگ‌سالی میشه که یه بزرگ‌سال داره

00:05:58.460 --> 00:06:00.420
‫اون‌وقت این موضوع چرا ذهنت رو منفجر کرده؟

00:06:00.420 --> 00:06:02.660
‫بابات هم یه بزرگ‌سال داره

00:06:03.250 --> 00:06:04.380
‫پشمام

00:06:04.380 --> 00:06:06.960
‫درمورد تولدم دارین حرف می‌زنین؟
‫چی‌ برام می‌گیرین؟

00:06:06.960 --> 00:06:08.800
‫من واست کیک می‌پزم

00:06:08.800 --> 00:06:10.090
‫شکلاتی می‌خوای یا زرد؟

00:06:10.090 --> 00:06:12.310
‫غافلگیرم کن اما زرد

00:06:13.430 --> 00:06:15.040
‫می‌دونم تو چی باید برام بگیری

00:06:15.040 --> 00:06:16.540
‫بیخیال بابا.
‫یه ماشینه دیگه.

00:06:16.540 --> 00:06:19.230
‫«یه ماشینه دیگه.»
‫عاشق تعاملات خونواده‌های سفیدپوستم.

00:06:19.230 --> 00:06:22.020
‫ببخشید دخترم اما
می‌دونی چقدر باید پول بیمه بدم؟

00:06:22.020 --> 00:06:23.440
‫باشه

00:06:23.440 --> 00:06:25.220
‫خب، ارزش امتحان کردن رو داشت

00:06:26.690 --> 00:06:28.400
‫- میشه بیشتر بهش فکر کنی؟
‫- نه

00:06:28.400 --> 00:06:29.720
‫اگه خودم پول بنزینش رو بدم چی؟

00:06:29.720 --> 00:06:30.893
‫با چی؟

00:06:32.280 --> 00:06:34.030
‫- بی‌بند و باریـه
‫- نه، وحشتناکـه

00:06:34.040 --> 00:06:35.440
‫واسه آلیس ماشین بگیر مرتیکه

00:06:35.440 --> 00:06:36.790
‫من می‌دونم چقدر پول در میاری خسیس

00:06:36.790 --> 00:06:38.040
‫خیلی لاشی‌ای شاون!

00:06:38.040 --> 00:06:40.080
‫مشکلی با این قضیه ندارم

00:06:40.540 --> 00:06:42.630
‫خیلی‌خب زن‌های رباتی،
‫آروم باشین

00:06:42.630 --> 00:06:43.990
‫می‌خوام واسش ماشین بگیرم

00:06:43.990 --> 00:06:46.340
‫فقط بهش نه گفتم که غافلگیرش کنم

00:06:46.340 --> 00:06:48.260
‫چه قشنگ.
‫خب، دوباره ازت خوشم اومد.

00:06:48.260 --> 00:06:49.970
‫من هنوز دودلم

00:06:49.970 --> 00:06:52.300
‫تولد قبلیش افتضاح بود.
‫تقصیر من هم بود.

00:06:52.300 --> 00:06:54.350
‫آره، مست بودی و
‫در خونه‌مون رو زدی و گفتی

00:06:54.350 --> 00:06:56.680
‫میشه یه کیک تولد بهت قرض بدیم؟

00:06:56.680 --> 00:06:59.100
‫- خودم یادمـه چی‌کار کردم لیز
‫- واقعاً؟

00:06:59.100 --> 00:07:00.230
‫خب، همش رو نه

00:07:00.800 --> 00:07:03.180
‫اگه یه چیزایی از خودم پنهون باشه،
‫احتمالاً بهتره

00:07:03.180 --> 00:07:05.190
‫همیشه شیفته‌ی اون مینی‌کوپر زردی بود که

00:07:05.190 --> 00:07:08.340
‫مامانش تو دانشگاه سوار می‌شد،
‫واسه همین دنبال یکی از اونام

00:07:08.340 --> 00:07:09.820
‫من هم برگشتم تو تیمت

00:07:09.820 --> 00:07:10.868
‫اما مهمونی کِیـه؟

00:07:10.893 --> 00:07:12.320
‫واسه خودش برنامه چیده لیز

00:07:12.320 --> 00:07:15.120
‫نمی‌خواد تولد ۱۸ سالگیش رو با
‫باباش و دوستای اون جشن بگیره

00:07:15.120 --> 00:07:17.700
‫- مگه مهمـه اون چی می‌خواد؟ بهمون بدهکاره
‫- این جشن...

00:07:17.700 --> 00:07:19.960
‫- واسه اون نیست. واسه ماست
‫- نه. باید جشن بگیریم

00:07:19.960 --> 00:07:21.040
‫- باید بگیریم
‫ - باشه

00:07:21.040 --> 00:07:23.460
‫- صد در صد جشن می‌گیریم
‫- آره، صد در صد

00:07:23.460 --> 00:07:24.840
‫صد در صد

00:07:25.550 --> 00:07:26.800
‫باشه

00:07:26.800 --> 00:07:29.160
‫- باید واسه مهمونی برنامه‌ریزی کنیم
‫- باشه

00:07:29.170 --> 00:07:31.880
‫- دِرِک. دِرِک داره رد میشه
‫- دِرِک!

00:07:31.890 --> 00:07:33.890
‫- سلام خورخه
‫- سلام، چی براتون آماده کنم؟

00:07:33.890 --> 00:07:35.640
‫ببخشید. من دِرِکم

00:07:35.640 --> 00:07:37.140
‫- همون همیشگی
‫- باشه

00:07:37.140 --> 00:07:39.890
‫فقط دارم تصمیم می‌گیرم یکی بخورم یا دوتا

00:07:39.890 --> 00:07:42.520
‫دوتا بخور عزیزم.
‫پسر‌ گنده‌ی گرسنه‌ی خودمی.

00:07:42.520 --> 00:07:43.574
‫- جداً؟
‫- آره

00:07:43.599 --> 00:07:44.594
‫شنیدی که خانم چی گفتن

00:07:44.619 --> 00:07:46.400
‫آره بابا، تو برو خودم برات میارم

00:07:46.400 --> 00:07:47.480
‫باشه

00:07:50.326 --> 00:07:51.713
‫مرسی

00:07:52.820 --> 00:07:54.700
‫هی، این دیگه چی بود؟

00:07:54.700 --> 00:07:56.330
‫نظر کسی رو نخواستم

00:07:56.330 --> 00:07:58.620
‫هی. هنوز نمی‌دونم چرا طرف پرید تو صف.

00:07:59.700 --> 00:08:01.710
‫ببخشید خانم‌ِ گردن‌بند‌کلفت

00:08:01.710 --> 00:08:03.670
‫کسی نظر شما رو نخواست

00:08:03.670 --> 00:08:06.380
‫اما ممنون که حواست به صف هست

00:08:06.380 --> 00:08:09.130
‫کارت واقعاً عالیـه

00:08:09.130 --> 00:08:11.170
‫جدی میگم.
‫ایول بهت.

00:08:12.180 --> 00:08:13.430
‫وای

00:08:13.430 --> 00:08:15.010
‫شما هرچی خواستین به حساب من

00:08:15.510 --> 00:08:17.390
‫خب خانم‌کوچولو.
‫برگردیم سراغ کارمون.

00:08:18.100 --> 00:08:20.350
‫مشخصاً تولد آتیت برای من و لیز...

00:08:20.350 --> 00:08:22.020
‫- خیلی اهمیت داره
‫- برای لیز و من

00:08:22.020 --> 00:08:23.810
‫قرار شد امروز تو یه تیم باشیم

00:08:23.810 --> 00:08:25.150
‫- فقط درست بگو
‫- خیلی‌خب

00:08:25.150 --> 00:08:28.070
‫مشخصاً تولد آتیت برای لیز و من
‫خیلی اهمیت داره

00:08:28.070 --> 00:08:29.190
‫ممنونم

00:08:29.190 --> 00:08:33.070
‫با گفتن این جمله که
دوستت داریم شروع می‌کنیم

00:08:33.070 --> 00:08:35.160
‫- پیشنهاد جسورانه‌ای برات داریم
‫- همینطوره

00:08:35.160 --> 00:08:40.370
‫شام کامل و مفصل، کیک و کادو،
‫لباس‌های رسمی

00:08:40.370 --> 00:08:41.370
‫از ساعت ۷ تا ۱۰:۳۰

00:08:41.950 --> 00:08:45.870
‫جوابم اینه، تو آشپزخونه وایمیسم،
‫شلوار راحتیم رو می‌پوشم و

00:08:45.880 --> 00:08:47.040
‫کیکم رو می‌خورم،

00:08:47.040 --> 00:08:48.670
‫هیچ کادویی هم باز نمیشه،

00:08:48.670 --> 00:08:50.170
‫از ۴:۳۰ تا ۴:۳۵

00:08:50.170 --> 00:08:51.210
‫خب این کُسشره

00:08:51.210 --> 00:08:52.460
‫- آروم
‫- این یه کُسشر چرنده

00:08:52.470 --> 00:08:54.580
‫می‌دونم کُسشر میگه.
‫داره باهامون بازی می‌کنه.

