﻿WEBVTT

00:00:06.040 --> 00:00:09.230
‫به‌نظرم باید به بابام بگیم که
‫ما با تو حرف می‌زنیم،‌ لوئیز

00:00:09.230 --> 00:00:11.110
‫- موافقم
‫- من هم همینطور

00:00:12.030 --> 00:00:14.780
‫هروقت به جیمی گفتیم،
‫اگه خواست بیاد جلو

00:00:15.100 --> 00:00:17.660
‫کاری رو می‌کنم که وقتی
‫یه خرس حمله می‌کنه باید بکنی

00:00:17.660 --> 00:00:20.290
‫محکم سر جام وایمیسم و
‫خودم رو گنده جلوه میدم و

00:00:20.290 --> 00:00:22.460
‫با صدای خیلی بلندی دست می‌زنم

00:00:28.750 --> 00:00:29.980
‫ای خدا

00:00:43.480 --> 00:00:45.670
‫« ۳ سال پیش »

00:00:47.480 --> 00:00:49.060
‫ماجرای اون چیه؟

00:00:49.070 --> 00:00:50.480
‫اون؟

00:00:50.480 --> 00:00:55.450
‫خواستنی‌ترین جراح زنان و زایمان
‫توی پاسادناست

00:00:55.450 --> 00:00:58.030
‫چندروز پیش حلقه‌ی ازدواجش رو
‫تو یکی از مریض‌هاش جا گذاشته

00:00:58.030 --> 00:00:59.450
‫مگه نباید دستکش دست‌شون کنن؟

00:00:59.450 --> 00:01:01.830
‫میگه وقتی دستکش دستش می‌کنه
‫هیچ‌چیزی حس نمی‌کنه

00:01:01.830 --> 00:01:03.750
‫هنرمند واقعیـه

00:01:04.330 --> 00:01:06.460
‫- خیلی‌خب،‌ این یارو چطور؟ ببخشید
‫- اشاره نکن

00:01:06.460 --> 00:01:09.290
‫- فرنکی، کسخل نفهم!
‫- یه آدم‌کش اجیرشده‌ست

00:01:09.290 --> 00:01:11.960
‫زنگ زده به رئیسش که بگه
‫تیرش خطا رفته

00:01:11.960 --> 00:01:13.420
‫می‌فرستمت سینه قبرستون!

00:01:13.420 --> 00:01:16.540
‫از این که امروز نتونسته کسی رو بکشه
‫خیلی عصبانیـه

00:01:16.550 --> 00:01:17.800
‫به‌نظرت آدم تنهاییـه؟

00:01:17.800 --> 00:01:19.600
‫نه. با مامانش زندگی می‌کنه.

00:01:19.600 --> 00:01:20.970
‫مامانش همیشه بهش میگه

00:01:20.970 --> 00:01:24.640
‫«مهم نیست چندنفر رو بکشی،
‫مهم اینـه که تلاشت رو کردی»

00:01:24.640 --> 00:01:25.680
‫چه قشنگ

00:01:25.690 --> 00:01:26.770
‫خیلی قشنگـه

00:01:28.940 --> 00:01:31.980
‫وقتی اومدم پیش تو زندگی کنم،
‫دیگه این کار رو نمی‌کنیم؟

00:01:31.980 --> 00:01:35.490
‫چی؟ بذارم تنهایی منتظر قطار بمونی؟

00:01:35.490 --> 00:01:37.320
‫که چی‌کار کنی؟
‫کتاب بخونی؟

00:01:37.320 --> 00:01:38.910
‫می‌دونی که من نمی‌تونم بخونم

00:01:38.910 --> 00:01:40.030
‫آره. خوبـه.

00:01:40.030 --> 00:01:43.620
‫عمراً دست از این کار برنمی‌دارم.
‫بهترین بخش از روزمـه.

00:01:48.210 --> 00:01:50.290
‫گاوچرون!
‫عین یه گاوچرون واقعیـه

00:01:53.670 --> 00:01:54.670
‫صبح‌بخیر

00:01:54.670 --> 00:01:56.130
‫سلام

00:01:56.130 --> 00:01:57.420
‫ببخشید

00:01:57.430 --> 00:01:59.090
‫گاوچرون واقعی بود

00:01:59.090 --> 00:02:01.510
‫آره، گاوچرون واقعی‌ای که
‫واقعاً ما رو می‌کشه

00:02:06.100 --> 00:02:08.770
‫پشمام! تف توش!
‫دستات چقدر سردن!

00:02:08.770 --> 00:02:09.980
‫داشتم تحریکت می‌کردم

00:02:10.740 --> 00:02:12.270
‫خب باشه، بدم نمیاد تحریکم کنی

00:02:12.270 --> 00:02:14.020
‫می‌تونی با بدنم دستات رو گرم کنی

00:02:14.030 --> 00:02:15.190
‫ایول!

00:02:16.150 --> 00:02:18.320
‫می‌دونم. خیلی سرده.
‫یخ زده.

00:02:18.320 --> 00:02:19.400
‫باشه

00:02:19.410 --> 00:02:20.950
‫هنوز بیدارین؟

00:02:21.530 --> 00:02:22.620
‫مزاحمِ سکس

00:02:22.620 --> 00:02:23.700
‫بیا تو

00:02:24.330 --> 00:02:25.660
‫- سلام!
‫- سلام

00:02:25.660 --> 00:02:28.000
‫دوستم این آهنگ رو برام فرستاده،
باید گوشش کنین

00:02:28.000 --> 00:02:30.080
.چه خوب
.آهنگ‌پارتی

00:02:30.080 --> 00:02:32.460
‫- خیلی‌خب
‫- این دوستت همون پسره‌ست که

00:02:32.460 --> 00:02:34.250
‫- از تمرین رسوندت خونه؟
‫- مامان

00:02:34.250 --> 00:02:35.460
‫ببخشید. کدوم پسره؟

00:02:35.460 --> 00:02:37.710
‫- هیشکی. مامان!
‫- هیشکی؟

00:02:37.720 --> 00:02:40.010
‫بیخیال. اسمش چیه؟
چندسالشـه؟

00:02:40.010 --> 00:02:43.300
‫- با هم کلاس ندارین؟
‫- من و دیلن مدرسه‌هامون یکی نیست

00:02:43.300 --> 00:02:45.010
‫دیلن

00:02:45.010 --> 00:02:47.220
‫دیلن از یه مدرسه‌ی دیگه؟

00:02:47.230 --> 00:02:49.980
‫- حس و حال سریال «۹۰۲۱۰ » رو به آدم میده
‫- دیل خیارشوری

00:02:49.980 --> 00:02:52.350
‫- عاشقشی؟
‫- می‌تونم با باباش برم آبجو بزنم؟

00:02:52.360 --> 00:02:54.860
‫- ای خدا، من رفتم
‫- بیارش اینجا

00:02:54.860 --> 00:02:57.360
‫- نه عزیزم! ما مامان‌بابای باحالی هستیم
‫- ما باحالیم! بیخیال

00:02:57.360 --> 00:02:58.820
‫اینطوری نگاه‌مون نکن

00:02:58.820 --> 00:03:00.410
‫- خدافظ!
‫- خدافظ!

00:03:01.530 --> 00:03:04.000
‫می‌دونستم اینطوری می‌تونیم ازش خلاص شیم

00:03:09.710 --> 00:03:10.910
‫محشره

00:03:10.920 --> 00:03:12.580
‫آره، بدک نیست

00:03:13.130 --> 00:03:15.500
‫قول بده هیچوقت خرابش نکنیم

00:03:15.500 --> 00:03:17.760
‫اون بهترین موفقیت زندگی‌مونـه

00:03:17.760 --> 00:03:19.280
‫قول میدم

00:03:24.510 --> 00:03:25.850
‫ای خدا

00:03:25.850 --> 00:03:28.520
‫چطوری اینقدر زود دوباره دستات سرد شدن؟

00:03:30.520 --> 00:03:31.770
‫دیگه خسته شدم

00:03:31.770 --> 00:03:34.350
‫پاول به شاه‌پسرش جیمی،
‫گفته که پارکینسون داره

00:03:34.360 --> 00:03:35.610
‫اما هنوز به من نگفته

00:03:35.610 --> 00:03:37.650
‫مهم نیست، خودش ضرر می‌کنه

00:03:37.650 --> 00:03:41.530
‫یه چیزایی درمورد پارکینسون خوندم،
‫خشکی پوست و کم‌آبی میاره

00:03:41.530 --> 00:03:45.880
‫این مشکل همه‌ی زن‌های سیاه‌پوسته. می‌تونم
‫مثلاً... راهنمای کره کاکائو‌ئیش باشم.

00:03:45.880 --> 00:03:47.740
‫میشه درمورد مسائل واقعی حرف بزنیم؟

00:03:47.740 --> 00:03:51.500
‫اون پسره بود که بهم معرفیش کردی، چارلی،
‫اصلاً ازش خوشم نیومد

00:03:51.500 --> 00:03:54.880
‫چی؟ اون یکی از جذاب‌ترین آدم‌هاییـه که
‫تاحالا تو کل عمرم دیدم

00:03:54.880 --> 00:03:55.928
‫مشکلش چیـه؟

00:03:55.953 --> 00:03:59.901
‫خب، بهم تهمت زد که هیچ سوالی از
‫زندگیش نپرسیدم، که اشتباه می‌کنه

00:03:59.926 --> 00:04:02.580
‫چون ازش پرسیدم کدوم داستانم رو
‫بیشتر از همه دوست داشت؟

00:04:02.580 --> 00:04:05.380
‫- ایول
‫- اون هم علاقه‌ای به تو نداشته

00:04:05.800 --> 00:04:07.970
‫حالا دیگه حتماً باید بهش برسم

00:04:07.970 --> 00:04:11.480
‫ببینم باز میاد بریم بیرون یا نه.
‫درمورد خودش ازش سوال می‌پرسم.