00:08:54.580 --> 00:08:55.720
‫پیش‌بینیش رو کرده بودیم

00:08:55.720 --> 00:08:57.050
‫یه پیشنهاد متقابل برات دارم

00:08:57.050 --> 00:09:01.140
‫یه ساعت کیک، لباس‌های نیمه‌رسمی و
‫فقط کادوی لیز و من رو باز می‌‌کنی

00:09:01.140 --> 00:09:02.720
‫آماده‌سازی قبلش هم بگو

00:09:02.720 --> 00:09:04.520
‫۲۰‌ دقیقه هم وقت موقع آماده شدنت می‌خوایم

00:09:04.520 --> 00:09:07.720
‫وقتی هم داریم راه و رسم زنانگی رو
‫بهت یاد میدیم، لباسی که میگیم رو می‌پوشی

00:09:07.720 --> 00:09:11.900
‫بعدش هم ازمون درخواست می‌کنی که
‫با تو و دوستات بیایم بیرون اما

00:09:11.900 --> 00:09:14.150
‫یه‌جوری رفتار می‌کنی که انگار جدی میگی و

00:09:14.150 --> 00:09:17.240
‫وقتی ما محترمانه درخواستت رو رد می‌کنیم،
‫ناراحت میشی

00:09:17.240 --> 00:09:18.600
‫خیلی‌خب

00:09:19.120 --> 00:09:22.370
‫آماده‌‌سازی کوتاه، مهمونی ۴۵ دقیقه و تموم

00:09:22.370 --> 00:09:24.580
‫- نظرت چیـه؟
‫- خوشم نیومد

00:09:24.580 --> 00:09:26.500
‫من هم خوشم نیومد اما همینـه که هست

00:09:26.500 --> 00:09:27.540
‫- قبول می‌کنیم
‫- باشه

00:09:27.540 --> 00:09:29.460
‫- معامله‌ی احمقانت رو قبول می‌کنیم
‫- جداً؟

00:09:29.460 --> 00:09:31.000
‫- ...اما راضی نیستیم، آره
‫- نه

00:09:31.000 --> 00:09:32.040
‫باشه، قبولـه

00:09:32.040 --> 00:09:33.260
‫- بیا
‫ - قبولـه

00:09:33.260 --> 00:09:35.760
‫خب، اگه قراره با پیری‌‌ها مهمونی بگیرم،
‫پاول هم دعوتـه

00:09:35.760 --> 00:09:36.800
‫- اَیی، چی؟
‫- آره اما... چی؟

00:09:36.800 --> 00:09:38.390
‫نه، حالم رو می‌گیره

00:09:38.390 --> 00:09:40.640
‫بس کنین، خوشحال میشه

00:09:46.270 --> 00:09:47.900
‫کیر توش

00:09:49.270 --> 00:09:52.360
‫لحظه‌شماری می‌‌کنم

00:09:57.880 --> 00:09:58.870
‫ممنون که باهام اومدی

00:09:58.870 --> 00:10:00.660
‫- من اصلاً بلد نیستم معامله کنم
‫- آره

00:10:00.660 --> 00:10:02.200
‫من خیلی واردم

00:10:03.750 --> 00:10:04.750
‫سلام، جیمی شمایین؟

00:10:04.750 --> 00:10:06.410
‫- جیمی. بله
‫- سوفی هستم

00:10:06.410 --> 00:10:07.920
‫- سلام، از دیدن‌تون خوشحال شدم
‫- سلام

00:10:07.920 --> 00:10:10.500
‫همچنین.
‫راحت باشین.

00:10:10.500 --> 00:10:11.750
‫باشه

00:10:14.420 --> 00:10:16.470
‫چی اینجا داریم؟
‫شیش سیلندر؟ هشت سیلندر؟

00:10:16.970 --> 00:10:18.930
‫یه مشت سیلندر؟
‫هیچی از ماشین حالیم نیست

00:10:18.930 --> 00:10:21.930
‫- آره
‫- خب، نوبت هنرنمایی منـه

00:10:21.930 --> 00:10:24.010
‫مدل ۲۰۰۴ رو خیلی تولید کردن

00:10:24.020 --> 00:10:25.930
‫این یکی هم همچین نو نیست

00:10:26.890 --> 00:10:27.890
‫چقدر براش می‌خوای؟

00:10:27.890 --> 00:10:29.440
‫خب، ۵۰۰۰ تا

00:10:29.440 --> 00:10:30.650
‫فروخته شد

00:10:31.230 --> 00:10:34.190
‫انتظار چونه‌زدن‌های بیشتری داشتم

00:10:34.190 --> 00:10:35.280
‫من هم همینطور

00:10:35.280 --> 00:10:37.400
‫برم مدارکش رو بیارم

00:10:37.400 --> 00:10:39.240
‫بفرمایید.
‫هی.

00:10:41.740 --> 00:10:43.080
‫پس چی شد رفیق؟

00:10:43.740 --> 00:10:46.620
‫حلقه دستش نبود، خونه‌ش هم نقلیـه،
‫دوچرخه‌ی بچه‌ هم تو حیاطش هست

00:10:46.620 --> 00:10:49.700
‫واقعاً می‌خواستی سر یه زن مهربون و مجرد و

00:10:49.700 --> 00:10:53.460
‫همچین یه مامان خیلی خوشگل کلاه بذارم،

00:10:53.460 --> 00:10:55.880
‫اون هم فقط واسه چند دلار، جیمی؟

00:10:55.880 --> 00:10:57.740
‫همون پول رو خرج لوسیون می‌کنی

00:11:00.640 --> 00:11:02.800
‫پس منظورت از چونه‌زن خوب این بود که...

00:11:02.800 --> 00:11:05.540
‫- از نظر اخلاقی، چون‌زن خوبی‌ام
‫- درستـه

00:11:06.430 --> 00:11:07.770
‫آقای دی دیگه رفت!

00:11:09.560 --> 00:11:12.350
‫خیلی‌‌خب، می‌دونم که هفته‌ی پیش
‫تمرکزمون اضطراب من بود،

00:11:12.360 --> 00:11:15.460
‫اما یادم نمیاد گفتم وقتی اوضاع بی‌ریخت میشه
‫خیلی عرق می‌کنم یا نه

00:11:15.460 --> 00:11:18.360
‫امروز هم مصاحبه‌ی کاری دارم و
‫لباس دیگه‌ای با خودم نیوردم

00:11:18.360 --> 00:11:21.480
‫اگه این شغل رو می‌خوای،
‫اول باید یاد بگیری چطوری وارد اتاق بشی

00:11:21.480 --> 00:11:23.320
‫- بله
‫- پشمام. مشاوره با در باز؟

00:11:23.320 --> 00:11:26.700
‫- دختر، واقعاً پریشونی
‫- وای خدا

00:11:28.580 --> 00:11:29.870
‫بوش نکن

00:11:29.870 --> 00:11:31.540
‫چرا هنوز بچت رو میاری مشاوره؟

00:11:31.540 --> 00:11:32.920
‫عاشقتیم.
خیلی خوشگلی اما

00:11:32.920 --> 00:11:35.790
‫وقتی تو اینجایی،‌ کار برامون سخت‌تر میشه.
‫آره.

00:11:35.800 --> 00:11:37.920
‫معمولاً به عمه‌م پول میدم مراقبش باشه اما

00:11:37.920 --> 00:11:40.590
‫نتونست چون مست کرده و
‫از دوچرخه‌ی ثابتتش افتاده پایین

00:11:40.590 --> 00:11:44.050
‫کمرش هم واقعاً ورم کرده،
‫برای همین تقصیری نداره

00:11:44.050 --> 00:11:45.430
‫معلومـه که داره

00:11:45.430 --> 00:11:47.140
‫حالا مصاحبه‌ت رو می‌خوای چی‌کار کنی؟

00:11:48.270 --> 00:11:49.890
‫کاش یکی رو می‌شناختم که

00:11:49.890 --> 00:11:52.440
‫از ساعت ۱۲ تا ۱ مریضی نداشته باشه

00:11:52.440 --> 00:11:55.020
‫صدسال سیاه.
‫اصلاً فکرش هم نکن. نه.