00:04:11.480 --> 00:04:12.810
‫اونقدرا که سخت نیست.
‫می‌تونم.

00:04:12.810 --> 00:04:14.020
‫- سلام
‫- سلام برایان

00:04:14.020 --> 00:04:15.400
‫- شما گبی بودی دیگه؟
‫- آره

00:04:16.270 --> 00:04:17.520
‫تیا، می‌خواستم این رو بگم،

00:04:17.520 --> 00:04:20.180
‫اگه واسه آلیس،
،مربی استعداد تحصیلی می‌خواستی

00:04:20.204 --> 00:04:22.101
‫یه خوبش رو سراغ دارم.
‫کانر عاشقش شده.

00:04:22.126 --> 00:04:23.450
‫- چه خوب. ممنون لیز
‫- آره

00:04:23.450 --> 00:04:24.820
‫- خدافظ
‫- خدافظ

00:04:24.820 --> 00:04:26.280
‫فعلاً

00:04:26.280 --> 00:04:27.870
‫چقدر عین مامان‌هاست

00:04:28.410 --> 00:04:29.410
‫هیس

00:04:30.440 --> 00:04:31.950
‫تو مهمونی شب سال نو دیدمش

00:04:31.960 --> 00:04:34.886
‫خیلی قضاوت‌گر بود،
‫انگار داشتم با یه مردِ زن‌پوش پیر حرف می‌زدم

00:04:34.911 --> 00:04:35.941
‫عاشقش شدم

00:04:35.966 --> 00:04:38.500
‫- معلومـه. خودت یه مرد زن‌پوش پیری
‫- آره، هستم

00:04:38.500 --> 00:04:39.880
‫اسمت چی می‌شد؟

00:04:39.880 --> 00:04:41.210
‫ارین کیراویچ

00:04:42.010 --> 00:04:43.800
‫- چون وکیلم
‫- آره. می‌دونیم

00:04:43.800 --> 00:04:45.720
‫هرروز خدا درموردش حرف می‌زنی

00:04:47.050 --> 00:04:50.350
‫تموم شد.
‫رسماً هم‌خونه شدیم.

00:04:50.350 --> 00:04:51.720
‫ایول

00:04:53.770 --> 00:04:57.980
‫یه سوال فوری، وسایل من زیر وسایلتن یا
‫کلاً انداختی‌شون دور؟

00:04:57.980 --> 00:04:59.820
‫راستش کلاً انداختم‌شون دور

00:05:00.570 --> 00:05:02.860
‫می‌دونی عجیب‌ترین قسمتش کجاش بود؟

00:05:02.860 --> 00:05:04.280
‫حتی دلت هم براشون تنگ نمیشه

00:05:04.280 --> 00:05:06.700
‫راست میگی.
‫هیچوقت وسایلم برام مهم نبودن.

00:05:06.700 --> 00:05:07.820
‫خوبـه

00:05:07.820 --> 00:05:09.950
‫فقط یه چیزی

00:05:09.950 --> 00:05:12.120
‫یه چیز کوچول مچولو

00:05:12.120 --> 00:05:16.120
‫راستش اونقدرا هم کوچولو نیست.
‫تقریباً این اندازه‌ایـه.

00:05:16.120 --> 00:05:19.250
‫جرات نداری نزدیک سندی بشی

00:05:19.250 --> 00:05:21.375
‫- سندی
‫- اینطوری صداش نکن‌ها

00:05:21.400 --> 00:05:24.340
‫- ادب داشته باش
‫- خیلی عجیبـه که فیلم موردعلاقه‌ی

00:05:24.340 --> 00:05:26.840
یه مرد بالغ، ‫«دختر شایسته اخلاق»ـه
‫و من همچنان باهاش سکس می‌کنم

00:05:26.840 --> 00:05:28.520
‫تو چون خوشگلی درک نمی‌کنی

00:05:28.520 --> 00:05:30.960
‫هیچوقت مجبور نبودی
کلیپ‌های تغییر چهره ببینی تا

00:05:30.960 --> 00:05:32.510
‫بفهمی از همون اول خوشگل بودی

00:05:32.520 --> 00:05:34.770
‫فقط اونجاش رو شنیدم که
‫گفتی خوشگلم

00:05:34.770 --> 00:05:36.350
منظورم هم همین بود

00:05:37.650 --> 00:05:39.310
‫خب، چطوری باید این کار رو بکنیم؟

00:05:39.310 --> 00:05:42.770
‫جلسات هفتگی برگزار می‌کنیم و اگه
‫قبلش مشکلی پیش اومد، بهت پیام میدم؟

00:05:42.770 --> 00:05:44.990
‫راستش دوست دارم رابطه‌مون رو
‫توی مطب نگه داریم

00:05:44.990 --> 00:05:47.780
‫حفظ مرزها توی رابطه‌ی درمانی
‫خیلی اهمیت داره

00:05:47.780 --> 00:05:50.200
‫عاشق این جو کاریت نشدم

00:05:50.200 --> 00:05:52.080
‫اما چی بگم... شاید احمقانه باشه

00:05:52.080 --> 00:05:54.830
‫احتمالاً حتی بهم میگی که
‫اصلاً مشاوره لازم ندارم

00:05:54.830 --> 00:05:56.290
‫نه،‌ نه، نه

00:05:56.290 --> 00:06:00.130
‫آخه توی فرم پذیرش،
‫چندتا رفتار وسواسی‌ رو نوشتی

00:06:00.130 --> 00:06:02.880
‫دوباره‌کاری کردن‌ها.
‫پوشیدن لباس‌های بیرون توی خونه؟

00:06:02.880 --> 00:06:05.170
‫- بله
‫- همیشه شارژ گوشیت رو دقیقاً تا

00:06:05.170 --> 00:06:06.760
‫۱۷ درصد نگه می‌‌داری

00:06:06.760 --> 00:06:08.680
‫۱۷ یه عدد اولـه برای همین...

00:06:08.680 --> 00:06:10.260
‫۹۷ هم هست

00:06:11.970 --> 00:06:12.970
‫گه توش!

00:06:13.560 --> 00:06:17.520
‫کسی تو این کشور مونده که
‫برای شغلش اهمیت قائل باشه؟

00:06:18.690 --> 00:06:19.770
‫صبح خوبی داشتی پاول؟

00:06:19.770 --> 00:06:23.230
‫این بچه‌هه که اسمش بریدنـه،
‫رید تو سفارش باگلم

00:06:23.230 --> 00:06:26.320
‫وقتی هم بهش گفتم که
‫پنیر خامه‌ای اشتباهی زده

00:06:26.320 --> 00:06:27.780
‫فقط گفت، «شرمنده»

00:06:27.780 --> 00:06:32.410
‫«شرمنده»‌ی بدون اهمیت یا
‫«شرمنده»ی اینطوری؟

00:06:32.410 --> 00:06:34.450
‫دومی. اما مگه مهمـه؟

00:06:34.450 --> 00:06:37.870
‫من یه بچه‌ی نوجوون دارم.
‫این صمیمانه‌ترین عذرخواهی جوون‌هاست.

00:06:37.870 --> 00:06:39.170
‫جداً؟

00:06:40.250 --> 00:06:42.660
‫پس خوشحالم که کره‌ی زمین رو
‫براشون نابود کردیم

00:06:42.660 --> 00:06:44.240
‫چه خوب، پاول

00:06:44.786 --> 00:06:45.728
‫صبح‌بخیر

00:06:45.753 --> 00:06:46.800
‫- سلام
‫- سلام

00:06:46.800 --> 00:06:49.180
‫دستات یکم می‌لرزن.
‫همه‌چیز مرتبـه؟

00:06:49.760 --> 00:06:51.300
‫نه چیزی نیست، فقط...

00:06:52.850 --> 00:06:55.060
‫خوابم بهم ریخته

00:06:55.680 --> 00:06:59.953
‫ قبل خواب، اتاق خوابت رو خنک نگه دار و
‫گوشی رو هم بذار کنار

00:07:00.190 --> 00:07:02.980
‫می‌خوای تا همیشه یه دراز لاشی بمونی و
راضیش نکنی بهم بگه؟

00:07:02.980 --> 00:07:04.440
‫داشتم تلاشم رو می‌کردم گبی

00:07:04.440 --> 00:07:06.900
‫مگه ندیدی داشتم با چشمام
‫ازش خواهش می‌کردم؟

00:07:06.900 --> 00:07:08.190
‫داشتی همچین کاری می‌کردی؟

00:07:08.190 --> 00:07:11.000
‫چون از نظر من داشتی التماس می‌کردی
‫از خایه‌هاش بالا بری

00:07:11.000 --> 00:07:15.770
‫من التماس نمی‌کنم گبی.
‫خودش تو این موقعیت قرارم میده.

00:07:18.540 --> 00:07:20.370
‫واقعاً ممنونم. عالی بود.

00:07:20.370 --> 00:07:23.080
‫بچه‌ها، خیلی خوش گذشت.
‫خیلی خوشحالم بالاخره این کار رو کردیم.

00:07:23.080 --> 00:07:25.250
‫- می‌دونم. خیلی از دیدن‌تون خوشحال شدم
‫- شما هم بالاخره با هم آشنا شدین

00:07:25.250 --> 00:07:27.550
‫- آره
‫- می‌دونستم با هم رفیق میشین

00:07:27.550 --> 00:07:29.800
‫مقاله‌ی کشاورزان کاجو رو برات می‌فرستم

00:07:29.800 --> 00:07:31.300
‫- عاشقش میشی
‫- حتماً

00:07:31.300 --> 00:07:32.260
‫- خدافظ!
‫- خدافظ

00:07:32.260 --> 00:07:34.430
‫هی،‌ من خیلی مشروب خوردم.
‫تاکسی بگیریم، باشه؟

00:07:34.430 --> 00:07:36.850
‫نه، خودم می‌شینم. فقط دوتا
‫ لیوان زدم و دستم هم به این نخورده.