00:11:55.020 --> 00:11:57.253
‫نمی‌دونم چرا این‌قدر زن‌های سفیدپوست،
بچه‌های سیاه‌ رو ‫به سرپرستی می‌گیرن.

00:11:57.277 --> 00:11:58.396
‫این هم که خوبـه.

00:11:58.420 --> 00:11:59.900
عوضی رو بده من ببینم

00:11:59.900 --> 00:12:01.530
‫- سلام آقاپسر
‫ - آره

00:12:01.530 --> 00:12:03.530
‫- چقدر باهاش راحتی
‫- سلام

00:12:03.530 --> 00:12:05.820
‫به‌نظرت من هم همینقدر راحت میشم؟

00:12:05.830 --> 00:12:07.080
‫نه

00:12:07.080 --> 00:12:08.200
‫سلام

00:12:08.200 --> 00:12:09.830
‫سلام.
‫بیا پسرت رو ببین.

00:12:11.290 --> 00:12:12.370
‫باورم نمیشه

00:12:12.370 --> 00:12:15.400
‫اما اگه مال جیمیـه بهش بگو ناراحت نمیشم

00:12:16.920 --> 00:12:19.050
‫این دیگه چیـه؟
‫بچه‌ست؟

00:12:19.050 --> 00:12:21.550
‫- معلومـه
‫- این همه آدم اینجا چی‌کار می‌کنه؟

00:12:21.550 --> 00:12:23.380
‫خب، من فقط واسه ناهار
‫اومدم دنبال گبی

00:12:23.380 --> 00:12:25.390
‫به من هم زنگ زدی و خواستی بیام اینجا

00:12:25.390 --> 00:12:26.431
‫یکم بزرگ شو

00:12:26.456 --> 00:12:30.560
‫چطوری می‌تونی وقتی این‌قدر خوشگلم،
‫از دستم عصبانی بشی؟

00:12:30.560 --> 00:12:33.810
‫از دفتر من برو بیرون کچل‌خان کیری

00:12:34.440 --> 00:12:35.600
‫- عجب آدمیـه
‫- وای خدا

00:12:35.610 --> 00:12:37.860
‫تو، یه دقیقه بیا باهات کار دارم

00:12:41.570 --> 00:12:43.110
‫به‌نظرت چی دارن میگن؟

00:12:43.110 --> 00:12:44.160
‫نمی‌دونم

00:12:46.410 --> 00:12:47.950
‫من خیلی گبی رو دوست دارم

00:12:48.620 --> 00:12:50.620
‫هدفت از این کار چیه؟

00:12:52.300 --> 00:12:54.330
‫الان تو یه فیلم قدیمی داریم بازی می‌کنیم؟

00:12:54.330 --> 00:12:55.710
‫شوخی نمی‌کنم

00:12:55.710 --> 00:12:59.460
‫آدم خوبی هستی یا
‫آدم بدی هستی؟

00:13:00.460 --> 00:13:02.630
‫فکر کنم‌ آدم خوبی هستم

00:13:03.300 --> 00:13:04.510
‫راستش،‌ عاشق خونوادمم

00:13:04.510 --> 00:13:06.430
‫مالیاتم رو پرداخت می‌کنم

00:13:06.430 --> 00:13:11.060
‫بازیافت می‌کنم، حتی باتری‌‌ها رو،
‫چون خلاص شدن از شرشون خیلی سختـه،

00:13:11.060 --> 00:13:12.520
‫می‌دونی که چی میگم؟

00:13:15.440 --> 00:13:17.560
‫خشکت زد؟
‫چیشده؟

00:13:20.020 --> 00:13:24.400
‫خیلی‌خب، جدای از شوخی،
‫به‌نظرم گبی حرف نداره،

00:13:24.400 --> 00:13:29.080
‫و حس می‌کنم خیلی وقته که
‫منتظر بودم تا باهاش آشنا بشم

00:13:29.660 --> 00:13:31.660
‫- دنبال همچین جوابی بودم
‫- باشه

00:13:31.660 --> 00:13:33.330
‫حالا می‌تونی برگردی داخل

00:13:33.330 --> 00:13:34.330
‫باشه

00:13:34.330 --> 00:13:35.660
‫خب، از دیدنت...

00:13:35.670 --> 00:13:38.020
‫خب، از دیدنت و تهدید شدن خوشحال شدم

00:13:39.750 --> 00:13:40.840
‫گبی، ناهار؟

00:13:40.840 --> 00:13:42.210
‫شرمنده، نمی‌تونم

00:13:42.210 --> 00:13:43.840
‫باید مراقب بچه‌‌ی بیمارم باشم

00:13:43.840 --> 00:13:45.260
‫همون گبی همیشگی

00:13:45.840 --> 00:13:47.970
‫پاول. بی‌ادبی کردی

00:13:47.970 --> 00:13:50.510
‫به‌نظرم باید از بچه معذرت بخوای

00:13:50.510 --> 00:13:51.640
‫شرمنده

00:13:52.850 --> 00:13:56.350
‫خیلی‌خب، بالاخره کلید یدکیش رو پیدا کردم

00:13:56.350 --> 00:13:58.480
‫اما نتونستم اون یکی کلید رو در بیارم

00:13:58.480 --> 00:14:00.940
‫شاید کلید خونه باشه واسه همین
‫بهت اعتماد می‌کنم که

00:14:00.940 --> 00:14:04.320
‫برنگردی تا پوستم رو بِکنی و
‫به‌عنوان کُت تنت کنی

00:14:04.320 --> 00:14:05.440
‫حتماً

00:14:05.450 --> 00:14:08.950
‫البته دخترم رو نمی‌دونم.
‫این کادوی تولد بزرگشـه و

00:14:08.950 --> 00:14:10.870
‫اون هم که تشنه‌ی خونه واسه همین...

00:14:10.870 --> 00:14:13.370
‫مینی کوپر زرد و قدیمی

00:14:14.040 --> 00:14:15.960
‫تو و زنت حتماً از بچه‌تون متنفرین

00:14:17.330 --> 00:14:19.460
‫الان یه چیزی میگم که یکم ناراحت میشی و...

00:14:19.460 --> 00:14:22.840
‫رفتارت عجیب میشه برای همین ازت می‌خوام
‫تلاشت رو بکنی و ناراحت نشی

00:14:24.210 --> 00:14:25.920
‫زن من مُرده

00:14:25.920 --> 00:14:27.300
‫البته که مُرده

00:14:28.090 --> 00:14:30.390
‫ایول. البته منظورم ایول نبود.

00:14:30.970 --> 00:14:32.890
‫- شوهر سابق من هم مُرده
‫- جداً؟

00:14:32.890 --> 00:14:35.140
‫برای من.
‫بد گفتم.

00:14:35.140 --> 00:14:37.640
‫این شوخی رو زیاد می‌کنم اما
‫خنده‌دارتر میگمش

00:14:37.640 --> 00:14:40.690
‫میگم که «اون برای من مُرده»

00:14:40.690 --> 00:14:43.610
‫- نه، این هم همون شد
‫- همون شد. آره.

00:14:45.610 --> 00:14:47.690
‫خب، ناراحت شدم رابطه‌تون
این‌طوری تموم شده اما

00:14:47.700 --> 00:14:49.400
‫حداقل این شوخی باحال رو ازش در آوردی

00:14:49.410 --> 00:14:52.070
‫- باید واسه همه تعریفش کنی
‫- معمولاً که خیلی خوب جواب میده

00:14:52.080 --> 00:14:53.940
‫- جداً؟ آره
‫- آره، الان نه اما همیشه جواب می‌داد

00:14:53.940 --> 00:14:55.270
‫ایول

00:14:55.290 --> 00:14:56.660
‫حالا واقعاً چیشد؟

00:14:56.660 --> 00:14:58.460
‫این رو شنیدی که میگن

00:14:58.460 --> 00:15:01.880
‫«خیلی خوش‌شانسم که رفیق صمیمیم و
‫شوهرم، این‌قدر خوب با هم کنار اومدن؟»

00:15:03.090 --> 00:15:06.840
‫آره، حالا آخرهفته‌ها باید برم و
‫بچه‌م رو بذارم خونه‌شون

00:15:07.920 --> 00:15:11.760
‫به اون زنیکه کمک کردم پوسترش رو
‫آویزون کنه. حتی یه حباب هم زیرش نرفت.