00:07:36.850 --> 00:07:38.390
‫ماشین رو می‌ذاریم و
‫صبح برمی‌گردیم

00:07:38.390 --> 00:07:41.060
‫نه، صبح زود کار دارم.
‫فقط یکی دو کیلومتر فاصله‌ست.

00:07:42.480 --> 00:07:44.440
‫- داری می‌دزدی‌شون؟
‫- خیلی بانمکن

00:07:44.440 --> 00:07:46.940
‫برو، برو، برو

00:07:48.650 --> 00:07:52.240
‫- باید دورهمی پسرونه برگزار کنین
‫- آره

00:07:52.240 --> 00:07:54.570
‫عمراً اگه همچین اتفاقی بی‌افته

00:07:56.080 --> 00:07:57.333
‫بس کن

00:07:58.040 --> 00:07:59.700
‫خیلی دوستت دارم

00:08:00.370 --> 00:08:02.210
‫امشب قطعاً سکس می‌کنیم

00:08:05.250 --> 00:08:06.583
‫بریم خونه

00:08:12.680 --> 00:08:14.640
‫- بهت نگفتم؟
‫- نه!

00:08:57.660 --> 00:08:59.220
‫میشه یکم کره‌ی بادوم‌زمینی بخورم؟

00:08:59.220 --> 00:09:00.850
‫حتماً

00:09:00.850 --> 00:09:03.060
‫می‌خوای... همش رو ببری؟

00:09:03.060 --> 00:09:05.270
‫- آره
‫- سایز خانواده بود ولی طوری نیست

00:09:13.610 --> 00:09:14.610
‫سلام

00:09:15.280 --> 00:09:18.830
‫تو اینجا چه غلطی می‌‌کنی؟

00:09:20.620 --> 00:09:22.620
‫فکر می‌کردم امشب خونه‌ی سامر می‌مونی

00:09:24.000 --> 00:09:25.210
‫اون دیشب بود

00:09:25.870 --> 00:09:27.330
‫این دخترتـه؟

00:09:28.040 --> 00:09:30.290
‫- شام می‌خوری عزیزم؟
‫- نه نمی‌خوام

00:09:30.300 --> 00:09:33.960
‫مطمئنی؟
‫دنیسا فقط دزدی بلد نیست

00:09:33.970 --> 00:09:37.220
‫مدرسه‌ی آشپزی هم میره، برای همین...

00:09:38.300 --> 00:09:40.180
‫خودم یه چیزی درست می‌کنم

00:09:41.890 --> 00:09:43.310
‫باشه

00:09:47.060 --> 00:09:48.310
‫چه دختر قشنگیـه

00:09:52.280 --> 00:09:55.570
‫اصلاً حرفش هم نزن.
‫خیلی خوشحالم اومدی اینجا.

00:09:55.570 --> 00:09:57.530
‫سه‌شنبه‌های تاکوخوریـه

00:09:58.240 --> 00:10:00.740
‫دِرِک، اون رو نخور.
‫اون بشقاب آلیسـه.

00:10:01.990 --> 00:10:04.620
‫شرمنده. فکر کردم مال منـه.

00:10:04.620 --> 00:10:06.120
‫- آره ولی نیست، خب دیگه
‫- آره

00:10:06.120 --> 00:10:07.500
‫باشه

00:10:08.630 --> 00:10:10.540
‫- بفرمایین
‫- ممنون

00:10:10.540 --> 00:10:12.710
‫خواهش می‌کنم

00:10:12.710 --> 00:10:13.880
‫ممنون

00:10:20.760 --> 00:10:22.100
‫ممنونم

00:10:22.100 --> 00:10:23.350
‫عاشقتیم

00:10:23.350 --> 00:10:27.480
‫راستی آلیس، اون نوشابه که
‫برات باز کردم هم بخور

00:10:28.100 --> 00:10:29.730
‫نه، به حرفش گوش نکن

00:10:29.730 --> 00:10:31.230
‫- چی؟
‫- چی؟

00:10:31.230 --> 00:10:34.530
‫همین حالا داشتم با وکیلت
‫درمورد مصالحه‌ی پیش از محاکمه حرف می‌زدم

00:10:34.530 --> 00:10:37.320
‫درسته یک‌سال زندان داره اما
‫با خوش‌رفتاری به ۱۰ ماه هم می‌رسـه

00:10:37.320 --> 00:10:40.860
‫تک‌تک آخرهفته‌ها بهت سر می‌زنم و
‫حتی بعد از سر کار هم میام

00:10:40.870 --> 00:10:43.030
‫نمی‌خوام تنها باشم واسه همین
‫میرم پیش مامان‌بابام

00:10:43.030 --> 00:10:44.660
‫فقط واسه چندروز

00:10:46.200 --> 00:10:48.580
‫بابا؟ فردا مسابقه فوتبال دارم

00:10:49.460 --> 00:10:50.500
‫میشه برسونیم؟

00:10:51.580 --> 00:10:53.000
‫کاش می‌تونستم، آره

00:10:53.710 --> 00:10:55.840
‫کلی کار رو سرم ریخته واسه همین...

00:10:58.300 --> 00:11:00.130
‫ببینم لیز می‌تونه برسونتت یا نه

00:11:01.260 --> 00:11:02.850
‫نمی‌خوام بهم سر بزنی

00:11:04.060 --> 00:11:06.020
‫دیگه هیچوقت نمی‌خوام برگردی اینجا

00:11:06.560 --> 00:11:09.100
‫- برو به زندگیت برس
‫- چی؟

00:11:09.100 --> 00:11:11.440
‫نه. زندگی تو زندگی من هم هست.

00:11:11.440 --> 00:11:12.730
‫بیخیال

00:11:12.730 --> 00:11:14.440
‫بعدش می‌تونیم بریم شام بخوریم،

00:11:15.480 --> 00:11:17.440
‫ساندویچ مرغ داغ یا

00:11:17.440 --> 00:11:18.900
‫هرچی خواستیم

00:11:18.900 --> 00:11:20.530
‫با همدیگه درستش می‌کنیم

00:11:21.360 --> 00:11:22.370
‫نه

00:11:23.120 --> 00:11:24.120
‫دیگه تمومـه

00:11:25.490 --> 00:11:27.700
‫بدترین اشتباه زندگیم رو کردم و

00:11:27.700 --> 00:11:31.670
‫هردفعه که بهت نگاه می‌کنم
‫فقط همین رو می‌بینم

00:11:32.960 --> 00:11:34.630
‫بذار یکم بگذره.
‫فقط یکم.

00:11:35.170 --> 00:11:36.170
‫مثلاً بازی بعدیت

00:11:36.170 --> 00:11:38.210
‫تو هیچ‌جوره نمی‌تونی عوضش کنی

00:11:39.550 --> 00:11:41.470
‫اگه واقعاً من برات مهمم

00:11:43.430 --> 00:11:44.818
‫فقط برو

00:11:44.843 --> 00:11:46.203
‫بابا...

00:11:49.430 --> 00:11:50.890
‫من بهت نیاز دارم

00:11:51.980 --> 00:11:52.980
‫نمی‌تونم

00:11:54.940 --> 00:11:56.770
‫باشه

00:12:27.060 --> 00:12:29.720
‫کسی فالگوش وایساده بود و
‫حرفای ما رو می‌شنید؟

00:12:29.720 --> 00:12:31.860
‫چون ممنون میشم اگه باهامون بیاد و

00:12:31.860 --> 00:12:35.060
‫قسم بخوره که قرار بود
‫همه‌چیز رو براش تعریف بکنیم

00:12:35.060 --> 00:12:36.033
‫هیشکی نبود؟

00:12:36.057 --> 00:12:43.057
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:12:43.081 --> 00:12:50.081
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:12:50.105 --> 00:12:57.105
‫مترجم: «محمدعلی sm»
‫در تلگرام mmli_Subs@

00:13:01.110 --> 00:13:06.080
‫«روان‌درمانی»
‫«فصل دوم، قسمت هشتم»‫

00:13:09.720 --> 00:13:11.060
‫به اون بدی‌ای که فکر می‌کنی نبود

00:13:11.060 --> 00:13:12.770
‫یعنی چی برایان؟

00:13:12.770 --> 00:13:14.730
‫واقعاً فکر کردی که...

00:13:16.460 --> 00:13:17.980
‫این چیه؟
‫چی‌کار می‌کنی؟

00:13:17.980 --> 00:13:20.690
‫این دست‌زدنِ خرسی منـه.
‫باورم نمیشه واقعاً جواب داد.

00:13:20.690 --> 00:13:23.190
‫بابا، از دست برایان عصبانی نباش.
‫همش تقصیر منـه.

00:13:24.700 --> 00:13:28.740
‫بعد این که گفتی لوئیز پیداش شده،
‫نتونستم بهش فکر نکنم

00:13:30.200 --> 00:13:31.580
‫دزدکی حواسم بهش بود

00:13:31.580 --> 00:13:32.700
‫بعدش به پاول گفتم و

00:13:32.700 --> 00:13:36.290
‫بهش قول دادم که باهاش حرف نزنم اما
‫با این‌حال این کار رو کردم

00:13:36.290 --> 00:13:42.300
‫و بابا، اولش عجیب بود اما
‫واقعاً خیلی خوب بود

00:13:42.920 --> 00:13:43.920
‫خوب بود؟

00:13:45.510 --> 00:13:47.820
‫برایان، تو اصلاً چطوری وارد این قضیه شدی؟

00:13:47.820 --> 00:13:51.640
‫من... خیلی‌خب.
‫فکر کنم هنوز هم می‌تونم این کار رو بکنم.

00:13:51.640 --> 00:13:52.720
‫خب، اومد اینجا

00:13:52.720 --> 00:13:54.810
‫من اینطوری بودم که،
‫«نزدیک این خونواده نشو، گمشو!»

00:13:54.810 --> 00:13:56.310
‫اون هم اینطوری بود، «ببخشید»

00:13:56.310 --> 00:13:58.730
‫اما انگار آسیب دیده بود،
‫بیشتر اینطوری «ببخشید»

00:13:58.730 --> 00:14:00.310
‫من هم گفتم، «حالت خوبه؟»

00:14:00.320 --> 00:14:02.400
‫اون هم گفت آره اما
‫ معلوم بود که حالش خوب نیست

00:14:02.400 --> 00:14:04.150
‫این چندوقته خیلی دل‌نازک شدم

00:14:04.150 --> 00:14:06.070
‫چون می‌خوایم با چارلی بچه بیاریم

00:14:06.070 --> 00:14:08.700
‫اگه دختر باشه،
‫اسمش رو می‌ذاریم «ساتون فاستر»

00:14:08.700 --> 00:14:11.660
‫اگه هم پسر باشه،
‫مشخصاً «فاستر ساتون»

00:14:11.660 --> 00:14:13.370
‫خلاصه که هول کرده بودم واسه همین

00:14:13.370 --> 00:14:15.330
‫رفتم کافی‌شاپ محل کارش

00:14:15.330 --> 00:14:19.000
‫نه که ببینمش،
‫فقط بپرسم حالش خوبه یا نه

00:14:19.000 --> 00:14:23.420
‫رئیسش هم عین تونی سوپرانو بود،
‫البته جذاب‌تر

00:14:23.420 --> 00:14:27.220
‫از اون آدم‌ها که صداش رو برات کلفت می‌کنه
‫اما ‫خیلی هم خوب لب می‌گیره

00:14:27.220 --> 00:14:28.510
‫از همچین آدم‌هایی دوری کن

00:14:28.510 --> 00:14:33.810
‫از رئیسش سراغ لوئیز رو گرفتم و گفتش که،
‫«اون شدیداً افسرده‌ست

00:14:33.810 --> 00:14:36.310
‫خیلی دلش گرفته‌ اما نمیشه که کسی رو
‫به‌خاطر ضدحال بودن اخراج کنی»

00:14:36.310 --> 00:14:37.600
‫فرهنگ اخراجـه دیگه، مگه نه؟»

00:14:37.600 --> 00:14:40.230
‫بعدش به خودم اومدم و دیدم لوئیز رو
‫صدا زده و با هم حرف زدیم و...

00:14:40.230 --> 00:14:43.860
‫جیمی، زندگیش بی‌روحـه،

00:14:44.400 --> 00:14:47.030
‫عین فیلم «مرثیه‌ی یک رویا»

00:14:47.030 --> 00:14:49.490
‫نه مثل وسط فیلم که
‫همه با هروئین حال می‌کردن،

00:14:49.490 --> 00:14:54.240
‫مثل آخرش که کون به کون بودن و
‫فهمیدیم هروئین اصلاً باحال نیست

00:14:54.240 --> 00:14:55.660
‫هیچ دوستی نداره

00:14:55.660 --> 00:14:57.410
‫کسی که باهاش حرف بزنه

00:14:58.160 --> 00:14:59.420
‫داره زجر می‌کشه

00:15:00.500 --> 00:15:04.800
‫برای همین رفتم باهاش قدم زدم و
‫با هم حرف زدیم

00:15:04.800 --> 00:15:09.800
‫چون می‌دونستم اگه حداقل سعیم رو نکنم که
‫کمکش کنم ‫نمی‌تونستم با خودم کنار بیام

00:15:10.583 --> 00:15:11.776
‫همین

00:15:12.300 --> 00:15:15.510
‫بعد این که همه‌ی اینا رو به آلیس گفتم

00:15:15.520 --> 00:15:19.230
‫گفت، «اگه من رو نبری پیشش،
‫به بابام میگم»

00:15:19.230 --> 00:15:20.690
‫می‌دونی که نوجوون‌ها چطوری حرف می‌زنن

00:15:20.690 --> 00:15:24.520
‫ما هم رفتیم و خیلی‌خوب پیش رفت

00:15:24.520 --> 00:15:27.230
‫چون درمورد مامانش براش تعریف کرد و

00:15:27.240 --> 00:15:32.410
‫درمورد اون کلاه مسخره‌ش و
‫اون رو بخشید

00:15:33.620 --> 00:15:38.290
‫و تا اونجایی که امشب دیدی،
‫یه زنی به اسم دوریس هست که

00:15:38.290 --> 00:15:40.750
‫حاضره قسم بخوره
‫همه‌چیز رو برات تعریف می‌کنه

00:15:40.750 --> 00:15:44.000
‫- دیگه می‌تونی تموم کنی
‫- وقتی شروع می‌کنم، سخته جلوم رو بگیرم

00:15:45.880 --> 00:15:47.206
‫باشه

00:15:47.380 --> 00:15:49.340
‫یکم فضا لازم دارم تا

00:15:49.340 --> 00:15:50.760
‫تک‌نوازی برایان رو...

00:15:51.970 --> 00:15:53.680
‫هضم کنم

00:15:55.350 --> 00:15:56.510
‫تو دخترمی

00:15:57.430 --> 00:15:59.560
‫اگه لازمم داشتی،
‫کنارتم

00:16:00.770 --> 00:16:04.219
‫تو دخترم نیستی. اصلاً کنار تو نیستم.
‫گمشو بیرون.

00:16:04.583 --> 00:16:05.621
‫دوستت دارم

00:16:05.646 --> 00:16:06.661
‫گاییدمت

00:16:06.686 --> 00:16:08.272
‫متوجهم

00:16:09.240 --> 00:16:11.039
‫واقعاً شرمندم

00:16:11.150 --> 00:16:12.410
‫فعلاً.
‫خیلی‌خب.

00:16:13.030 --> 00:16:14.320
‫هی

00:16:18.620 --> 00:16:19.830
‫بخشیدیش؟

00:16:21.540 --> 00:16:22.540
‫آره

00:16:24.290 --> 00:16:26.900
‫به‌نظرم تو هم بهتره این کار رو بکنی

00:16:27.670 --> 00:16:29.260
‫شاید واسه هردوتون خوب باشه

00:16:54.160 --> 00:16:55.320
‫سلام، منم

00:16:56.910 --> 00:16:58.530
‫اگه خواستی بهم زنگ بزن

00:16:58.540 --> 00:16:59.620
‫دلم برات تنگ شده

00:17:01.410 --> 00:17:02.540
‫خب دیگه،‌ خدافظ

00:17:06.080 --> 00:17:09.340
‫از اون ساندویچ‌ تخم‌مرغ‌های
معروف «دی‌ترین»ـه؟

00:17:09.340 --> 00:17:14.340
‫ببخشید. نونش رو آماده از فروشگاه گرفتم اما
‫خمیر مخرم رو یادم رفت

00:17:14.340 --> 00:17:17.390
‫این رو یه تشکر واسه این که گذاشتی
‫اینجا خراب بشم، درنظر بگیر

00:17:17.390 --> 00:17:18.590
‫رفیق، حرفش هم نزن

00:17:18.600 --> 00:17:21.430
‫می‌دونی که چقدر تو و لیز رو دوست دارم.
‫حامی جفت‌تونم.

00:17:21.430 --> 00:17:22.810
‫- می‌دونم
‫- چی‌کار می‌خوای بکنی؟

00:17:22.810 --> 00:17:24.730
‫میری پیش اون یارو؟

00:17:24.730 --> 00:17:26.020
‫برم چی‌کار کنم؟

00:17:26.020 --> 00:17:27.900
‫نمی‌دونم.
‫بری تو صورتش.

00:17:28.520 --> 00:17:31.360
‫باهاش سینه به سینه بشی،
‫خیلی نزدیکش بشی

00:17:31.360 --> 00:17:33.440
‫هوای داغ رو از دهن همدیگه نفس بکشین

00:17:34.780 --> 00:17:37.320
‫- دوجنس‌گراها تو فیلم‌ها این کارها رو می‌کنن
‫- خیلی‌خب، فقط واسه اطمینان می‌پرسم

00:17:37.320 --> 00:17:41.830
‫نصیحتت اینـه که بره به دیدن اون یارو که
‫لیز رو بوس کرده و بزنه بگادش؟

00:17:41.830 --> 00:17:44.120
‫آره، اینطوری حالیش میشه

00:17:44.120 --> 00:17:46.120
‫- آره
‫- دی‌ترین، به اون گوش نکن

00:17:46.120 --> 00:17:48.750
‫این فرصت خوبیـه که یکم رو خودت تمرکز کنی

00:17:48.750 --> 00:17:50.210
‫راستش، بعضی‌ها میرن توی وان حموم

00:17:50.210 --> 00:17:52.550
‫خودم به شخصه یه پاکت بستنی رو آب می‌کنم و

00:17:52.550 --> 00:17:55.010
‫یه نی می‌اندازم توش و
‫عین آب‌پرتقال می‌خورمش

00:17:56.760 --> 00:17:58.260
‫تو چطور؟

00:17:58.260 --> 00:18:02.600
‫دوست دارم به عکس‌ ماشین‌های قدیمی نگاه کنم،
‫به تعمیر کردن‌‌شون فکر کنم

00:18:03.640 --> 00:18:05.140
‫- من هم همین‌طور
‫- چه باحال

00:18:05.140 --> 00:18:07.270
‫آره. یا چرت بزنم.
‫چرت زدن خیلی حال میده.

00:18:07.270 --> 00:18:09.060
برم پتوی سنگینم رو برات میارم

00:18:09.060 --> 00:18:11.400
‫انگار یه تخته‌سنگ داره لهت می‌کنه اما

00:18:11.400 --> 00:18:14.030
‫خیلی آرامش‌بخش این کار رو می‌کنه.
‫حرف نداره.