00:15:11.760 --> 00:15:12.850
‫خیلی سختـه

00:15:14.430 --> 00:15:16.520
‫خجالت‌آورترین‌ کاری که وقتی زنت مُرد،

00:15:16.520 --> 00:15:18.560
‫فهمیدی نمی‌تونی انجامش بدی چی بود؟

00:15:20.270 --> 00:15:23.020
‫ببخشید، عادت ندارم
بقیه درموردش باهام حرف بزنن

00:15:23.400 --> 00:15:25.270
‫معمولاً همه سریع بحث رو عوض می‌کنن

00:15:25.280 --> 00:15:28.190
‫- خب من نمی‌کنم، تازه بیشترش هم می‌کنم...
‫- متوجهم

00:15:28.190 --> 00:15:30.320
‫بلد نبودم پول اجاره‌ی خونه رو بدم

00:15:30.320 --> 00:15:31.490
‫- آره
‫- کار بزرگیـه

00:15:31.490 --> 00:15:33.870
‫آره، فکر می‌کردم اگه منتظر بمونم

00:15:33.870 --> 00:15:36.950
‫بدون مشکل میان و خودشون پیدام می‌کنن که
‫این کار رو هم کردن

00:15:38.200 --> 00:15:39.290
‫البته بدون مشکل نبود

00:15:41.880 --> 00:15:43.330
‫اسم زنت چی بود؟

00:15:44.170 --> 00:15:46.550
‫- تیا
‫- چه اسم قشنگی

00:15:46.550 --> 00:15:48.170
‫خیلی اسم قشنگیـه

00:15:49.260 --> 00:15:53.850
‫خب، حرفم مسخره‌ست اما
‫اینطور فکر می‌کنی که

00:15:54.470 --> 00:15:58.100
‫شاید مرگ همسرت از اتفاقی که
‫برای من افتاد، بهتر باشه؟

00:15:58.100 --> 00:15:59.020
‫- خب...
‫- نه

00:15:59.020 --> 00:16:00.810
‫- نه؟
‫- نه...

00:16:00.810 --> 00:16:03.270
‫- خیلی‌خب، می‌تونم این رو بگم
‫- باشه...

00:16:03.270 --> 00:16:06.680
‫به‌نظرم جفت‌مون می‌تونیم ناراحت باشیم و
‫لازم نیست این یه مسابقه باشه

00:16:06.680 --> 00:16:07.770
‫- این رو گوش کن، خب؟
‫- باشه

00:16:07.780 --> 00:16:08.980
‫- باشه
‫- باشه؟

00:16:08.990 --> 00:16:12.740
‫هرخاطره‌ی خوبی که با شوهرم داشتم، خراب شده

00:16:12.740 --> 00:16:13.910
‫خب؟ دیگه تموم شدن

00:16:13.910 --> 00:16:17.200
‫اما شرط می‌بندم تو میلیون‌ها خاطره‌ی
‫خیلی خوب از زنت داری و

00:16:17.200 --> 00:16:19.580
‫می‌تونی تا ابد نگه‌شون داری

00:16:20.540 --> 00:16:22.750
‫- آره. آره، دارم
‫- آره

00:16:22.750 --> 00:16:25.040
‫- آره. من بردم. من برنده‌م
‫- گه توش،

00:16:25.040 --> 00:16:26.500
‫- تو بردی
‫- آره

00:16:26.500 --> 00:16:29.710
‫آره، من خیلی خشم توی خودم دارم، خب؟

00:16:29.710 --> 00:16:33.260
‫حس می‌کنم... حس می‌کنم گیر کردم

00:16:33.260 --> 00:16:36.300
‫اصلاً شاید حتی گذشتن ازش
‫واسه تو راحت‌تر هم باشه

00:16:36.300 --> 00:16:38.720
‫بهت نمی‌خوره اونقدرها
خشم تو خودت داشته باشی

00:16:39.520 --> 00:16:40.560
‫- نمی‌خوره؟
‫- نه

00:16:40.560 --> 00:16:42.880
‫بهت می‌خوره مقدار مناسبی از
‫خشم رو داشته باشی

00:16:45.230 --> 00:16:48.070
‫بعضی‌اوقات گذشتن ازش
‫برای من غیرممکن به‌نظر میاد

00:16:48.980 --> 00:16:50.940
‫خب، نگو غیرممکن

00:16:55.820 --> 00:16:56.870
‫- باید برم...
‫- باشه

00:16:56.870 --> 00:16:58.330
‫...چون جلسه‌ی مشاوره دارم

00:16:59.540 --> 00:17:02.870
‫خب، خداروشکر. آره.
‫کار خوبت رو ادامه بده، باشه؟

00:17:03.790 --> 00:17:04.960
‫مشاور منم

00:17:04.960 --> 00:17:06.520
‫- اون‌وقت تو خدا رو شکر می‌کنی؟
‫- آره

00:17:06.520 --> 00:17:10.960
‫منظورم این بود که «خداروشکر تو رو دارن که
‫این کار رو می‌کنی»

00:17:11.380 --> 00:17:12.861
‫هی...

00:17:12.886 --> 00:17:16.000
از آشنایی باهات واقعاً خوشحال شدم

00:17:17.600 --> 00:17:18.600
‫همچنین

00:17:23.390 --> 00:17:25.270
‫واسه همین گفتی بیام اینجا؟

00:17:25.270 --> 00:17:27.650
‫اصلاً کی تو مراسم ختم
‫درمورد بیتکوین باهات حرف زده؟

00:17:27.650 --> 00:17:28.980
‫تمومش کنین ببینم

00:17:28.980 --> 00:17:30.920
‫منظورت چی بود که گفتی «همون گبی همیشگی»؟

00:17:30.920 --> 00:17:33.610
‫- مواظبش باش
‫- اگه گشنش شد چی؟

00:17:33.610 --> 00:17:35.740
‫چی؟ پستون داری خب.
‫یه ممه‌هات رو بنداز بیرون.

00:17:35.740 --> 00:17:37.660
‫تو... بگو منظورت چی بود، خب؟

00:17:37.660 --> 00:17:39.700
‫می‌خوای همه‌چی رو قاتی کنی پاول؟
‫بیا بکنیم دیگه.

00:17:39.700 --> 00:17:40.830
‫باشه، بیا قاتیش کنیم

00:17:40.830 --> 00:17:41.990
‫- عالیـه
‫- خیلی‌خب

00:17:42.000 --> 00:17:46.580
‫همون گبی همیشگی هستی چون
‫دوباره گذاشتی بازیچه بشی و

00:17:46.580 --> 00:17:49.380
‫به مشکل یه نفر دیگه رسیدگی کنی

00:17:49.380 --> 00:17:52.710
‫یعنی اگه یه ساعت به یکی کمک کنم،
‫آدم مزخرفی میشم؟

00:17:52.710 --> 00:17:55.260
‫باید بیشتر فیبر بخوری پاول
‫چون زری که زدی خیلی ضعیف بود

00:17:55.260 --> 00:17:58.720
‫همه‌چیز رو بهونه می‌کنی تا

00:17:58.720 --> 00:18:03.060
‫نیازهای بقیه رو نسبت به
‫نیازهای خودت تو اولویت بذاری

00:18:03.060 --> 00:18:06.190
‫از اون بچه استفاده کردی تا قرار ناهار

00:18:06.190 --> 00:18:08.940
‫با یکی از جذاب‌ترین مردهایی که
‫تاحالا دیدم رو از دست بدی

00:18:08.940 --> 00:18:12.400
‫تازه این رو یه مرد خیلی جذاب بهت میگه

00:18:12.400 --> 00:18:15.690
‫با مامانت هم داری دقیقاً همین کار رو می‌کنی

00:18:15.700 --> 00:18:18.070
‫جفت‌مون خوب می‌دونیم که تو نمی‌خوای

00:18:18.070 --> 00:18:20.530
‫- مادرت پیشت زندگی کنه
‫- رفیق

00:18:20.530 --> 00:18:23.450
‫بچه‌ها، می‌خوام بخوابونمش.
‫میشه یکم آروم‌تر باشین؟

00:18:23.450 --> 00:18:25.480
‫الان به یکی گفتم ساکت شه،
‫این خودش پیشرفتـه.

00:18:25.480 --> 00:18:29.420
‫تا این الگو رو عوض نکنی
‫هیچوقت قرار نیست خوشحال باشی

00:18:29.420 --> 00:18:33.130
‫ببین کی داره دم از تغییر الگو می‌زنه،
‫آقای «قلعه‌ی تنهایی»؟

00:18:33.130 --> 00:18:35.550
‫آقای «می‌تونی خونه‌ی من بمونی»؟

00:18:35.550 --> 00:18:38.300
‫آقای «من خیلی دوستت دارم و
‫می‌خوام همیشه کنارت باشم اما

00:18:38.300 --> 00:18:40.660
‫نه به این معنا که بتونی همه‌ی وسایلت رو
‫خونه‌ی من نگه داری»؟

00:18:40.660 --> 00:18:43.060
‫آخریش لازم نبود اینقدر طولانی باشه

00:18:43.060 --> 00:18:44.850
‫آره، می‌دونم.
‫وقتی گفتم خودم فهمیدم.