00:18:14.030 --> 00:18:15.570
‫ممنون

00:18:16.910 --> 00:18:18.200
‫خوبـه؟

00:18:18.200 --> 00:18:19.320
‫خب...

00:18:22.080 --> 00:18:24.330
‫به‌نظرت باید برم با این یارو در بیفتم؟

00:18:24.330 --> 00:18:26.120
‫نمی‌دونم.
‫بستگی داره.

00:18:26.700 --> 00:18:28.940
‫اگه این کار رو نکنی
‫شب راحت خوابت می‌بره؟

00:18:35.940 --> 00:18:37.240
‫خدافظ!

00:18:39.090 --> 00:18:40.760
‫خیلی‌خب

00:18:41.890 --> 00:18:44.600
‫وای نه، کجا رفت؟
‫چی‌کار کردی؟

00:18:44.600 --> 00:18:46.520
‫نه. تقصیر خودتـه.

00:18:46.520 --> 00:18:47.940
‫من رو باهاش تنها گذاشتی

00:18:50.020 --> 00:18:52.060
‫باز دیشب خوابم نبرد

00:18:52.070 --> 00:18:54.610
‫لرزش‌ دست‌هام رو بدتر می‌کنه

00:18:55.240 --> 00:19:00.860
‫خنده‌داره که لرزش دستات همیشه به
‫گرفتن سینه‌هام ختم میشه

00:19:00.870 --> 00:19:03.330
‫اون لرزش دست نیست.
‫پیشنهاده.

00:19:04.290 --> 00:19:05.910
‫حالم خوش نیست

00:19:07.500 --> 00:19:08.830
‫کم کم دارم فراموشی می‌گیرم

00:19:09.540 --> 00:19:11.120
‫خب برنامه چیه؟

00:19:11.130 --> 00:19:13.670
‫به دکتر سایکس زنگ زدم.
‫امروز میرم پیشش.

00:19:13.670 --> 00:19:14.750
‫خوبـه

00:19:16.340 --> 00:19:19.630
‫خوبی یا یکم می‌ترسی؟

00:19:19.630 --> 00:19:21.840
‫نمی‌دونم. آخه تاحالا نترسیدم.

00:19:22.640 --> 00:19:25.100
‫اما تو انگار یکم استرس داری.
‫شاید تو هم باید بیای.

00:19:25.100 --> 00:19:26.140
‫وای خدا

00:19:26.140 --> 00:19:28.930
‫چیـه خب؟ خودت گفتی نباید
‫اینقدر سفت باشم

00:19:28.940 --> 00:19:31.020
‫همینطوریـه دیگه

00:19:31.940 --> 00:19:34.570
‫حال کن.
‫لذت ببر.

00:19:34.570 --> 00:19:35.860
‫عاشقشم

00:19:36.400 --> 00:19:40.610
‫اما قرار شد که نوبت‌هات رو با همدیگه نریم

00:19:40.610 --> 00:19:43.120
‫خب، امیدوار بودم حافظه‌ی تو هم ریده باشه

00:19:44.240 --> 00:19:45.433
‫بیا اینجا ببینم

00:19:50.540 --> 00:19:53.540
‫تو پسر خیلی شجاعی هستی و
‫بهت افتخار می‌کنم

00:19:54.210 --> 00:19:55.460
‫ممنون

00:19:56.670 --> 00:19:58.630
‫با این که نمی‌دونم اسمت چیه

00:19:59.130 --> 00:20:01.970
‫می‌دونم امروز نوبت نداشتم،
‫ممنون که چنددقیقه بهم وقت دادی

00:20:03.140 --> 00:20:06.640
‫خورخه یکم دیگه می‌رسه و
‫نمی‌خوام گند بزنم

00:20:06.640 --> 00:20:10.560
‫گفتم شاید شما بتونین یه چندتا پیشنهاد بدین
‫ که چیکار کنم و چیکار نکنم

00:20:10.560 --> 00:20:12.850
‫«چیکار کردن‌هاش» رو بسپار به من

00:20:13.730 --> 00:20:16.110
‫جیمی توی «چیکار نکردن‌ها» بهتره

00:20:16.110 --> 00:20:17.860
‫مراقب باش پاول.
‫از دستت عصبانی‌ام.

00:20:17.860 --> 00:20:19.028
‫دیر کردی

00:20:19.053 --> 00:20:21.195
‫می‌دونم و شرمنده هم هستم اما...

00:20:21.220 --> 00:20:24.400
‫چطوریـه که من با عصبانیت میام اینجا
‫اما خودمم که معذرت‌خواهی می‌کنم؟

00:20:24.400 --> 00:20:26.030
‫قدرت ماوراییم رو کشف کردی

00:20:27.910 --> 00:20:31.370
‫سلام رفیق. خیلی دوست دارم
‫درمورد خورخه حرف بزنم اما

00:20:31.370 --> 00:20:33.710
‫اشکالی نداره بزنم پاول رو دو شقه کنم؟

00:20:33.710 --> 00:20:35.760
‫دیدن همچین چیزی باید خیلی باحال باشه

00:20:35.760 --> 00:20:39.420
‫چطور تونستی بهم نگی که آلیس
قاتلِ تیا رو دیده؟

00:20:39.420 --> 00:20:41.300
‫- اوه اوه
‫- دقیقاً

00:20:41.300 --> 00:20:43.260
‫یه اوه اوه بزرگ

00:20:43.260 --> 00:20:44.720
‫ادا اطوار رو بذار کنار

00:20:44.720 --> 00:20:45.840
‫کدوم ادا اطوار؟

00:20:45.850 --> 00:20:48.390
‫- این ادا اطوار!
‫ - باشه. قبولـه

00:20:48.390 --> 00:20:50.600
‫آلیس بیمار منـه

00:20:50.600 --> 00:20:54.600
‫هیچی بهت نگفتم چون اون ۱۸ سالش شده

00:20:55.360 --> 00:20:56.360
‫یه دختر بالغـه

00:20:56.360 --> 00:21:00.000
‫اون ۱۷ سالشـه پاول.
‫تولدش چندهفته‌ی دیگه‌ست.

00:21:01.190 --> 00:21:02.360
‫شرمنده

00:21:02.360 --> 00:21:04.070
‫وای.
‫جیگرم سوخت.

00:21:04.070 --> 00:21:09.740
‫گوش کن، من به آلیس گفتم با یارو حرف نزنه
اما ‫به حرفم گوش نکرد

00:21:09.740 --> 00:21:11.080
‫جفت‌مون می‌دونیم که پیش میاد

00:21:11.080 --> 00:21:13.460
‫فکر نکنم اونقدرا از دست من عصبانی باشی

00:21:13.460 --> 00:21:16.460
‫فکر نمی‌کنم اونقدرا هم
‫از دست آلیس عصبانی باشی

00:21:16.460 --> 00:21:21.130
‫پس نظرت چیه که بفهمی دقیقاً
‫از دست چی عصبانی‌ای؟

00:21:22.380 --> 00:21:24.380
‫پشمام. میکروفن رو انداخت.

00:21:24.380 --> 00:21:26.970
‫نگو میکروفن رو انداخت.
‫این میکروفن انداختن نداشت.

00:21:27.720 --> 00:21:31.100
‫پاول، جرات نداری
اون میکروفن خیالی رو بندازی

00:21:31.100 --> 00:21:32.430
‫اصلاً حال و حوصله‌ش رو ندارم

00:21:32.430 --> 00:21:35.770
‫- بندازش. بندازش.‌ آره، آره
‫- این کار رو نکن پاول. این کار رو نکن!

00:21:44.400 --> 00:21:46.700
‫لازم نیست اینجا باشین.
‫حالم خوبـه.

00:21:46.700 --> 00:21:47.870
‫نمی‌خواد واسه من قوی باشی

00:21:47.870 --> 00:21:49.740
‫ما خواهران سنگی‌ایم،
‫یا هرچی که بهش میگی

00:21:49.740 --> 00:21:51.330
‫اسمش «پیمان سنگ»ـه

00:21:51.330 --> 00:21:53.820
‫حالا هرچی. خودتون می‌دونین
‫«خواهرای سنگی» باحال‌تره.

00:21:53.820 --> 00:21:57.000
‫ببین لیز، سراغ کسایی که
دوست‌شون داری رو بگیر

00:21:57.000 --> 00:21:59.750
‫من باید برم سر کار،
‫برای همین شیفت اول رو به آلیس می‌سپارم،

00:21:59.750 --> 00:22:01.480
‫بعد هم نیروی کمکی رو خبر می‌کنم، باشه؟

00:22:01.480 --> 00:22:02.590
‫خبر داره چی‌کار کردم؟

00:22:02.590 --> 00:22:05.220
‫آره اما می‌تونم وانمود کنم که نمی‌دونم

00:22:05.260 --> 00:22:09.050
‫لیز، خبر من به‌خاطر خیانت تو سطح اینترنت
پخش شد و مشت خورد تو ممه‌م

00:22:09.050 --> 00:22:11.260
‫حرفی توش نیست.
‫این‌ها مسائل زن‌های بالغن.

00:22:11.260 --> 00:22:15.880
‫خب دیگه، ببخشید.
‫باید برم، موفق باشی آلیس.

00:22:18.100 --> 00:22:20.060
‫- گرسنتـه؟
‫- نه

00:22:20.570 --> 00:22:22.650
‫- می‌خوای فیلم ببینیم؟
‫- خیلی ناراحتم

00:22:23.150 --> 00:22:25.820
‫می‌خوای وانمود کنیم یه دختر داشتی که

00:22:25.820 --> 00:22:28.780
‫می‌تونستی موهام رو شونه کنی و
‫درس زندگی بهم بدی؟

00:22:29.700 --> 00:22:31.910
‫- این شاید بدک نباشه
‫- خیلی‌خب

00:22:36.330 --> 00:22:37.330
‫خیلی‌خب

00:22:40.130 --> 00:22:43.380
‫هیچوقت گوشیت رو با خودت
‫نبر دستشویی، حال‌بهم‌زنـه

00:22:43.880 --> 00:22:45.800
‫کلی میکروب‌ داره.
‫پیشنهاد خوبی بود.

00:22:45.800 --> 00:22:49.640
‫حتی وقتی هوا ابریـه هم
‫باید ضدآفتاب بزنی

00:22:50.510 --> 00:22:52.470
‫- باشه
‫- هر دوساعت هم باید تمدیدش کنی

00:22:52.470 --> 00:22:56.060
‫وگرنه قبل این که پیر بشی
‫شبیه پیرها میشی

00:22:56.980 --> 00:22:58.190
‫باشه

00:23:04.610 --> 00:23:06.090
‫می‌دونستم شاید ببینمت

00:23:07.110 --> 00:23:08.320
‫گاییدمت

00:23:08.320 --> 00:23:10.570
‫درست میگی.
‫آبجو می‌خوری؟

00:23:11.280 --> 00:23:12.660
‫نه

00:23:14.200 --> 00:23:15.250
‫فقط محض اطمینان

00:23:15.950 --> 00:23:17.660
‫می‌خوای بزنی سیاه و کبودم کنی؟

00:23:18.830 --> 00:23:20.210
‫نمی‌دونم

00:23:20.210 --> 00:23:22.750
عوضی‌ها اینقدر مهمون‌نواز نیستن

00:23:22.750 --> 00:23:23.800
‫سعیم رو می‌کنم

00:23:29.510 --> 00:23:30.630
‫پشمام

00:23:30.640 --> 00:23:34.430
‫می‌خواستم پرتش کنم تو صورتت اما
‫خوشمزه‌ست

00:23:34.430 --> 00:23:35.560
‫ممنون

00:23:38.310 --> 00:23:42.020
‫گفتم اگه آویزون‌شون کنم یه‌جایی که
‫مردم بتونن ببینن‌شون، جالب میشه

00:23:43.020 --> 00:23:45.620
‫مطمئنم خیلی این کارت رو دوست داشته

00:23:47.440 --> 00:23:49.030
‫من حتی نگاه‌شون هم نکردم

00:23:50.410 --> 00:23:53.200
‫یه چیزی بگم؟
‫حتماً به خودت افتخار می‌کنی

00:23:53.910 --> 00:23:55.990
‫آخه اون خیلی دوستت داره

00:23:57.370 --> 00:24:00.020
‫با این‌حال، باحال‌ترین زنیـه که
‫تاحالا دیدم

00:24:00.580 --> 00:24:02.040
‫و می‌دونم که من...

00:24:02.670 --> 00:24:04.500
‫هیچوقت به همچین چیزی نمی‌رسم

00:24:04.500 --> 00:24:08.010
‫بیخیال بابا. هنوز وقت هست.
‫خودت رو نباز.

00:24:09.010 --> 00:24:10.170
‫چی‌‌کار دارم می‌کنم؟

00:24:10.170 --> 00:24:11.340
‫من رفتم

00:24:14.720 --> 00:24:16.430
‫- زردآلوئـه؟
‫- یکم عسل توشه

00:24:16.430 --> 00:24:17.560
‫فوق‌العاده‌ست

00:24:21.980 --> 00:24:23.190
‫می‌خوام این رو تموم کنم

00:24:24.560 --> 00:24:26.020
‫تو برو

00:24:26.020 --> 00:24:27.400
‫قبولـه

00:24:38.120 --> 00:24:42.870
<i>‫چایی سبزهای گبی واسه بعد از ظهر
‫خیلی خوشمز‌ه‌ست، چون سبزه</i>

00:24:42.870 --> 00:24:45.500
‫پس اینجایی.
‫میشه من رو ببری پیش متخصص مغز و اعصابم؟

00:24:45.500 --> 00:24:46.670
‫ببخشید، بیمار دارم

00:24:48.420 --> 00:24:49.960
‫شاید شاون بتونه برسونتم

00:24:49.960 --> 00:24:51.780
‫یه نگاه بهم بنداز.
‫من رانندگی نمی‌کنم.

00:24:51.780 --> 00:24:53.430
‫اما می‌تونیم با هم تاکسی بگیریم

00:24:53.430 --> 00:24:55.760
‫- تو راهـه؟
‫- باهام بیا تا بفهمی

00:24:55.760 --> 00:24:56.850
‫دقیقاً چه‌خبره؟

00:24:56.850 --> 00:25:01.140
‫شاون، عیب این که همه‌ی زن‌های توی زندگیت

00:25:01.140 --> 00:25:03.890
‫ تشویقت کنن که یکم احساساتی‌تر باشی

00:25:03.900 --> 00:25:08.270
‫اینـه که می‌دونی یه دوستی رو می‌خوای که
‫باهاش بری دکتر اما

00:25:08.270 --> 00:25:11.360
‫چون مال عهد بوقی،
‫نمی‌‌دونی چطوری می‌تونی درخواست کنی

00:25:11.360 --> 00:25:15.870
‫برای همین به‌جاش فقط
باعث تعجب کردن بقیه میشی

00:25:17.030 --> 00:25:19.800
‫به‌خدا اگه یه کلوم از کسشرایی که
‫گفت رو فهمیده باشم

00:25:19.800 --> 00:25:22.830
‫راستش خودم هم می‌خواستم
‫یه سر تا مطب دکترت بیام

00:25:22.830 --> 00:25:23.910
‫بیا با هم بریم

00:25:23.920 --> 00:25:25.370
‫اگه خودت می‌خوای‌ها

00:25:25.380 --> 00:25:26.750
‫عاشق این کاره.
‫برین.

00:25:30.260 --> 00:25:32.860
‫حالا درستـه گفتم
‫حاضرم هرجا شده ببینمت اما

00:25:32.860 --> 00:25:35.380
‫نمی‌دونستم می‌خوای نیم‌ساعت دنبال سنگ بگردی

00:25:35.390 --> 00:25:37.470
‫پس نباید می‌گفتی هرجا که شده

00:25:37.470 --> 00:25:39.810
‫خب، بذار ببینم...
‫زدم تو خال

00:25:39.810 --> 00:25:40.970
‫- خیلی‌خب
‫- این عقیقـه

00:25:40.970 --> 00:25:44.310
‫می‌بینی که بیرون‌شون محکمـه؟
‫روکشش هم براقـه

00:25:44.310 --> 00:25:46.190
‫عین همون سمتشه دیگه

00:25:46.190 --> 00:25:47.810
‫نه... اصلاً نیست!

00:25:47.810 --> 00:25:49.520
‫این بهترینشـه

00:25:49.520 --> 00:25:51.610
‫پس باید باباییش همین دور و برها باشه

00:25:51.610 --> 00:25:52.940
‫باباییش؟

00:25:54.360 --> 00:25:57.570
‫شوخی‌ می‌کنی دیگه؟
‫نگو که واقعاً این کار رو می‌کنی

00:25:57.570 --> 00:26:00.120
‫واقعیـه.
‫خیلی هم واقعیـه.

00:26:00.120 --> 00:26:01.240
‫وای خدا

00:26:02.040 --> 00:26:04.830
‫وای خدا، فکر کنم یکیش رو پیدا کردم!

00:26:04.830 --> 00:26:06.080
‫آره!

00:26:06.080 --> 00:26:08.250
‫می‌بینی لیز؟ نگاه کن جلوی آفتاب
‫چطوری برق می‌زنه

00:26:08.250 --> 00:26:09.340
‫نه

00:26:10.420 --> 00:26:11.840
‫حالا از سنگ‌ها بدم میاد

00:26:12.550 --> 00:26:15.130
‫ببین، می‌دونم گبی بهت گفته
‫بیای یه سری بهم بزنی

00:26:15.130 --> 00:26:17.300
‫آره، آره، گفت

00:26:18.470 --> 00:26:20.100
‫البته واسه این نیومدم اینجا

00:26:20.100 --> 00:26:21.835
‫راستش واسه این اومدم که
‫از دستت عصبانی‌ام

00:26:21.860 --> 00:26:22.954
‫- از دست من؟
‫- آره

00:26:22.979 --> 00:26:25.954
‫لیز، همیشه هروقت یکی از آدم‌های زندگیت
‫دردی داره، میری سراغش

00:26:25.979 --> 00:26:29.940
‫واسه من این کار رو کردی،
‫واسه گبی، پاول، شاون، آلیس...

00:26:29.940 --> 00:26:31.440
‫اینقدر اسم ردیف نکن

00:26:31.440 --> 00:26:34.030
‫اما وقتی نوبت ما بود که کمکت کنیم،
نذاشتی

00:26:35.280 --> 00:26:36.860
‫خیلی خودخواهانه‌ست، مگه نه؟

00:26:41.370 --> 00:26:43.120
من رو نمی‌بخشه جیمی

00:26:44.370 --> 00:26:45.370
‫شاید

00:26:46.750 --> 00:26:50.040
‫اما به‌نظرم بعضی‌وقتا،
‫مقوله‌ی بخشیدن یه نفر

00:26:50.040 --> 00:26:51.460
‫غیرممکن به‌نظر میاد

00:26:55.760 --> 00:26:58.970
‫بعدش می‌فهمی که آدم شرور داستانت

00:27:00.680 --> 00:27:04.520
‫همون کسیـه که اشتباه بزرگی کرده

00:27:06.770 --> 00:27:07.940
‫آره

00:27:09.520 --> 00:27:12.610
‫راستی یه سوال،
‫اصلاً قرار هست بهم سنگی بدی؟

00:27:12.610 --> 00:27:15.650
‫خب تو گفتی از سنگ‌ها بدت میاد و
‫اون‌ها هم صدات رو شنیدن

00:27:15.650 --> 00:27:17.740
‫صدای من رو شنیدی، سنگ کوچولو...؟
‫یکی پیدا کردم!