00:18:44.850 --> 00:18:46.890
‫حداقل من دارم تلاش می‌کنم عوض شم

00:18:46.890 --> 00:18:50.230
‫امسال با یکی دوست شدم و ماه پیش
‫رفتیم بیرون شیرینی خوردیم

00:18:50.230 --> 00:18:54.650
‫اخیراً هم چندنفر رو
‫تو آشپزخونه‌‌ی دفترم جمع کرده بودم

00:18:54.650 --> 00:18:56.940
‫همین ۳۰ ثانیه پیش بود،
‫همه رو هم بیرون کردی

00:18:56.950 --> 00:18:58.530
‫به من میگی همون گبی همیشگی؟

00:18:58.530 --> 00:19:00.660
‫خب، تو هم همون پاول همیشگی‌ای

00:19:00.660 --> 00:19:03.620
‫اینقدر به عادت‌هات وابسته‌ای که
‫می‌ترسی عین یه مرد باشی

00:19:03.620 --> 00:19:06.580
‫- می‌ترسم عین یه مرد باشم؟
‫- آره، باید مرد باشی پاول

00:19:06.580 --> 00:19:09.000
‫چرا داره گریه می‌کنه؟

00:19:09.000 --> 00:19:10.460
‫ای خدا

00:19:11.830 --> 00:19:12.960
‫خیلی خوشگلـه

00:19:12.960 --> 00:19:14.420
‫- وای نه
‫- تو چشمام نگاه کرد

00:19:14.420 --> 00:19:16.010
‫آره، به‌خاطر تماس چشمی اینطوری شدی؟

00:19:16.010 --> 00:19:17.170
‫- تماس چشمی...
‫- خیلی‌خب

00:19:17.170 --> 00:19:19.130
‫بچه رو بده بهم،
واست زیاده‌رویـه

00:19:19.130 --> 00:19:20.703
‫- باشه
‫- خیلی‌خب

00:19:21.890 --> 00:19:22.890
‫نظرتون چیـه؟

00:19:22.890 --> 00:19:24.680
‫- حرف نداره
‫- عالیـه

00:19:24.680 --> 00:19:28.350
‫- میشه یکم دست بجنبونیم؟
‫- پشمام، پاول،‌ اومدی مهمونی‌ها

00:19:28.350 --> 00:19:30.390
‫چرا همیشه اینقدر گنداخلاقی؟

00:19:30.400 --> 00:19:32.480
‫- کی اذیتت کرده؟
‫- بابام

00:19:32.480 --> 00:19:34.760
‫اوه راست میگی.
‫آره، می‌دونستم.

00:19:34.940 --> 00:19:36.730
‫اون پاپیون گنده رو واسه ماشین یادت موند؟

00:19:36.730 --> 00:19:37.900
‫فقط یه کار ازم خواستی

00:19:37.900 --> 00:19:39.190
‫- ناراحت شدم
‫- یادت رفت

00:19:39.200 --> 00:19:40.348
همون لحظه

00:19:40.373 --> 00:19:42.530
‫خب، آماده‌سازی چطور بود؟

00:19:42.530 --> 00:19:46.200
‫رازها گفته شد، اشک‌ها ریخته شد و
‫پیرسینگ‌ها هم نشون داده شد...

00:19:46.200 --> 00:19:47.740
‫آره، دهن‌ها هم وا موند

00:19:47.750 --> 00:19:50.870
‫داشت یادم می‌رفت.
‫دوستام بعد مهمونی میان دنبالم.

00:19:50.870 --> 00:19:52.080
‫می‌خواین شماها هم بیاین؟

00:19:52.080 --> 00:19:53.170
‫آره

00:19:55.130 --> 00:19:58.880
‫نه. نمی‌تونم.
‫اما ممنون که گفتی.

00:19:58.880 --> 00:20:00.010
‫بشین

00:20:00.010 --> 00:20:01.130
‫بیا

00:20:01.130 --> 00:20:04.010
‫آره، رسیدش هم توشـه که
‫اگه خوشت نیومد عوضش کنی

00:20:04.010 --> 00:20:06.540
‫که خوشت نمیاد چون نمی‌شناسمت و
‫نمی‌دونم چی دوست داری

00:20:06.540 --> 00:20:07.470
‫چه باحال

00:20:07.470 --> 00:20:09.140
‫هرچی که هست، عاشقش میشی

00:20:09.140 --> 00:20:11.140
‫یه بار کفش نایکی واسم خرید و
‫این‌قدر باحال بودن که

00:20:11.140 --> 00:20:12.350
‫هنوز می‌ترسم پام کنم

00:20:12.350 --> 00:20:13.690
‫هی، این‌قدر زود کادو ندین

00:20:13.690 --> 00:20:15.730
‫تا یه کادو باز کنه یا شمعی رو روشن کنه،

00:20:15.730 --> 00:20:17.650
‫- ساعت مهمونی شروع میشه
‫- نه

00:20:17.650 --> 00:20:19.940
‫- پاول، لطفاً این کار رو نکن
‫- فکر کنم داره روشنش می‌کنه

00:20:19.940 --> 00:20:20.900
‫ممنون پاول

00:20:20.900 --> 00:20:22.530
‫این کار رو به‌خاطر تو نمی‌کنم

00:20:22.530 --> 00:20:25.320
‫اشکالی نداره.
‫اصلاً دستپاچه نشدم.

00:20:25.330 --> 00:20:26.950
‫عین یه خیار آرومم

00:20:26.950 --> 00:20:28.450
‫- پس برو که رفتیم
‫-‌‌ آره، زود باش

00:20:29.200 --> 00:20:33.330
‫می‌خوام چند کلمه‌ای درمورد دختر محشرم
‫یعنی آلیس حرف بزنم

00:20:33.330 --> 00:20:36.150
‫«الف» به معنای «اعجاب‌انگیز»

00:20:37.080 --> 00:20:39.500
‫«لام» به این معنی که
‫از داشتن همچین دختری «لذت» می‌برم

00:20:39.500 --> 00:20:40.550
‫برعکسـه

00:20:40.550 --> 00:20:41.800
‫این برعکسـه؟

00:20:41.800 --> 00:20:43.260
‫- یعنی برای شما برعکسـه؟
‫- آره

00:20:43.260 --> 00:20:44.550
‫- این درستـه؟
‫- آره

00:20:44.550 --> 00:20:46.180
‫- آره
‫- بده

00:20:46.180 --> 00:20:47.470
‫بیخیال.
‫ولش کن.

00:20:48.140 --> 00:20:50.020
‫- از اینجا درستـه
‫- همین خوبـه

00:20:50.500 --> 00:20:54.580
‫«ی» هم به این معنا که «یادم» باشه بس کنم
‫چون معلومـه از این کار خیلی بدش میاد

00:20:54.580 --> 00:20:55.730
‫خیلی

00:20:55.730 --> 00:20:58.980
‫- «سین» هم به این معنی که «ساکت باش»
‫- هنوز برعکسـه

00:20:58.980 --> 00:21:00.690
‫عاشق این دست و پا زدن‌هاشم

00:21:00.690 --> 00:21:05.410
‫و در آخر هم خیلی هیجان دارم که...

00:21:05.410 --> 00:21:06.320
‫لعنتی

00:21:06.320 --> 00:21:08.440
‫- هیجان خالی هم کافی بود
‫ - آره

00:21:08.440 --> 00:21:12.330
‫واسه این مرحله‌ از زندگیت خیلی هیجان دارم
‫چون می‌تونی گازش رو بگیری و...

00:21:12.330 --> 00:21:15.460
‫گازش رو بگیرم؟
‫وای خدا، وای خدا

00:21:18.800 --> 00:21:21.380
‫- بیاین بریم
‫- خیلی خوب بود. خیلی خوب بود

00:21:21.380 --> 00:21:22.920
‫وای خدا

00:21:22.920 --> 00:21:24.970
‫مثل ماشین مامانـه

00:21:24.970 --> 00:21:26.180
‫دقیقاً که مثل اون نیست

00:21:26.760 --> 00:21:28.010
‫تو این تو رو نساختیم

00:21:28.010 --> 00:21:29.100
‫بابا، تو حرف نداری

00:21:29.100 --> 00:21:30.680
‫خیلی دوستت دارم

00:21:30.680 --> 00:21:33.560
‫- پس جنده‌ی صاحب‌تولدم اینجاست
‫- سلام سامر

00:21:33.560 --> 00:21:35.390
‫- سلام
‫- راست می‌گفتی

00:21:35.400 --> 00:21:36.690
‫واست ماشین گرفت

00:21:37.690 --> 00:21:39.520
‫خب حداقل خودم رو غافلگیر نشون دادم

00:21:41.150 --> 00:21:42.230
‫مرسی

00:21:42.240 --> 00:21:43.610
‫تو باید بشینی پشت

00:21:43.610 --> 00:21:44.820
‫- باشه
‫- آره

00:21:45.450 --> 00:21:47.110
‫- هی، هی، هی
‫- سلام

00:21:47.120 --> 00:21:49.330
‫همه کمربنداشون رو ببندن.
‫کمربند.