00:27:17.740 --> 00:27:19.400
‫لیز، یکی دیگه پیدا کردم

00:27:19.410 --> 00:27:21.200
‫همونطوری که گفتی رَوونـه.
‫شفافـه.

00:27:21.200 --> 00:27:22.280
‫نه

00:27:23.330 --> 00:27:24.330
‫خیلی بدی

00:27:26.960 --> 00:27:28.370
‫پس تو اینجا...

00:27:29.870 --> 00:27:31.380
‫اینجا کارت رو می‌‌کنی

00:27:31.380 --> 00:27:32.500
‫- آره
‫- آره

00:27:33.960 --> 00:27:38.050
‫ببین، تو خونواده‌ی ما،
مشاوره اصلاً مرسوم نبود

00:27:39.220 --> 00:27:42.300
‫نزدیک‌ترینش یه سرایدار پیر بود که بهم گفت

00:27:42.300 --> 00:27:45.350
‫«پسرها احساسات ندارن».
‫بعد هم می‌خواست بوسم کنه.

00:27:46.430 --> 00:27:47.810
‫خب،‌ خوشحالم که اینجایی

00:27:48.730 --> 00:27:51.560
‫می‌دونی چی مسخره‌ست؟

00:27:51.560 --> 00:27:54.150
‫لیز کسیـه که خراب‌کاری کرده

00:27:54.150 --> 00:27:56.320
‫پس چرا من حس می‌کنم که...

00:27:56.940 --> 00:27:58.650
‫یه آشغال عوضی‌ام؟

00:27:58.650 --> 00:28:00.990
‫اول گبیِ مشاور رو می‌خوای
‫یا گبیِ دوست؟

00:28:00.990 --> 00:28:02.450
‫- دوست
‫- خیلی‌خب

00:28:03.070 --> 00:28:05.830
‫دِرِک، تو آدم محشری هستی

00:28:05.830 --> 00:28:09.660
‫مهربونی، وفاداری و یا حضرت پشم...

00:28:09.660 --> 00:28:11.640
‫چی به موهات می‌زنی که اینطوری میشه؟

00:28:11.640 --> 00:28:13.880
‫حالا سوئیچ می‌کنم رو حالت گبیِ مشاور

00:28:16.130 --> 00:28:20.130
‫من مراجع‌های متاهل زیادی داشتم که
‫دقیقاً مثل تو بودن و

00:28:21.010 --> 00:28:23.930
‫راستش این‌جور مشکلات
‫یهو از آسمون نمی‌افتن پایین

00:28:25.600 --> 00:28:29.890
‫می‌دونستم شرایط خوبی نداره

00:28:29.890 --> 00:28:31.560
‫اما ما یه عمره که زن و شوهریم

00:28:31.560 --> 00:28:36.190
‫می‌دونی چندبار سر چیزای پیش‌پا افتاده
‫ناراحت شده؟

00:28:36.190 --> 00:28:41.780
‫مثل اون روز که بعد این که به همه‌ی
‫اعضای انجمن توهین کرد، اخراجش کردن

00:28:41.780 --> 00:28:44.030
‫- اصلاً آدم اهل انجمنی نیست
‫- نه، نیست

00:28:45.530 --> 00:28:50.620
‫اما مهم نبود که چی ناراحتش می‌کرد،
‫همیشه خودش رو می‌کشید بیرون

00:28:51.960 --> 00:28:54.000
‫- این‌دفعه هم تونست؟
‫- یه‌جورایی

00:28:55.590 --> 00:29:00.420
‫گفت حس می‌کنه که انگار زیر آبـه

00:29:02.010 --> 00:29:04.510
‫و معمولاً آدم‌ها زیرِ آب...

00:29:04.510 --> 00:29:07.930
‫غواصی می‌کنن و
‫به‌ چیزای باحال نگاه می‌کنن؟

00:29:07.930 --> 00:29:08.970
‫نه

00:29:10.140 --> 00:29:11.270
‫دارن غرق میشن

00:29:12.190 --> 00:29:15.810
‫پس لیز بهت گفته داره غرق میشه،
‫اون‌وقت تو چی گفتی؟

00:29:17.700 --> 00:29:19.900
‫بهش گفتم باید یه کامیونِ
‫پنیر سوخاری بگیریم

00:29:19.900 --> 00:29:20.900
‫دِرِک!

00:29:20.900 --> 00:29:24.240
‫تف توش. چطوری یهو همه‌ی تقصیرها
‫افتاد گردن من؟

00:29:24.240 --> 00:29:26.280
‫- من...
‫- تقصیر تو نیست

00:29:26.280 --> 00:29:29.910
‫تو هرتصمیمی بگیری،
‫حق باهاتـه

00:29:31.500 --> 00:29:34.540
‫اما دِرِک شما چندوقته ازدواج کردین؟
‫۲۶ ساله؟

00:29:34.540 --> 00:29:35.630
‫آره، آره

00:29:36.130 --> 00:29:38.020
‫تاحالا اشتباهی کردی؟

00:29:38.670 --> 00:29:40.050
‫نه اینطوری

00:29:40.710 --> 00:29:41.760
‫حتی یه ذره

00:29:45.180 --> 00:29:47.930
‫- خدایا، عجب وضعیـه
‫- آره، واقعاً‌ عجب وضعیـه

00:29:47.930 --> 00:29:49.640
‫اما یه کاریش می‌کنی

00:29:50.680 --> 00:29:51.680
‫می‌دونم

00:29:52.310 --> 00:29:54.440
‫تو با اون موهای اعجاب‌انگیزت

00:29:58.940 --> 00:30:00.520
‫روغن زیتون و لیمو می‌زنم

00:30:00.530 --> 00:30:02.900
‫چی، جداً؟
‫من اینا رو تو سالادم می‌ریزم

00:30:04.200 --> 00:30:05.450
‫ممنون

00:30:05.990 --> 00:30:07.120
‫خواهش می‌کنم

00:30:08.870 --> 00:30:10.780
‫خوشحالم که می‌بینمت پاول

00:30:10.790 --> 00:30:12.450
‫و شما...

00:30:12.450 --> 00:30:13.660
‫- دوستمـه
‫- شاون

00:30:13.660 --> 00:30:15.210
‫سلام شاون

00:30:15.210 --> 00:30:18.420
‫ای وای.
‫یه لحظه وایسا پرونده‌ت رو بیارم.

00:30:22.340 --> 00:30:24.260
‫اول جولی، حالا هم این؟

00:30:24.260 --> 00:30:26.800
‫همه‌ی متخصص‌های مغز و اعصاب جذابن یا
‫فقط مال تو اینطوری‌ان؟

00:30:26.800 --> 00:30:27.890
‫باهاش لاس نزن

00:30:27.890 --> 00:30:29.640
‫من اجازه ندارم.
‫تو هم اجازه نداری.

00:30:29.640 --> 00:30:31.510
‫پشمام پاول.
‫آروم باش.

00:30:31.510 --> 00:30:34.140
‫- خودت آروم باش
‫- باشه

00:30:34.640 --> 00:30:38.060
‫دفعه‌ی آخر که به‌خاطر
سرگیجه اومده بودی اینجا

00:30:38.060 --> 00:30:40.860
‫کم کم داریم به بالاترین دُز داروهات می‌رسیم

00:30:40.860 --> 00:30:43.150
‫- برای همین خیلی دیگه جا نداریم
‫- آره

00:30:43.150 --> 00:30:45.150
‫- سرگیجت چطوره؟
‫- تاحالا که خیلی خوب بوده

00:30:45.150 --> 00:30:49.280
‫اما این اواخر اصلاً خوب نخوابیدم

00:30:49.910 --> 00:30:53.160
‫ممکنه به‌خاطر استرس یا
‫بالِ مرغ‌های نصفه‌شب باشه

00:30:53.160 --> 00:30:54.500
‫نمی‌دونم ولی...

00:30:55.210 --> 00:30:58.710
‫ولی تو گفتی که خواب ناکافی برای سرم

00:30:58.710 --> 00:31:02.000
‫عین ریختن نفت رو آتیش می‌مونه

00:31:02.000 --> 00:31:05.630
‫پس به‌گمونم جای تعجب هم نداره که یکم...

00:31:07.130 --> 00:31:09.800
‫مشکلات فراموشی هم دارم

00:31:09.800 --> 00:31:11.400
‫می‌دونستم اون هم از راه می‌رسه

00:31:11.400 --> 00:31:13.430
‫- چ.س.پ.گ انجام بده
‫- چی؟

00:31:13.430 --> 00:31:16.310
‫چکاپ و سرویس‌های پیشگیرانه

00:31:16.310 --> 00:31:17.680
‫من هم تو ارتش بودم

00:31:17.690 --> 00:31:19.690
‫پشمام. کدوم سازمان؟

00:31:19.690 --> 00:31:22.230
‫«کدوم سازمان»؟
‫چی درمورد لاس نزدن گفتم؟

00:31:22.230 --> 00:31:23.400
‫اشکالی نداره

00:31:24.000 --> 00:31:26.400
‫نیروی دریایی بودی؟
‫بهت می‌خوره نیروی دریایی باشی

00:31:26.400 --> 00:31:28.490
‫- خب، راستش...
‫- خب دیگه. هیچی نگو.

00:31:29.920 --> 00:31:36.000
‫ببین، اتفاقات و آدم‌های زیادی
‫تو زندگیم هستن که دوست‌شون دارم

00:31:36.620 --> 00:31:40.830
‫پس می‌خوام تا جایی که ممکنه و می‌تونم
‫هشیار بمونم

00:31:40.830 --> 00:31:44.550
‫اگه کار دیگه‌ای هست که می‌تونم بکنم...
‫بتونم انجام بدم

00:31:46.010 --> 00:31:47.840
‫بهم بگو چون...