00:21:52.830 --> 00:21:55.620
‫- خب دیگه، خدافظ
‫- باشه، خدافط. خدافظ

00:21:56.210 --> 00:21:57.210
‫خدافظ

00:21:59.090 --> 00:22:00.500
‫برنمی‌گرده، مگه نه؟

00:22:00.500 --> 00:22:01.590
‫شاید هیچوقت برنگرده

00:22:01.590 --> 00:22:02.710
‫چرا کلیدش رو بهش دادی؟

00:22:02.710 --> 00:22:04.630
‫- هنوز ۳۰ دقیقه وقت داشتیم
‫- هی، نه

00:22:04.630 --> 00:22:06.130
‫اون یه زن خودخواه و بالغـه

00:22:06.130 --> 00:22:07.590
‫- خودمون این رو یادش دادیم
‫- باشه

00:22:07.590 --> 00:22:09.390
‫مهمونی تازه داره شروع میشه

00:22:09.390 --> 00:22:12.640
‫غذا داریم،‌ آهنگ داریم،
‫کلی خوش می‌گذرونیم

00:22:12.640 --> 00:22:15.390
‫- نه. هوف. فعلاً
‫- باشه

00:22:15.390 --> 00:22:16.480
‫بیاین جشن بگیریم

00:22:17.480 --> 00:22:19.440
‫- بریم مشروب بزنیم! بجنبین!
‫- بجنبین بچه‌ها!

00:22:20.060 --> 00:22:23.690
‫خیلی‌خب،
من برم آبجوی عزیزم رو از خونه بیارم

00:22:25.030 --> 00:22:26.950
‫عزیزم، می‌خوای من برم واست بیارم؟

00:22:26.950 --> 00:22:28.030
‫خوشحال میشم‌ها

00:22:28.030 --> 00:22:29.160
‫نه، لازم نیست

00:22:32.080 --> 00:22:34.750
‫لیز، دیگه تحملش غیرممکنـه

00:22:35.370 --> 00:22:36.960
‫- چی؟
‫- رفتارت با دِرِک

00:22:36.960 --> 00:22:38.040
‫رو مخـه

00:22:38.040 --> 00:22:40.280
‫مثل این می‌مونه که
دگرجنس‌گراها کیک‌بال بازی کنن

00:22:40.280 --> 00:22:41.590
‫بخورش برایان

00:22:41.590 --> 00:22:43.000
‫و فشار بخور چون من یه دخترم

00:22:43.000 --> 00:22:44.920
‫خداروشکر.
‫هنوز تو خودت داریش.

00:22:44.920 --> 00:22:47.010
‫تو همچین آدمی نیستی

00:22:47.010 --> 00:22:48.130
‫می‌دونم

00:22:48.130 --> 00:22:50.970
‫توی چرخه‌ی شرمساری گیر افتادم

00:22:51.680 --> 00:22:54.640
‫فقط... نمی‌دونم چطوری می‌تونم تمومش کنم

00:22:54.640 --> 00:22:57.770
‫می‌خوام یکی از عکس‌هایی که امروز
‫از کامیون غذا تگ شده رو نشونت بدم

00:22:58.480 --> 00:23:02.230
‫«جنده‌ی میگوفروش برگشته!»
‫جنده‌ی میگوفروش با منـه؟

00:23:03.070 --> 00:23:04.690
‫چه قشنگ

00:23:05.490 --> 00:23:07.690
‫همه تو کامنت‌ها نوشتن که
‫چقدر ازت بدشون میاد

00:23:07.700 --> 00:23:10.530
‫می‌دونم چون بی‌نظیرم

00:23:10.530 --> 00:23:12.260
‫اما این چه ربطی به من و دِرِک داره؟

00:23:12.260 --> 00:23:14.160
‫اون هم دلش واسه جنده‌ی میگروفروش تنگ شده

00:23:14.160 --> 00:23:16.660
‫- تک‌تک کامنت‌ها رو لایک کرده
‫- جداً؟

00:23:16.660 --> 00:23:19.660
‫نه اما فکر کنم اگه بلد بود با
‫شبکه‌های اجتماعی کار کنه، این کار رو می‌کرد

00:23:19.660 --> 00:23:22.750
‫این رو کسی بهت میگه که
‫۲۰ سال از عمرش رو دگرجنس‌گرا بوده

00:23:22.750 --> 00:23:26.550
‫اگه راهی رو پیدا نکنی که
‫خود واقعیت رو نشون بدی،

00:23:27.380 --> 00:23:30.470
‫هیچوقت نمی‌تونی از سکس لذت ببری

00:23:31.300 --> 00:23:33.390
‫- واقعاً رفیق؟
‫- نه، خودش می‌فهمه

00:23:33.390 --> 00:23:34.890
‫نه، واقعاً می‌فهمم

00:23:37.100 --> 00:23:40.270
‫بخورش و فشار بخور
‫چون من یه دخترم؟

00:23:40.270 --> 00:23:41.400
‫خنده‌دار بود

00:23:41.400 --> 00:23:42.453
‫شاید خوشم اومد

00:23:44.360 --> 00:23:46.020
‫خب، ماشینت رو می‌ذاریم دم خونه‌ی ما

00:23:46.030 --> 00:23:48.190
‫واسه تولد هم تا زیر پل قدم می‌زنیم

00:23:48.190 --> 00:23:50.430
‫- عالیـه
‫- مشروب و آهنگ و

00:23:50.430 --> 00:23:51.820
‫علف واسه هشیارها آوردم

00:23:51.820 --> 00:23:53.030
‫عالیـه

00:23:53.030 --> 00:23:54.870
‫- واست پیام اومده
‫- بخونش واسم

00:23:54.870 --> 00:23:56.370
‫از طرف لوئیزه

00:23:56.370 --> 00:24:00.340
‫«ببخشید دیر جوابت رو میدم. تولدت مبارک.
‫خیلی خوشحالم با هم آشنا شدیم اما

00:24:00.340 --> 00:24:03.940
‫احتمالاً واسه جفت‌مون بهتر باشه که
‫دیگه با هم حرف نزنیم»

00:24:04.920 --> 00:24:06.090
‫باید یه‌جا وایسیم

00:24:08.090 --> 00:24:11.010
‫فرصت خیلی خوبیـه که نشون بدم
‫چقدر باهوشم

00:24:11.010 --> 00:24:13.430
‫اتاق فراره رفیق.
‫عاشقش میشی.

00:24:13.430 --> 00:24:15.600
‫واقعاً بعید می‌دونم

00:24:15.600 --> 00:24:18.060
‫- نمی‌فهمم. یعنی تو یه اتاق حبست می‌کنن؟
‫- آره

00:24:18.060 --> 00:24:19.600
‫- ازش هم نمی‌تونی فرار کنی؟
‫- آره

00:24:19.600 --> 00:24:21.560
‫- باید مسائل ریاضی هم حل کنی؟
‫- آره

00:24:21.560 --> 00:24:22.560
‫تو هم باهاش حال می‌کنی؟

00:24:22.560 --> 00:24:23.600
‫نه، ازش متنفرم

00:24:23.610 --> 00:24:26.690
‫اما شاید این‌دفعه بتونیم فرار کنیم و
‫تی‌شرت سِت برنده شیم

00:24:26.690 --> 00:24:28.650
‫هی، درمورد تیشرت سِت چیزی نگفته بودی

00:24:28.650 --> 00:24:31.110
‫- دیگه قطعاً پایه‌م
‫- خوش می‌گذره

00:24:32.030 --> 00:24:33.070
‫سلام

00:24:34.160 --> 00:24:36.120
‫- سلام آلیس
‫- میشه حرف بزنیم؟

00:24:37.830 --> 00:24:40.700
‫دلم می‌خواد اما خیلی سرم شلوغه

00:24:40.710 --> 00:24:42.980
‫کجا سرت شلوغـه؟
‫مشتری که نیست. مغازه رو می‌بندم.