00:31:49.430 --> 00:31:50.640
‫حاضرم هرکاری بکنم

00:31:51.180 --> 00:31:54.050
‫خب، اگه بخوایم مشکلات خوابت رو هم
‫درنظر بگیریم...

00:31:54.060 --> 00:31:55.390
‫- آره
‫- ...تنها کاری که

00:31:55.390 --> 00:31:59.440
‫مطلقاً نباید انجام بدی اینـه که
‫الکل بخوری

00:32:01.310 --> 00:32:02.770
‫دیگه چی؟

00:32:06.230 --> 00:32:07.320
‫اوه، سلام

00:32:09.320 --> 00:32:11.860
‫اومدی وسایلت رو ببری یا اومدی...

00:32:11.870 --> 00:32:12.950
‫اومدی خونه؟

00:32:13.950 --> 00:32:16.660
‫چون واقعاً دلم می‌خواد خونه باشی.
‫واقعاً شرمنده‌م.

00:32:16.660 --> 00:32:18.200
‫فقط بذار حرف بزنم، باشه؟

00:32:21.710 --> 00:32:23.500
‫تو گند زدی

00:32:23.500 --> 00:32:24.750
‫می‌دونم

00:32:26.590 --> 00:32:29.670
‫اما من پیشت نبودم و
‫باید می‌بودم

00:32:30.970 --> 00:32:32.090
‫و بابتش معذرت می‌خوام

00:32:33.390 --> 00:32:37.640
‫تنها چیزی که می‌تونه حالم رو بدتر کنه
‫اینـه که تو ازم معذرت‌خواهی کنی

00:32:37.640 --> 00:32:39.100
‫پس کارم رو کردم

00:32:43.020 --> 00:32:44.810
‫کی قراره واسه شام بیاد؟

00:32:46.360 --> 00:32:48.780
‫یه مشت احمق که گفتم شاید
‫از دیدن‌شون خوشحال بشی

00:32:49.490 --> 00:32:52.740
‫- سلام مامان
‫- سلام! همه تون هستین که!

00:32:52.740 --> 00:32:54.700
‫سلام.
‫سلام!

00:32:54.700 --> 00:32:56.030
‫خدایا

00:32:56.030 --> 00:32:57.660
‫ببخشید، یادمون رفته بود تولدتـه

00:32:57.660 --> 00:32:58.980
‫تولدم نیست

00:33:03.000 --> 00:33:05.290
‫- ممنون
‫- وای مامان

00:33:05.290 --> 00:33:07.130
‫- ممنون
‫- ارزش داشت این همه راه رو بیایم

00:33:07.130 --> 00:33:11.670
‫تولدت مبارک

00:33:12.300 --> 00:33:15.840
‫تولدت مبارک

00:33:19.470 --> 00:33:21.810
‫خوشحال شدم زنگ زدی.
‫بیا تو.

00:33:26.060 --> 00:33:27.400
‫واقعاً ممنونم که اومدی

00:33:29.650 --> 00:33:32.360
‫- فیلم خوبیـه
‫- آره. هنور هم عالیـه

00:33:32.360 --> 00:33:33.650
‫- جداً؟
‫- آره

00:33:33.660 --> 00:33:35.280
‫چندوقتی هست که ندیدمش

00:33:35.280 --> 00:33:38.450
‫آب یا چایی می‌خوای برات بیارم...

00:33:38.450 --> 00:33:40.370
‫لازم نیست چیزی بیاری

00:33:40.910 --> 00:33:42.263
‫باشه

00:33:46.710 --> 00:33:47.840
‫ببین،‌ من می‌بخشمت

00:33:49.550 --> 00:33:52.760
‫می‌خوام به زندگیت برسی و
‫می‌خوام حالت خوب باشه

00:33:55.340 --> 00:33:57.580
‫البته باید یه لطفی هم در حق من بکنی

00:33:58.720 --> 00:34:01.430
‫- باشه، هرکاری بگی می‌کنم
‫- ایول

00:34:02.560 --> 00:34:05.090
‫دیگه هیچوقت نمی‌خوام قیافه نحست رو ببینم

00:34:05.690 --> 00:34:06.730
‫حالیتـه؟

00:34:06.730 --> 00:34:09.440
‫دیگه نمی‌خوام دخترم رو ببینی

00:34:09.440 --> 00:34:11.400
‫نمی‌خوام دوستام رو ببینی

00:34:12.940 --> 00:34:15.660
‫باید از زندگی تخمیم ناپدید بشی

00:34:19.160 --> 00:34:21.440
‫باشه؟
‫می‌تونی این لطف رو بهم بکنی؟

00:34:24.160 --> 00:34:25.290
‫حتماً

00:34:26.370 --> 00:34:27.750
‫ممنون

00:34:45.020 --> 00:34:46.690
‫او برمی‌گردد

00:34:48.020 --> 00:34:50.270
‫ما منتظرش هستیم تا با او صحبت کنیم

00:34:51.650 --> 00:34:53.900
‫به‌زودی حرف‌هایش را به زبان می‌آورد

00:34:53.900 --> 00:34:55.990
‫برایان، کمتر عجیب باش

00:34:56.700 --> 00:34:57.950
‫چطور بود؟

00:34:58.780 --> 00:35:00.120
‫بخشیدمش

00:35:00.990 --> 00:35:02.450
‫خیلی خوشحال شدم

00:35:07.370 --> 00:35:08.790
‫وای خدا. خیالم راحت شد.

00:35:09.330 --> 00:35:11.750
‫می‌ترسیدم عصبانی بشه و
‫من هم شروع کنم به حرف زدن و

00:35:11.750 --> 00:35:13.500
‫نتونم جلوی خودم رو بگیرم

00:35:16.550 --> 00:35:19.720
‫- وای. واقعاً ترسناکـه
‫- آره، قرار بود همینطوری باشه

00:35:19.720 --> 00:35:21.180
‫وایسین

00:35:21.180 --> 00:35:23.680
‫یعنی باید باور بکنم دوتا زن زدی زمین؟

00:35:23.680 --> 00:35:25.350
‫- من که میگم کسشر میگی
‫- نه واقعاً

00:35:25.350 --> 00:35:26.790
‫تاحالا هیچ‌دختری از تو خوشش نیومده

00:35:26.790 --> 00:35:28.480
‫این سامر هم از خودت درآوردی

00:35:28.480 --> 00:35:30.600
‫- سامر
‫- نه... بس کنین

00:35:30.610 --> 00:35:32.650
‫- سامر رو از خودم در نیاوردم
‫- داغ بود؟

00:35:32.650 --> 00:35:34.360
‫- سامر بامزه بود
‫- خب، سامر (تابستون) باید هم داغ باشه

00:35:34.360 --> 00:35:36.900
‫- در حد تابستون داغ بود؟
‫- زمستون هم یخ بود دیگه؟

00:35:36.900 --> 00:35:38.610
‫آره، زمستون یخ بود

00:35:41.530 --> 00:35:43.490
‫فهمیدم واقعاً از دست کی عصبانی‌ بودم

00:35:44.450 --> 00:35:45.490
‫اون نبود

00:35:45.500 --> 00:35:46.660
‫مطلعم

00:35:46.660 --> 00:35:48.000
‫از دست عصبانی بودم

00:35:48.960 --> 00:35:50.620
‫خواهش می‌کنم دوباره نگو‌ «مطلعم»

00:35:50.630 --> 00:35:52.290
‫واقعاً دلم می‌خواد بگم

00:35:55.420 --> 00:35:56.630
‫به‌نظرم همه امیدوارن که

00:35:56.630 --> 00:36:01.720
‫اگه یه اتفاق ناگواری افتاد،
‫بتونن از پسش بر بیان

00:36:03.720 --> 00:36:04.970
‫اما من نتونستم

00:36:05.640 --> 00:36:07.480
‫آلیس هم واقعاً بهم نیاز داشت

00:36:10.480 --> 00:36:12.440
‫بدجوری ناامیدش کردم

00:36:14.360 --> 00:36:18.780
‫برای همین فکر می‌کنم
‫هروقت اون یارو رو می‌بینم...

00:36:21.820 --> 00:36:25.450
‫بالاجبار می‌بینم که چه پدر مزخرفی‌ام

00:36:29.460 --> 00:36:32.210
‫و چطوری زدم زیر آخرین قولی که به همسرم دادم

00:36:40.470 --> 00:36:44.300
‫این ویسکی بوربُن دور دنیا رو
توی کشتی‌ها چرخیده

00:36:44.300 --> 00:36:50.390
‫آب دریایی شور رو از تک‌تک گوشه و
‫کنار زمین به خودش جذب کرده

00:36:50.390 --> 00:36:51.890
‫ویسکی دریایی

00:36:51.900 --> 00:36:53.150
‫این اسم رو روش نذار

00:36:53.150 --> 00:36:54.230
‫باشه

00:36:55.060 --> 00:36:56.440
‫امشب...

00:37:00.070 --> 00:37:04.490
‫آخرین الکل زندگیم رو می‌خورم

00:37:05.280 --> 00:37:09.870
‫تصمیم هم گرفتم که با تو بخورمش

00:37:17.670 --> 00:37:18.840
‫پاول...

00:37:21.760 --> 00:37:23.890
‫به‌نظرت من یه‌روزی می‌تونم
‫خودم رو ببخشم؟

00:37:27.600 --> 00:37:28.600
‫آره

00:37:30.140 --> 00:37:31.310
‫آره

00:37:33.020 --> 00:37:34.190
‫جداً؟

00:37:37.400 --> 00:37:38.820
‫امیدوارم

00:37:42.740 --> 00:37:44.110
‫من هم همینطور

00:37:45.410 --> 00:37:47.950
‫طاقت‌فرسائـه

00:38:07.600 --> 00:38:14.600
‫مترجم: «محمدعلی sm»
‫در تلگرام mmli_Subs@

00:38:14.624 --> 00:38:21.624
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:38:21.648 --> 00:38:28.648
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]