00:24:42.980 --> 00:24:45.570
‫- ممنون که لحنم رو دقیق متوجه شدی
‫- خواهش می‌کنم

00:24:51.840 --> 00:24:53.510
‫دوست جدید پیدا کردی

00:24:54.090 --> 00:24:55.260
‫رفیق جون‌جونی جدیدتـه؟

00:24:55.260 --> 00:24:59.170
‫به گمونم، البته تنها رفیق جون‌جونیمـه

00:24:59.680 --> 00:25:01.560
‫خوبه که آدم از نو شروع کنه

00:25:01.560 --> 00:25:03.350
‫کاملاً درک می‌کنم

00:25:04.980 --> 00:25:06.270
‫برات خوشحالم

00:25:06.270 --> 00:25:07.360
‫مرسی

00:25:07.360 --> 00:25:09.690
‫جوابم رو که نمی‌دادی نگرانت شدم اما

00:25:09.690 --> 00:25:11.360
‫انگار حالت خوبـه

00:25:11.360 --> 00:25:13.200
‫آره، عالی‌ام

00:25:13.200 --> 00:25:15.700
‫خب زندگیم که همیشه گُه و بلبل نیست ولی...

00:25:15.700 --> 00:25:17.200
‫- راستش...
‫- اینجا کسی این رو نمیگه

00:25:17.200 --> 00:25:19.160
‫نمی‌دونم آمریکایی‌ها چی میگن

00:25:19.160 --> 00:25:21.020
‫تیر و تفنگ؟

00:25:22.370 --> 00:25:24.170
‫اوضاع قطعاً داره بهتر میشه

00:25:27.750 --> 00:25:30.800
‫قبلاً هرروز صبح با سارا می‌اومدیم اینجا،

00:25:30.800 --> 00:25:32.130
‫قبل این که بره سر کارش

00:25:32.130 --> 00:25:37.470
‫می‌‌نشستیم اینجا و کار و
‫شغل مردم رو حدس می‌زدیم

00:25:37.470 --> 00:25:39.180
‫بعد از اون ماجراها،

00:25:40.640 --> 00:25:44.980
‫یهو می‌دیدم ساعت‌ها رو این نیمکت نشستم و

00:25:46.600 --> 00:25:48.650
‫هردفعه که می‌بینم یه قطار داره میاد

00:25:49.820 --> 00:25:52.860
‫تموم زورم رو می‌زدم تا بلند نشم و...

00:25:57.620 --> 00:25:58.620
‫خلاصه

00:26:03.330 --> 00:26:05.160
‫چرا دیگه نمی‌خوای باهام حرف بزنی؟

00:26:05.790 --> 00:26:07.080
‫عجیبـه

00:26:11.240 --> 00:26:12.750
‫فقط فکر می‌کنم اینطوری بهتره

00:26:12.760 --> 00:26:15.070
‫حرفت رو باور نمی‌کنم

00:26:18.340 --> 00:26:20.010
‫بابام چی بهت گفته؟

00:26:23.470 --> 00:26:24.850
‫- سلام
‫- سلام

00:26:24.850 --> 00:26:27.730
‫- بفرمایید خانم خوشگله
‫- وای،‌ ممنون قربان

00:26:27.730 --> 00:26:29.940
‫- واسه تو چیزی نیوردم رفیق
‫- راستش من هم نمی‌تونم

00:26:29.940 --> 00:26:32.400
‫تا خونه‌ی مامامنم یه ساعت راهـه و
‫دیگه باید راه بیفتم

00:26:32.400 --> 00:26:33.690
‫مطمئنی نمی‌خوای منم بیام؟

00:26:33.690 --> 00:26:35.240
‫- آره
‫- رابطه‌م با مامان‌ها عالیـه

00:26:35.820 --> 00:26:39.200
‫فقط این رو بگم که باهاش لاس می‌زنم.
‫شاید حتی یه درکونی ریز هم بزنم.

00:26:39.200 --> 00:26:40.620
‫می‌خوای به مامان من درکونی بزنی؟

00:26:40.620 --> 00:26:43.160
‫چی میگی تو؟
‫بعداً درموردش حرف می‌زنیم

00:26:43.160 --> 00:26:44.540
‫یه لطفی بهم می‌‌کنی؟

00:26:45.210 --> 00:26:46.540
‫واسه پسرم جیمبو یه استخون پرت کن

00:26:46.540 --> 00:26:48.370
‫دوست داره فکر کنه که خطرناکـه

00:26:48.370 --> 00:26:51.130
‫- باشه. حله
‫- خب دیگه خدافظ. بهت زنگ می‌زنم

00:26:51.130 --> 00:26:52.210
‫- خدافظ
‫- داری میری؟

00:26:52.210 --> 00:26:53.340
‫- آره، فعلاً
‫- فعلاً

00:26:55.050 --> 00:26:57.510
‫بودن تو خونه‌ت خیلی سختـه رفیق

00:26:58.090 --> 00:27:00.680
‫نمی‌تونم عشق‌بازی جذاب‌تون رو
‫از ذهنم بیرون کنم

00:27:01.470 --> 00:27:02.600
‫ممنون رفیق

00:27:03.930 --> 00:27:05.270
‫یعنی چی؟

00:27:07.060 --> 00:27:08.690
‫دِرِک، این سگ توئـه؟

00:27:08.690 --> 00:27:10.520
‫آره، آبجوی جدید مکـه

00:27:11.110 --> 00:27:13.690
‫عاشقشم. به لیز نگی‌ها.
.دیوونه‌تر از این میشه

00:27:14.400 --> 00:27:17.530
‫من ۲۷ ساله ازدواج کردم و یهو

00:27:17.530 --> 00:27:20.740
‫زنم با یه نسخه‌ی بدلی جابجا شده

00:27:20.740 --> 00:27:23.240
‫آره، من هم حس می‌کنم
قراره زمین‌لرزه‌ای چیزی بشه

00:27:23.240 --> 00:27:28.870
‫دیشب بهم گفت که همیشه من رو می‌بینه و
‫به حرفام گوش می‌کنه

00:27:28.870 --> 00:27:33.210
‫- چه چندش
‫- من دوست ندارم دیده و شنیده بشم، خب؟

00:27:34.050 --> 00:27:36.590
‫رابطه‌ها چالش‌برانگیزن

00:27:36.590 --> 00:27:37.670
‫درکت می‌کنم

00:27:37.670 --> 00:27:41.340
‫گبی عالیـه‌ها اما درک کردنش...

00:27:42.600 --> 00:27:45.970
‫فقط این رو بگم که کلی مانع بین‌مون هست

00:27:45.970 --> 00:27:47.350
‫- چالش‌برانگیزه
‫- آره

00:27:47.350 --> 00:27:50.270
‫- امروز با یه زنه آشنا شدم
‫- همم، یه زنه

00:27:50.270 --> 00:27:53.400
‫فوراً با هم جور شدیم.
‫حدس بزنین چی‌کار کردم؟

00:27:53.400 --> 00:27:55.230
‫- چی؟
‫- هیچی

00:27:55.230 --> 00:27:56.530
‫هیچ‌کاری نکردم

00:27:56.530 --> 00:27:59.650
‫برام سوال شد که من اصلاً می‌تونم
‫واسه یه رابطه‌ی جدی آماده‌ باشم؟

00:27:59.650 --> 00:28:01.480
‫این حرف رو نزن جیم

00:28:01.950 --> 00:28:03.680
‫همیشه بهت میگن جیمی؟

00:28:03.680 --> 00:28:05.530
‫- اینطوری حس پسرونه‌تری بهم میده
‫- جواب هم داده

00:28:05.540 --> 00:28:09.190
‫راستش، اوضاع می‌تونه عوض بشه جیمز

00:28:11.790 --> 00:28:13.420
‫به‌عنوان یه روانشناس، بهش معتقدم

00:28:13.920 --> 00:28:17.170
‫اما کسایی رو دیدم که خیلی وقته
‫به طرز خاصی زندگی می‌کنن،

00:28:18.120 --> 00:28:20.720
‫بهشون می‌خوره که هیچوقت نمی‌تونن
‫از موانع‌شون عبور کنن

00:28:20.720 --> 00:28:25.050
‫سلام رفیق. ببخشید همینطوری اومدم تو.
‫اومدم سرت خراب شم.

00:28:25.050 --> 00:28:27.100
‫هی، بیا اینجا

00:28:32.730 --> 00:28:38.730
‫می‌دونی که بعضی‌وقتا کار درست
‫دقیقاً روبرومـه اما

00:28:38.740 --> 00:28:45.530
‫چون یه آدم عوضی‌ام،
‫خیلی طول می‌کشه که انجامش بدم؟

00:28:45.530 --> 00:28:47.870
‫یکی از دوست‌داشتنی‌ترین خصوصیت‌هاتـه

00:28:48.410 --> 00:28:49.830
‫خب، قبل این که با تو آشنا شم

00:28:49.830 --> 00:28:56.290
‫فکر می‌کردم که تو بهترین نسخه‌ از خودمم

00:28:56.290 --> 00:28:59.420
‫کارم رو به پیشرفت بود،
‫دوباره با خونواده‌م صمیمی شده بودم،

00:28:59.420 --> 00:29:02.220
‫با اون خانم همسایه یه رابطه‌ی معمولی داشتم

00:29:02.220 --> 00:29:04.890
‫کدوم خانم همسایه؟
‫دقیقاً کجا زندگی می‌کرد؟

00:29:04.890 --> 00:29:06.300
‫خونه‌ش رو عوض کرد

00:29:07.180 --> 00:29:12.040
‫منظورم اینـه که هیچوقت فکر نمی‌کردم
‫بهترین نسخه‌ی جدیدی از خودم وجود داشته باشه

00:29:13.690 --> 00:29:15.020
‫بیا باهام زندگی کن

00:29:15.520 --> 00:29:17.400
‫تقریباً این کار رو هم کردم

00:29:17.400 --> 00:29:19.400
‫نصف لباس‌هام رو قبلاً آوردم اینجا

00:29:19.400 --> 00:29:22.110
‫عکس‌‌‌هام رو گذاشتم و فقط...

00:29:23.320 --> 00:29:25.280
‫منتظر تو بودم که متوجه شی

00:29:29.080 --> 00:29:30.620
‫اینا دیگه‌ کدوم خرایی‌ان؟

00:29:30.620 --> 00:29:32.580
‫اون خواهرم و بچه‌هاشن

00:29:32.580 --> 00:29:34.920
‫خودت فکر می‌کردی کدوم خرایی‌ان؟

00:29:34.920 --> 00:29:36.790
فکر می‌کردم قاب‌ها رو که خریدیم توشون بود

00:29:36.790 --> 00:29:38.590
‫وای پاول

00:29:40.340 --> 00:29:41.366
‫حالب خوبـه؟

00:29:45.260 --> 00:29:46.890
‫آره، خوبم

00:29:46.890 --> 00:29:48.810
‫باشه، الان برمی‌گردم

00:29:51.850 --> 00:29:55.060
‫نمی‌دونم صندلی راحتی محبوبِ
‫بابابزرگت رو بیارم یا

00:29:55.060 --> 00:29:56.310
‫بذارمش تو انباری

00:29:56.310 --> 00:29:58.690
‫مامان، این همون صندلی گوزیه‌ست؟

00:29:58.690 --> 00:30:00.360
‫باید بسوزونیش.
‫چرا هنوز پیشتـه؟

00:30:00.360 --> 00:30:02.230
‫نمی‌دونی چه انفجاراتی داشت

00:30:02.240 --> 00:30:03.440
‫نمی‌ذارم بیاریش.
‫ای وای.

00:30:03.440 --> 00:30:05.150
‫بیخیال دیگه

00:30:05.150 --> 00:30:07.200
‫- یه لحظه مامان، باید جواب بدم
‫- باشه

00:30:09.370 --> 00:30:10.490
‫چه‌خبر رئیس‌جون؟

00:30:10.490 --> 00:30:12.080
‫هم‌اتاقی جدید پیدا کردم

00:30:12.080 --> 00:30:13.370
‫چی؟
‫امکان نداره

00:30:13.370 --> 00:30:16.670
‫فقط خواستم ازت تشکر کنم که
‫دل و جراتش رو بهم دادی

00:30:18.460 --> 00:30:20.800
‫من باید برم.
‫جولی اومده.

00:30:22.050 --> 00:30:23.210
‫هی، خیلی عجله نکن

00:30:23.720 --> 00:30:24.800
‫حرکات کششیت یادت نره

00:30:24.800 --> 00:30:26.760
‫واسه این مسخره‌بازی‌ها زیادی پیری،‌ خب؟

00:30:26.760 --> 00:30:27.840
‫شبت بخیر

00:30:30.310 --> 00:30:32.970
‫عزیزم، چسب بسته‌بندی رو ندیدی؟
‫همین حالا پیشم بودها

00:30:35.890 --> 00:30:36.900
‫چیشده عزیزم؟

00:30:41.360 --> 00:30:46.740
‫- مامان، من خیلی دوستت دارم‌
‫- من هم دوستت دارم

00:30:46.740 --> 00:30:48.680
‫اما...

00:30:50.660 --> 00:30:53.320
‫...فکر نمی‌کنم کار درستی باشه که
‫بیای پیش من

00:30:54.250 --> 00:31:00.330
‫به‌نظرم اینجا خیلی خوشحال‌تری،
‫که نزدیک دوستات و زندگی خودت باشی

00:31:00.340 --> 00:31:01.710
‫ترتیب همه‌چیز هم برات میدم‌ها

00:31:01.710 --> 00:31:04.670
‫یه پرستار تمام‌وقت برات می‌گیرم،
‫خیلی بیشتر از قبل بهت سر می‌زنم،

00:31:04.670 --> 00:31:07.050
‫که قبلاً هم باید این کار رو می‌کردم

00:31:07.050 --> 00:31:09.590
‫می‌دونم گند زدم که

00:31:09.590 --> 00:31:11.390
‫زودتر این‌ حرف‌ها رو نزدم اما

00:31:11.390 --> 00:31:15.770
‫واقعاً فکر می‌کنم کار درست همین باشه

00:31:17.440 --> 00:31:18.520
‫واسه جفت‌مون

00:31:21.480 --> 00:31:23.400
‫امیدوارم متوجه باشی

00:31:26.280 --> 00:31:27.493
‫مامان؟

00:31:28.280 --> 00:31:29.860
‫فکر کنم بهتر باشه بری

00:31:29.860 --> 00:31:31.570
‫- تصمیمت رو گرفتی
‫- مامان

00:31:31.570 --> 00:31:34.120
‫حرفی که باید می‌زدی رو زدی.
‫حالا هم برو.

00:31:37.620 --> 00:31:38.670
‫شرمنده‌م

00:31:43.670 --> 00:31:44.730
‫من هم همینطور

00:31:55.140 --> 00:31:56.850
‫جشن تولد خیلی خوبی بود رفیق

00:31:58.890 --> 00:32:01.060
‫با این که آلیس فقط اولش خونه بود

00:32:03.020 --> 00:32:04.110
‫ممنون دِرِک

00:32:05.230 --> 00:32:06.400
‫آره، حس خوبی دارم

00:32:06.400 --> 00:32:07.400
‫باید هم داشته باشی

00:32:08.070 --> 00:32:09.200
‫بابایی خوبی هستی

00:32:10.150 --> 00:32:13.700
‫ممنون اما به من نگو بابایی

00:32:15.910 --> 00:32:20.460
‫- هی شاون! کیکه خیلی خوشمزه‌ست!
‫ - ممنون دی

00:32:20.460 --> 00:32:23.380
‫آماده‌ست یا خودت همه‌چیزش رو درست کردی؟

00:32:23.380 --> 00:32:27.420
‫ساعت ۱۱ و نیم شب
‫داری واسه یه کیک تخمی داد می‌زنی؟

00:32:28.460 --> 00:32:30.470
‫دیوونه شدی؟

00:32:30.470 --> 00:32:31.630
‫همینجا تمومش رو می‌خوری

00:32:31.630 --> 00:32:34.390
‫اگه با خرده کیک بیای رو تخت من،
‫می‌کشمت

00:32:39.100 --> 00:32:40.140
‫خوبی؟

00:32:42.980 --> 00:32:44.150
‫فقط خوشحالم

00:32:54.140 --> 00:32:56.560
‫« سلام، سوفی‌ام.
‫دخترت از ماشین خوشش اومد؟ »

00:33:00.870 --> 00:33:02.830
‫بهش گفتی باهام حرف نزنه؟

00:33:02.830 --> 00:33:04.630
‫با این که می‌دونستی داشت بهم کمک می‌کرد؟

00:33:04.630 --> 00:33:07.210
‫اصلاً باورم نمیشه

00:33:08.567 --> 00:33:10.217
‫باز یه تولد دیگه رو خراب کردی

00:33:11.774 --> 00:33:13.073
‫عزیزم...

00:33:14.043 --> 00:33:16.200
‫آلـ... کیر توش!

00:33:16.200 --> 00:33:21.200
‫♪ Charlotte Cardin - Confetti ♪

00:33:21.200 --> 00:33:28.200
‫مترجم: «محمدعلی sm»
‫در تلگرام mmli_Subs@

00:33:28.200 --> 00:33:35.200
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz

00:33:35.200 --> 00:33:42.200
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz