﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.890
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

00:00:06.995 --> 00:00:09.922
،وقتی ماجرای نپستر برای اولین بار شروع شد

00:00:10.010 --> 00:00:11.533
هنوز نفهمیده بودم اینترنت چیه

00:00:11.620 --> 00:00:14.144
فکر می‌کردم «یاهو» یه آدمه

00:00:14.231 --> 00:00:16.668
صنعت موسیقی داره از کنترل خارج می‌شه

00:00:16.755 --> 00:00:18.540
هیچ‌وقت انتظار اینترنت رو نداشتن

00:00:18.627 --> 00:00:20.498
این کاملاً غیرقانونیه

00:00:20.585 --> 00:00:21.934
کارشون هزار در صد غیرقانونیه

00:00:22.022 --> 00:00:23.719
گروه کوچیکی از دزدان دریایی دیجیتال

00:00:23.806 --> 00:00:26.113
صدها میلیون دلار محتوای
دارای حق کپی‌رایت رو

00:00:26.200 --> 00:00:28.811
توی بسترهایی مثل نپستر
منتشر کرده بودن

00:00:28.898 --> 00:00:30.073
چی‌کار کنیم؟

00:00:30.160 --> 00:00:31.509
کیر توش

00:00:31.596 --> 00:00:33.207
صنعت موسیقی تلاش کرد
باهاشون مقابله کنه

00:00:33.294 --> 00:00:34.133
ازشون شکایت کردیم

00:00:34.134 --> 00:00:36.297
اما البته فقط باعث شد
محبوبیت‌شون بیش‌تر بشه

00:00:36.384 --> 00:00:38.728
،در همین حال توی شلبی
...کارولینای شمالی

00:00:38.729 --> 00:00:40.621
اِیدِگ یه ستاره بود

00:00:40.622 --> 00:00:42.955
بدون اون هیچ‌کدوم از این اتفاقات نمی‌افتاد

00:00:43.043 --> 00:00:46.568
یه دزد دریاییِ تنها، تازه داشت شروع می‌کرد

00:00:54.315 --> 00:00:57.057
مثل یه بزرگ‌راه
سراسر جهان رو در بر می‌گیره

00:00:57.144 --> 00:00:58.666
بهش می‌گن اینترنت

00:00:58.667 --> 00:01:00.021
،فایل‌های کامپیوتری صوتی

00:01:00.022 --> 00:01:03.829
اِم‌پی‌۳ خیلی ناگهانی
صنعت ضبط چند میلیارد دلاری رو شوکه کرد

00:01:03.830 --> 00:01:07.282
هیچ دلیلی وجود نداره که آدم
برای خرید موسیقی مجبور بشه یه سی‌دی بگیره

00:01:07.283 --> 00:01:08.488
دزدان دریایی به سراغ آهنگ‌های پرطرفدار می‌رن‌

00:01:08.489 --> 00:01:10.854
عمداً هزاران حق کپی‌رایت رو نقض کردن

00:01:10.855 --> 00:01:12.550
هدف دزدان دریایی پول نبود

00:01:12.551 --> 00:01:13.863
کار درستی نیست -
من با بچه‌ها حرف می‌زنم -

00:01:13.864 --> 00:01:15.466
باورشون نمی‌شه -
...حالا دادگاه تصمیم می‌گیره -

00:01:15.467 --> 00:01:16.902
و آیا مجازات متناسب با جرم هست؟

00:01:16.903 --> 00:01:19.321
‏۲۲۲ هزار دلار -
باید یه کاری انجام بشه -

00:01:19.322 --> 00:01:21.298
آسیب جبران‌ناپذیری
به صنعت موسیقی وارد می‌کنه

00:01:21.299 --> 00:01:22.950
آیا باید بابت کاری که انجام دادی
پولی دریافت کنی؟

00:01:22.951 --> 00:01:23.857
خیلی کارها ممکنه

00:01:23.858 --> 00:01:24.738
اما این باعث نمی‌شه کار درستی باشن

00:01:24.739 --> 00:01:26.089
در نهایت در آینده باید به اون سمت بریم

00:01:26.090 --> 00:01:28.647
...یه نسل کامل با این ایده خو گرفتن که

00:01:28.648 --> 00:01:30.133
موسیقی باید رایگان باشه

00:01:30.134 --> 00:01:36.134
«ترجمه از «امــیــررضــا
@ARZ_110_SUB

00:01:37.090 --> 00:01:40.035
« چـگـونـه مـوسـیـقـی رایـگـان شـد »

00:01:46.076 --> 00:01:47.929
[ کارولینای شمالی، شلبی ]

00:01:49.587 --> 00:01:52.373
،وقتی با کالی آشنا شدم

00:01:52.460 --> 00:01:54.288
ازش پرسیدم این‌که من عضوی

00:01:54.375 --> 00:01:57.856
از گروه آر.اِن.اِس باشم چه فایده‌ای داره؟

00:01:57.943 --> 00:02:02.818
و اون زمان با پروتکل انتقال فایل آشنا شدم
[ دل گلاور - ملقب به اِیدِگ ]
[ گروه دزدان دریایی: آر.اِن.اِس ]

00:02:02.905 --> 00:02:05.690
تمام اون سرورهای مختلف در سراسر جهان

00:02:05.777 --> 00:02:08.389
...به اسم تاپ‌سایت‌ها
اصطلاحی است که توسط صحنه‌ی ورز برای اشاره به ]
،سرورهای پروتکل انتقال فایل زیرزمینی
[ بسیار محرمانه و پرسرعت مورد استفاده قرار می‌گیرد

00:02:08.476 --> 00:02:11.522
اساساً درست مثل تعدادی پوشه‌ست

00:02:11.609 --> 00:02:14.482
،با اسم و عنوان که بهت نشون می‌دادن

00:02:14.569 --> 00:02:17.876
می‌دونید، این‌که چه چیزی داخل پوشه بود

00:02:17.963 --> 00:02:20.096
،چیزهایی به اسم تاپ‌سایت‌ها وجود داشت

00:02:20.183 --> 00:02:24.709
که بایگانی‌های عظیم داده‌های مخفی آنلاین بودن
[ استیون ویت - نویسنده‌ی چگونه موسیقی رایگان شد ]

00:02:24.796 --> 00:02:26.885
که احتمالاً فقط توی
هر بازه‌ی زمانی مشخص شده‌ای

00:02:26.972 --> 00:02:29.540
چند صد نفر توی جهان بهشون دسترسی داشتن

00:02:29.627 --> 00:02:32.935
دسترسی‌ای که توی
اِی.پی.سی داشتم، خیلی عجیب بود

00:02:33.022 --> 00:02:34.850
...این سایت‌ها
[ جیکوب استالر - ملقب به روانی ]
[ گروه دزدان دریایی: اِی.پی.سی ]

00:02:34.937 --> 00:02:37.620
چندین ترابایت داده روشون بود

00:02:37.621 --> 00:02:39.768
،من به تاپ‌سایت‌های آر.اِن.اِس دسترسی داشتم
[ سایمون تای - ملقب به آراِس‌تی ]
[ گروه دزدان دریایی: آر.اِن.اِس ]

00:02:39.855 --> 00:02:41.335
جایی که می‌تونستم چیزهایی رو

00:02:41.422 --> 00:02:43.206
برای استفاده شخصی خودم دانلود کنم

00:02:43.293 --> 00:02:45.817
من یه منبع برای دوست‌هام
توی زندگی واقعی می‌شدم

00:02:45.904 --> 00:02:47.732
،اگه می‌خواستن آهنگ خاصی رو بشنون

00:02:47.819 --> 00:02:50.598
اما نمی‌دونستن که من توی اون کانال گفتگو

00:02:50.599 --> 00:02:53.511
بخشی از اون گروه مخفی بودم

00:02:53.651 --> 00:02:55.044
،اگه می‌خواستیش

00:02:55.131 --> 00:02:56.824
...درست دم دستت می‌بود

00:02:56.825 --> 00:02:59.536
می‌دونید، بازی‌های پلی‌استیشن، فیلم‌ها

00:02:59.537 --> 00:03:00.887
با خودم می‌گفتم: «وای

00:03:00.974 --> 00:03:02.802
«با این محتوا می‌تونم پول زیادی در بیارم

00:03:15.075 --> 00:03:18.687
تنها قوانینی که کالی
:توی گروه داشت این‌ها بودن

00:03:18.774 --> 00:03:22.082
ما نباید هیچ‌کدوم از محتواهایی که

00:03:22.169 --> 00:03:24.954
از سایت‌های پروتکل انتقال فایل
می‌گرفتیم رو بفروشیم

00:03:25.041 --> 00:03:27.514
فلسفه‌ی ما واقعاً این بود که

00:03:27.515 --> 00:03:30.264
تا زمانی که از کاری که می‌کردیم
،پولی در نمی‌آوردیم

00:03:30.351 --> 00:03:32.432
،از نظر اخلاقی و قانونی

00:03:32.614 --> 00:03:33.746
اون چیزی بود که بهمون
اجازه می‌داد شب‌ها بخوابیم

00:03:33.833 --> 00:03:35.182
من گوش نمی‌دادم

00:03:35.269 --> 00:03:37.184
راهی برای پول درآوردن پیدا کردم

00:03:37.271 --> 00:03:38.794
،این‌جا توی شلبی

00:03:38.881 --> 00:03:41.667
مشاغل پردرآمد زیادی وجود نداره

00:03:41.754 --> 00:03:44.104
برای من، حقوق کارخونه کافی نبود

00:03:44.191 --> 00:03:46.497
اون زمانی که شروع کردم، یه بچه داشتم

00:03:46.584 --> 00:03:48.717
می‌خواستم براش پول کنار بذارم

00:03:48.804 --> 00:03:50.197
تا اون در آینده پول داشته باشه

00:03:50.284 --> 00:03:51.981
و بتونم بفرستمش دانشگاه

00:03:52.068 --> 00:03:54.157
و بتونه تقریباً همه‌ی چیزهایی
که توی زندگی نیاز داره رو داشته باشه

00:03:54.244 --> 00:03:56.203
کاری که دل می‌کرد این بود که

00:03:56.290 --> 00:03:59.162
فیلم‌های درز کرده‌ی پخش اول رو می‌گرفت
و رایتشون می‌کرد

00:03:59.249 --> 00:04:00.990
،بعدش می‌رفت توی آرایشگاه

00:04:01.077 --> 00:04:05.168
یه جعبه‌ی بزرگ از دی‌وی‌دی‌های
،غیرقانونی رو به آرایشگر می‌داد

00:04:05.255 --> 00:04:07.475
و بعدش آرایشگر اونا رو
به مشتریانش می‌فروخت

00:04:07.562 --> 00:04:10.198
،یه دونه فیلم رو می‌دادم ۵ دلار
،‏۳ تاش ۱۰ دلار
[ دارِل - آرایشگر ]

00:04:10.199 --> 00:04:11.544
‏۷ تاش ۲۰ دلار

00:04:11.545 --> 00:04:12.959
کدوم فیلم رو بیش‌تر از همه خریدن؟

00:04:13.046 --> 00:04:14.757
دارم سعی می‌کنم
به همه‌ی فیلم‌های خوب فکر کنم

00:04:14.758 --> 00:04:16.082
باید «مصائب مسیح» بوده باشه

00:04:16.083 --> 00:04:18.268
.آره، فیلم خوبی بود
آره، قطعاً فروش خوبی داشت

00:04:18.355 --> 00:04:20.270
،تو یه چشم به هم زدن
مغازه پر از آدم می‌شد

00:04:20.357 --> 00:04:23.709
مردم بیش‌تر از این‌که بخوان موهاشون رو کوتاه کنن
دنبال خرید فیلم و موسیقی بودن

00:04:27.147 --> 00:04:29.918
،از زمانی که کارخونه‌های نساجی تعطیل شدن

00:04:29.919 --> 00:04:31.499
زندگی توی شلبی سخت شده بود

00:04:31.586 --> 00:04:33.849
کارخونه‌ی تولید سی‌دی
،کورسوی امیدی ارائه کرد

00:04:33.936 --> 00:04:35.492
اما این واقعیت همچنان باقی موند

00:04:35.493 --> 00:04:38.158
که اکثر مردم شلبی توی فقر زندگی می‌کردن

00:04:38.245 --> 00:04:39.991
،به عنوان عضوی از آر.اِن.اِس

00:04:39.992 --> 00:04:44.164
دل فرصتی دید
تا به جامعه یه لطفی بکنه

00:04:44.251 --> 00:04:46.949
تقریباً همه‌ی چیزهایی که من
درمورد کار با کامپیوتر می‌دونم رو

00:04:47.036 --> 00:04:49.038
از این آقایی که این‌جاست یاد گرفتم

00:04:49.125 --> 00:04:52.085
کارمی یکی از دوستان
دوران دبیرستانم بود

00:04:52.172 --> 00:04:55.387
به جرم فروش مواد دستگیر شده بود
و تازه آزاد شده بود

00:04:55.388 --> 00:04:57.090
شغلی نداشت و نمی‌تونست شغلی پیدا کنه

00:04:57.177 --> 00:04:58.918
چون یه مجرم محکوم شده بود

00:04:59.005 --> 00:05:00.920
،پس یه روز نشوندمش پشت کامپیوتر

00:05:01.007 --> 00:05:04.532
و بهش نشون دادم که چطور سی‌دی رایت کنه

00:05:04.619 --> 00:05:06.012
،با توجه به جایی که قبلاً توش کار می‌کردم

00:05:06.099 --> 00:05:07.622
،«یعنی کار توی «وافل‌هاوس

00:05:07.709 --> 00:05:11.234
،اوضاع خیلی خوب نبود
پس به یه‌کم کمک نیاز داشتم
[ کارمی - دوستِ دل ]

00:05:11.321 --> 00:05:12.845
و کمک خیلی زیادی بهم کرد

00:05:12.932 --> 00:05:14.890
،من روزی ۲۰۰، ۳۰۰ دلار درآمد داشتم

00:05:14.977 --> 00:05:17.675
و با اون مقدار پول می‌تونستم
کارهای زیادی با بچه‌هام انجام بدم

00:05:17.763 --> 00:05:22.492
من همیشه توی هر رویدادی
،کنار دخترهام بودم

00:05:22.493 --> 00:05:24.421
با پسرهام بازی‌های بسکتبال رو می‌دیدم

00:05:24.508 --> 00:05:27.033
اکثر مشتری‌های من که
توان خرید کابل اینترنت رو نداشتن

00:05:27.120 --> 00:05:28.686
توانایی رفتن به فروشگاه اجاره‌ی فیلم

00:05:28.774 --> 00:05:30.123
و گرفتن فیلم رو هم نداشتن

00:05:30.210 --> 00:05:34.257
نتفلیکس میلیون‌ها دلار درآمد داره

00:05:34.344 --> 00:05:38.522
اونم با گرفتن یه فیلم که حق کپی‌رایت داره
و با در دسترس قرار دادنش برای من

00:05:38.523 --> 00:05:40.481
آره، ما قبل از خود نتفلیکس، نتفلیکس بودیم

00:05:40.568 --> 00:05:42.875
ما قاچاقچیان بودیم
،کسانی که غیرقانونی تولید ]
[ توزیع یا معامله‌ی سی‌دی می‌کردن

00:05:42.962 --> 00:05:45.854
،گلاور راهی برای ساختن یه امپراتوری دید

00:05:45.855 --> 00:05:47.793
امپراتوری دزدی دریایی

00:05:47.880 --> 00:05:49.664
اون متوجه شد که اگه بتونه سی‌دی‌ها رو

00:05:49.751 --> 00:05:51.448
،به طور مداوم از کارخونه خارج کنه

00:05:51.535 --> 00:05:55.278
به این تاپ‌سایت‌های ممتاز
دسترسی پیدا می‌کنه

00:05:55.365 --> 00:05:59.979
،من دسترسی داشتم، اما در عوض
مجبور بودیم این سایت‌ها رو

00:06:00.066 --> 00:06:02.808
با محتوای منتشر نشده پر کنیم

00:06:04.461 --> 00:06:06.899
من یه خالی‌کن بودم. اسمش همین بود

00:06:06.986 --> 00:06:11.599
،وظیفه‌ی من این بود که سی‌دی‌ها رو بررسی کنم
،مطمئن بشم هیچ لکه‌ای روشون نیست

00:06:11.686 --> 00:06:14.776
و جعبه‌های سی‌دی هیچ ترک‌خوردگی‌ای ندارن

00:06:14.863 --> 00:06:19.259
باید مقدار مشخصی رو روی هر چرخ‌دستی یا هر پالتی بذاری
[کیمبرلی و رادنی - کارمندهای کارخونه‌ی تولید سی‌دی ]

00:06:19.346 --> 00:06:21.652
،بر اساس مدارک، می‌دونید

00:06:21.739 --> 00:06:23.350
این‌که تعیین شده چقدر اون‌جا گذاشته بشه

00:06:23.437 --> 00:06:26.744
رادنی واقعاً سخت‌کوش بود

00:06:26.832 --> 00:06:29.312
،سال‌ها اون‌جا کار کرد
هیچ‌وقت به طور دائم استخدام نشد

00:06:29.399 --> 00:06:31.231
می‌شه گفت توی کارخونه

00:06:31.232 --> 00:06:34.100
اون یکی از بهترین قاچاقچیان بود

00:06:35.971 --> 00:06:39.583
،دل راهی برای گرفتن پول پیدا کرد
درستش هم همینه
[ سرپرست ]

00:06:39.670 --> 00:06:43.979
تنها مشکل این بود که
اون مجبور بود درز کردن‌ها رو ادامه بده

00:06:44.066 --> 00:06:46.025
،خلاصه که بعدش توی اتاق استراحت

00:06:46.112 --> 00:06:47.940
،نشسته بودیم اون‌جا
صحبت می‌کردیم و غذا می‌خوردیم

00:06:48.027 --> 00:06:50.333
،دل اتفاقی می‌اومد کنار میز

00:06:50.420 --> 00:06:53.554
.و می‌گفت: «اوه، باشه
همه‌تون دارید خوب می‌خورید

00:06:53.641 --> 00:06:55.208
«شما غذای سلف رو نمی‌خورید

00:06:55.295 --> 00:06:57.079
،می‌دونید، چون کیم داشت آشپزی می‌کرد

00:06:57.166 --> 00:06:59.038
و ما خودمون غذا می‌بردیم

00:06:59.125 --> 00:07:00.778
«می‌گفت: «بازم دارید؟

00:07:00.866 --> 00:07:02.693
«می‌گفت: «بعد از کار میام و یه‌کم می‌خورم

00:07:02.780 --> 00:07:04.478
،و بعدش وقتی می‌اومد

00:07:04.565 --> 00:07:08.003
اون زمان درمورد همه چیز صحبت می‌کردیم

00:07:08.090 --> 00:07:10.049
اوهوم. مثل یه مدیر -
دل مثل یه مدیر بود -

00:07:10.136 --> 00:07:11.615
دفتر داشت -
همه چيز داشت -

00:07:11.702 --> 00:07:13.356
به جلسات می‌رفت

00:07:13.443 --> 00:07:15.532
تمام اطلاعات رو در اختیار داشت -
تمام اطلاعات رو -

00:07:15.619 --> 00:07:17.273
فقط خودش تنها بود

00:07:17.360 --> 00:07:20.102
کالی همیشه می‌دونست
که چه چیزی به کارخونه میاد
[ کالی ]

00:07:20.189 --> 00:07:21.712
قبل از این‌که حتی ما بدونیم

00:07:21.799 --> 00:07:23.192
یه بار اومد پیشم

00:07:23.279 --> 00:07:24.933
و گفت: «می‌دونید که اونا

00:07:25.020 --> 00:07:29.459
«فلان و بهمان رو توی فلان خط دارن

00:07:29.546 --> 00:07:32.027
«من می‌گفتم: «اوه
و بعدش اون می‌رفت بیرون

00:07:32.114 --> 00:07:34.377
.اون مدیر لعنتی
با خودم می‌گفتم چه غلطا؟

00:07:34.464 --> 00:07:36.075
پس این‌طور کار آسون‌تر شد

00:07:36.162 --> 00:07:37.990
هر هفته، کیم یه لیست داشت

00:07:38.077 --> 00:07:40.383
کیم توی بخش بسته‌بندیِ دستی کار می‌کرد

00:07:40.470 --> 00:07:42.690
اون به‌خاطر فروش غذا معروف بود

00:07:42.777 --> 00:07:44.822
،ازشون ۱۰ تا ۱۲ دلار بابت هر بشقاب می‌گرفتم

00:07:44.910 --> 00:07:46.563
ولی ارزشش رو داشت

00:07:46.650 --> 00:07:48.739
همه‌شون هزینه‌اش رو پرداخت می‌کردن -
چند دلار بیش‌تر برای دسر -

00:07:48.826 --> 00:07:52.178
آره. پس ما مجبور می‌شدیم
ظرف‌ها رو به کارخونه پس بدیم

00:07:52.265 --> 00:07:53.962
پس به این معنی بود که اون
باید بیرون می‌اومد و اونا رو می‌گرفت

00:07:54.049 --> 00:07:56.182
و اونا بهم کمک می‌کردن که بگیرمشون -
آره -

00:07:56.269 --> 00:07:58.368
پس، در حالی که اونا بهش
،کمک می‌کردن تا ظرف‌ها رو بگیره

00:07:58.369 --> 00:08:00.430
نمی‌دونستن که دارن بهش کمک می‌کنن
تا برای من سی‌دی‌ها رو بیاره

00:08:00.431 --> 00:08:02.919
سی‌دی‌ها رو توی ظرف‌های غذا
به صورت مخفیانه خارج می‌کردن‌

00:08:02.920 --> 00:08:04.973
متوجه شدن که ظرف‌های غذا
هیچ‌وقت بررسی نمی‌شن

00:08:05.060 --> 00:08:07.541
...و سگک‌های کمربند فلزی بزرگ

00:08:07.628 --> 00:08:11.240
خیلی از بچه‌ها سی‌دی‌ها رو
،توی یه دستکش یک‌بار مصرف می‌ذاشتن

00:08:11.327 --> 00:08:13.721
و پشت سگک کمربند فلزی می‌چسبوندنشون

00:08:13.808 --> 00:08:16.332
چون وقتی نگهبان
،با عصای جادویی بررسیت می‌کرد

00:08:16.419 --> 00:08:18.421
مجبورت نمی‌کرد که کمربندت رو دربیاری

00:08:18.508 --> 00:08:20.771
«یادم میاد زمانی که «آلبوم سیاه
جِی-زی معروف شد

00:08:20.858 --> 00:08:22.512
می‌دونید چیه؟

00:08:22.599 --> 00:08:25.124
منم می‌تونم یه‌کم از اون پول رو ببرم

00:08:25.211 --> 00:08:27.126
من تمام این جعبه‌ی سی‌دی رو می‌برم

00:08:27.213 --> 00:08:28.997
و همین کار رو هم کرد

00:08:29.084 --> 00:08:31.217
هیچ‌وقت ندیده بودم کسی
یه جعبه‌ی کامل دیسک رو

00:08:31.304 --> 00:08:32.870
از کارخونه خارج کنه

00:08:32.958 --> 00:08:35.090
آخه من جلوی پول درآوردن اونا رو نمی‌گرفتم

00:08:35.177 --> 00:08:37.005
و من این‌طوری به قضیه نگاه می‌کردم

00:08:37.092 --> 00:08:40.487
،طلاپوش، ورساچه
روکش‌های دندون کاملاً جدید

00:08:40.574 --> 00:08:42.228
چطورید؟ من مستر پی‌ام

00:08:42.315 --> 00:08:43.577
و به خونه‌ی کوچیک من
خوش اومدید. فهمیدید؟

00:08:43.664 --> 00:08:45.013
اینا ماشین‌های مسابقه‌ای منن

00:08:45.100 --> 00:08:47.059
این ایمپالا اِس‌اِس منه

00:08:47.146 --> 00:08:50.323
بیخیال. نمی‌شه ۱۰ دلار گیر من بیاد؟

00:08:50.410 --> 00:08:51.802
و من این‌طوری به قضیه نگاه می‌کردم

00:08:51.889 --> 00:08:53.369
پس حس بدی نداشتم

00:08:53.456 --> 00:08:55.545
مثل یه بچه توی آب‌نبات فروشی

00:08:55.632 --> 00:08:58.505
نمی‌تونی یه بچه رو
توی آب‌نبات فروشی بذاری

00:08:58.592 --> 00:09:00.289
و انتظار داشته باشی که به چیزی دست نزنه

00:09:00.376 --> 00:09:02.683
و توی کارخونه هم داستان همین بود

00:09:02.770 --> 00:09:05.816
...می‌دیدیش، می‌دونستی که

00:09:05.903 --> 00:09:07.035
که یه چیز خفنیه

00:09:07.122 --> 00:09:08.645
و باید داشته باشیش

00:09:08.732 --> 00:09:10.256
نمی‌دونستم که قراره

00:09:10.343 --> 00:09:11.909
به اون جهنم تبدیل بشه

00:09:11.997 --> 00:09:14.651
مردم توی صنعت موسیقی
داشتن دیوونه می‌شدن

00:09:21.180 --> 00:09:22.529
یهویی یه روز از خواب بیدار می‌شی

00:09:22.616 --> 00:09:24.052
و همزمان دو اتفاق داره می‌افته

00:09:24.139 --> 00:09:27.316
...یکیش این بود که، تکنولوژی
[ استیو برمن - معاون رییسِ اینترسکوپ گفن اِی‌اَنداِم ]

00:09:27.403 --> 00:09:30.972
با سرعت ۱۶۰ کیلومتر در ساعت
با ما شاخ به شاخ می‌شد

00:09:31.059 --> 00:09:33.670
دومین مورد این بود که

00:09:33.757 --> 00:09:36.630
باید به قضیه‌ی درز کردن‌ها رسیدگی می‌کردیم

00:09:36.717 --> 00:09:41.072
ما خیلی سریع از فروش
‏۲ میلیون آلبوم در هفته‌ی اول

00:09:41.073 --> 00:09:43.898
یا صدها هزار در اولین هفته
[ لری ارل - مدیر سابق تبلیغات شرکت اینترسکوپ ]

00:09:43.985 --> 00:09:45.639
به همین ارقام طی یک یا دو سال رسیدیم

00:09:45.726 --> 00:09:47.771
فروش خیلی کم شده بود

00:09:47.858 --> 00:09:49.599
با ۴۰ هزار فروش در هفته‌ی اول

00:09:49.686 --> 00:09:51.619
نمی‌تونستی بین ۵۰ تای اول باشی

00:09:51.620 --> 00:09:52.602
،و ۵ سال بعد

00:09:52.689 --> 00:09:55.823
می‌تونستی با ۴۰ هزار فروش، آلبوم شمار ۳ رو داشته باشی
[ دنیس دنهی - مدیر سابق تبلیغات شرکت اینترسکوپ ]

00:09:55.910 --> 00:09:58.826
اگه هفته‌ی اول ۵۰ هزار بفروشی
[ امینم ]

00:09:58.913 --> 00:10:01.089
،به دلیل درز کردن یا هر اتفاق دیگه‌ای

00:10:01.176 --> 00:10:04.832
هفته‌ی بعدش ۱۵ هزار می‌فروشی

00:10:04.919 --> 00:10:06.921
«ما شنیدیم که «آلبوم سیاه

00:10:07.008 --> 00:10:08.314
به بیرون درز کرده بود

00:10:08.401 --> 00:10:10.403
.دوباره دارن انجامش می‌دن
کارشون داره بهتر می‌شه

00:10:12.013 --> 00:10:14.320
،اکثر مردم جهان موسیقیت رو شنیدن

00:10:14.407 --> 00:10:17.105
...اما سوابق فروشت
اون موضوع رو نشون نمی‌دن

00:10:17.192 --> 00:10:18.976
،بچه‌ها موسیقی رو می‌خوان

00:10:19.064 --> 00:10:21.501
،و نمی‌خوان بهشون بگی که چطور

00:10:21.502 --> 00:10:22.850
کجا و کِی بهش گوش بدن

00:10:22.937 --> 00:10:25.374
یه نسل کامل با این ایده خو گرفتن

00:10:25.461 --> 00:10:27.419
که موسیقی باید رایگان باشه

00:10:27.420 --> 00:10:29.643
مارشال خیلی مردد بود
پال روزنبرگ - مدیرعامل گولایث رکوردز ]
[ رئیس کمپانی شیدی رکوردز

00:10:29.644 --> 00:10:31.424
و اصلاً نمی‌خواست اجازه بده
موسیقی منتشر نشده‌اش

00:10:31.511 --> 00:10:32.947
از استودیو خارج بشه

00:10:33.034 --> 00:10:34.340
،ما مجبور بودیم موسیقی رو بفرستیم

00:10:34.427 --> 00:10:36.690
و نمی‌خواستم از طریق اینترنت بفرستمش

00:10:36.777 --> 00:10:40.041
پس با پست برای پال می‌فرستادمش
تا بتونه اون رو بشنوه

00:10:40.042 --> 00:10:42.087
وقتی آهنگ جدیدی داشت
،که می‌خواست بهش گوش بدم

00:10:42.174 --> 00:10:44.567
یه سی‌دی برام می‌فرستاد

00:10:44.654 --> 00:10:47.179
نگران بود که مردم بفهمن

00:10:47.266 --> 00:10:50.573
که امینم یه سی‌دی
،برای پال روزنبرگ فرستاده

00:10:50.660 --> 00:10:53.576
پس سعی می‌‌کرد چیزی که
می‌خواد برام بفرسته رو پنهان کنه

00:10:53.663 --> 00:10:55.883
،و من می‌ذاشتمش توی یه جعبه‌ی بزرگ

00:10:55.970 --> 00:10:57.754
،و به ده روش مختلف بسته‌بندیش می‌کردم

00:10:57.841 --> 00:10:59.278
و فقط یه سی‌دی توش بود

00:10:59.365 --> 00:11:01.236
،قوطی نوشابه، می‌دونید

00:11:01.323 --> 00:11:03.543
یه مجله و یه توپ بسکتبال

00:11:03.630 --> 00:11:06.676
یا می‌ذاشتمش توی جعبه‌ی تامپون
و می‌فرستادمش برای پال

00:11:06.763 --> 00:11:08.243
آخه کی داخل جعبه‌ی تامپون رو نگاه می‌کنه؟

00:11:08.330 --> 00:11:11.377
و می‌رفتم توی دفتر یا خونه‌ام

00:11:11.464 --> 00:11:14.380
و یه جعبه‌ی بزرگ رو می‌دیدم
«و با خودم می‌گم: «اون چیه؟

00:11:14.467 --> 00:11:16.251
،و بعدش نگاه می‌کردم که از کجا فرستاده شده

00:11:16.338 --> 00:11:19.036
و می‌گفتم: «اوه، اون سی‌دی‌ایه

00:11:19.037 --> 00:11:20.777
«که مارشال قرار بود برام بفرسته

00:11:20.864 --> 00:11:22.170
...استرس پس از

00:11:22.257 --> 00:11:23.650
اختلال... چی؟ -
پی‌تی‌اِل‌دی -

00:11:23.737 --> 00:11:25.173
اختلال درز کردن پس از سانحه

00:11:25.260 --> 00:11:28.872
من اختلال درز کردن پس از سانحه داشتم

00:11:28.959 --> 00:11:33.094
هنرمندان هیچی درمورد طرح توزیع نمی‌دونستن

00:11:33.181 --> 00:11:35.314
فکر می‌کردن کار مسئول ضبطه
استیو استوت - مدیرعامل شرکت موسیقی یونایتدمسترز ]
[ و رئیس سابق انتشارات موسیقی سونی

00:11:35.401 --> 00:11:36.837
،فکر می‌کردن توی استودیوی ضبط

00:11:36.924 --> 00:11:38.882
کسی که صداشون رو ضبط می‌کرده

00:11:38.969 --> 00:11:40.754
موسیقی‌ها رو می‌فروخته

00:11:40.841 --> 00:11:44.061
اولین باری که درز پیدا کردن
برای من مشکل شد
[ تیمبلند ]

00:11:44.149 --> 00:11:46.542
زمانی بود که آهنگ جِی-زی درز پیدا کرد

00:11:46.629 --> 00:11:48.365
اسم اون بچه ویل بود. یه دی‌جی‌ـه

00:11:48.366 --> 00:11:50.067
اون همیشه توی اینترنته

00:11:50.155 --> 00:11:52.679
«و من بهش گفتم: «یه نسخه برام بیار

00:11:52.766 --> 00:11:55.682
،پس، وقتی ویل یه دونه آورد
:چهره‌اش اینطور بود

00:11:57.423 --> 00:11:59.178
«آره، واقعیه، مرد»

00:11:59.179 --> 00:12:00.426
...اتفاقی که واقعاً داشت می‌افتاد

00:12:00.513 --> 00:12:03.068
این بود که ما دوستان
و اطرافیان‌مون رو مقصر می‌دونستیم

00:12:03.069 --> 00:12:04.810
و تلاش می‌کردیم این موضوع رو
،مخفی نگه داریم

00:12:04.811 --> 00:12:06.029
،و وقتی که وارد اون دستگاه می‌شد

00:12:06.030 --> 00:12:07.041
دیگه نمی‌شد کاری کرد

00:12:07.128 --> 00:12:09.209
چون نمی‌شه کامپیوتر رو شکست داد

00:12:09.210 --> 00:12:10.262
نمی‌شه

00:12:10.349 --> 00:12:13.613
کیف‌های قفل شده
،و چیزهای دیگه‌ای رو می‌فرستادیم

00:12:13.700 --> 00:12:15.498
به اتاق مرحله‌ی بعد از تولید
جیمی آیوین - یکی از بنیان‌گذاران ]
[ شرکت اینترسکوپ رکوردز

00:12:15.499 --> 00:12:16.703
نوار در دسترس هیچ‌کس نبود

00:12:16.790 --> 00:12:19.009
،و کیفیتش رو می‌بردیم بالا
بعدش همه چیز رو با خودمون می‌بردیم

00:12:19.096 --> 00:12:20.794
هر کاری که می‌تونستیم رو انجام دادیم

00:12:20.881 --> 00:12:24.124
جیمی گفت: «تصور کن یه نفر
شیر آب رو باز کنه

00:12:24.125 --> 00:12:25.469
و کوکاکولا ازش بیرون بیاد

00:12:25.470 --> 00:12:26.495
اون‌وقت چی‌کار می‌کنی؟

00:12:26.582 --> 00:12:28.536
«چون توی صنعت ما این اتفاق داره می‌افته

00:12:28.537 --> 00:12:31.631
غم‌انگیز بود که می‌دیدی فروشگاه‌های بزرگی

00:12:31.718 --> 00:12:36.157
که قبلاً سی‌دی‌ها رو می‌فروختن دیگه وجود نداشتن
[ «راکسی دیاز - مجری سابق برنامه‌ی «۱۰۶ اَند پارک ]

00:12:36.244 --> 00:12:40.770
ویرجین رکوردز زمانی که ما
روی آنتن بودیم ورشکست شد

00:12:40.857 --> 00:12:43.077
،می‌دیدید که افراد زیادی بی‌مصرف می‌شدن

00:12:43.164 --> 00:12:45.645
،عمدتاً توی فضای هیپ‌هاپ

00:12:45.732 --> 00:12:47.777
چون هیپ‌هاپ به عنوان تجارت
[ ریگز مورالس - تدوینگر موسیقی سابق مجله‌ی سورس ]

00:12:47.864 --> 00:12:49.963
هیچ درآمدی به همراه نداشت

00:12:49.964 --> 00:12:52.086
خبرهای بد بیش‌تری برای
صنعت ضبط در این هفته داریم

00:12:52.173 --> 00:12:54.393
فروش سی‌دی امسال ۲۰ درصد کاهش یافته

00:12:54.480 --> 00:12:57.222
:به اعداد نگاه می‌کنیم و جیمی می‌گه

00:12:57.309 --> 00:13:00.312
ما مدت زیادی بیسبال بازی کردیم»

00:13:00.399 --> 00:13:02.966
و حالا توی ورزشگاه نشستیم

00:13:03.053 --> 00:13:05.358
،و توپ رو می‌زنی تا از زمین خارج بشه

00:13:05.359 --> 00:13:07.117
،اما به جای این‌که توپ بیسبال باشه

00:13:07.118 --> 00:13:08.209
یه توپ ویفل‌ـه

00:13:08.210 --> 00:13:09.582
دیگه از ورزشگاه خارج نمی‌شه

00:13:09.669 --> 00:13:12.411
.آلبوم‌ها از بین می‌رفتن
...مردم موسیقی رایگان

00:13:12.498 --> 00:13:14.761
راستی، من چهارتا نوجوون داشتم

00:13:14.848 --> 00:13:16.893
،اگه بچه‌های من موسیقی رو رایگان می‌گرفتن

00:13:16.980 --> 00:13:19.026
همه رایگان می‌گرفتنش

00:13:19.113 --> 00:13:20.897
«پس گفتم: «هیوستون، ما یه مشکل داریم

00:13:20.984 --> 00:13:23.606
می‌دونستم که باید مسابقه بدیم

00:13:23.607 --> 00:13:25.772
،برای قانونی کردن توزیع دیجیتال

00:13:25.859 --> 00:13:28.775
و معتقدم که صنعت موسیقی
به اندازه‌ی کافی سخت رقابت نکرد

00:13:28.862 --> 00:13:32.518
ذهنیت ناشرها اینه
که اونا نقش گلر رو بازی می‌کنن

00:13:32.605 --> 00:13:34.346
،دائماً در حال دفاع کردن هستن

00:13:34.433 --> 00:13:36.043
به خصوص توی حوزه‌ی فناوری

00:13:36.130 --> 00:13:38.263
:یادم میاد که جیمی اومد داخل و گفت

00:13:38.350 --> 00:13:39.438
باید ورق رو برگردونیم»

00:13:39.525 --> 00:13:41.266
«ما باید به مشکل حمله کنیم

00:13:41.353 --> 00:13:43.180
چطور می‌خوایم از فناوری

00:13:43.268 --> 00:13:44.834
به عنوان سلاحی برای آینده استفاده کنیم

00:13:44.921 --> 00:13:47.184
به جای دفاع در گذشته؟

00:13:47.272 --> 00:13:49.883
،اول این‌که چطور می‌خوایم صنعت رو نجات بدیم

00:13:49.970 --> 00:13:52.494
اما دوم این‌که چطور می‌خوایم
به استقبال آینده بریم؟

00:13:52.581 --> 00:13:56.193
اون موقع گفتگوها به طور جدی
هیلاری رُزن - مدیرعامل آرآی‌اِی‌اِی ]
[ طی سال‌های ۱۹۹۸ تا ۲۰۰۳

00:13:56.281 --> 00:13:58.892
با استیو جابز شروع شد

00:13:58.979 --> 00:14:03.666
اون توی اولین مکالمه‌ی تلفنی
،با من واقعاً مهربون اما پرخاشگر بود

00:14:03.667 --> 00:14:05.429
:جایی که اساساً گفت

00:14:05.430 --> 00:14:06.466
من عاشق موسیقی‌ام»

00:14:06.467 --> 00:14:08.128
معلومه که نمی‌خوام کسی اون رو بدزده

00:14:08.129 --> 00:14:09.598
،به نظرم مردم باید موسیقی رو بخرن

00:14:09.685 --> 00:14:11.731
«و شما خیلی احمقید

00:14:11.818 --> 00:14:14.429
همینه که این‌جاست

00:14:14.516 --> 00:14:19.434
پس دستگاهی ساخت
تا موسیقی رو قابل حمل بکنه
[ سال ۲۰۰۱ - راه‌اندازی نسل اول آی‌پاد ]

00:14:19.521 --> 00:14:23.248
،من چشم و گوش بسته اون ایده رو

00:14:23.249 --> 00:14:24.806
،تک‌تک اونا رو

00:14:24.807 --> 00:14:26.325
و اپل رو به عنوان یه شرکت قبول کردم

00:14:26.326 --> 00:14:28.313
من کامل به اپل متعهد بودم

00:14:28.400 --> 00:14:31.850
می‌دونم که اون زمان جیمی
تبدیل به جیمی آیوین شد

00:14:31.851 --> 00:14:33.448
یعنی اون جیمی آیوین بود

00:14:33.535 --> 00:14:36.277
...اما وقتی وارد خونه‌ی کوفتی یودا می‌شدی

00:14:36.364 --> 00:14:39.324
.به استیو جابز گفتم یودا
بیخیال

00:14:39.411 --> 00:14:41.587
:یادم میاد که به استیو زنگ زدم و گفتم

00:14:41.674 --> 00:14:43.458
شما بازار شهری ندارید»

00:14:43.545 --> 00:14:45.895
بچه‌های علاقه‌مند به هیپ‌هاپ
«این دستگاه رو نمی‌خرن

00:14:45.982 --> 00:14:47.941
،گفتم: «استیو

00:14:48.028 --> 00:14:52.249
فیفتی‌سنت، خواننده‌ی آهنگ‌های
هیپ‌هاپ یه آهنگی داره

00:14:52.337 --> 00:14:54.980
♪ P.I.M.P. - 50 Cent ♪
♪ نمی‌دونم درمورد من چه شنیدی ♪

00:14:54.981 --> 00:14:57.429
اگه ۱۵۰ هزار دلار بهم بدی

00:14:57.516 --> 00:14:59.648
...تا ویدیوش رو بهتر کنم

00:14:59.735 --> 00:15:01.650
♪ اما نمی‌تونی یه دلار هم ازم بکنی ♪

00:15:01.737 --> 00:15:04.827
،می‌تونم این رو بذارم توی ویدیو

00:15:04.914 --> 00:15:08.091
و باعث می‌شه آی‌پاد توی
«بازار شهری مشتری پیدا کنه

00:15:08.178 --> 00:15:09.789
«اون گفت: «عالیه

00:15:09.876 --> 00:15:12.095
من استیو جابز رو برای اولین بار
توی دفتر جیمی ملاقات کردم
[ فیفتی‌سنت ]

00:15:12.182 --> 00:15:14.576
اون یه آی‌پاد داشت، می‌دونید

00:15:14.663 --> 00:15:16.578
«گفتم: «گفتی چندتا آهنگ توش جا می‌شه؟

00:15:16.665 --> 00:15:18.711
جیمی گفت: «می‌بینی؟ می‌بینی؟

00:15:18.798 --> 00:15:21.714
،استیو، به طرز عجیبی
این بچه خیلی موفقه

00:15:21.801 --> 00:15:23.498
«اگه اون بهشون بگه، همه می‌خرنش

00:15:23.585 --> 00:15:26.153
،نه ماشین کادیلاک ندارم ♪
♪ نه موهام فرن، نمی‌تونید ببینید

00:15:26.240 --> 00:15:28.155
♪ که من یه جاکشم ♪

00:15:28.242 --> 00:15:29.374
تمومه

00:15:35.249 --> 00:15:38.121
هیچ‌کس از دزدی اِم‌پی۳

00:15:38.208 --> 00:15:39.906
بیش‌تر از اپل سود نبرد

00:15:39.993 --> 00:15:42.586
‏۱۰۰ هزار دلار هزینه می‌کنی

00:15:42.587 --> 00:15:45.260
تا آی‌پادت رو با آهنگ‌های
دانلود شده‌ی قانونی پر کنی؟

00:15:45.261 --> 00:15:46.316
نه، اون کار رو نمی‌کنی

00:15:46.317 --> 00:15:48.887
،استیو جابز روی صفحه‌ی اصلی می‌نوشت

00:15:48.888 --> 00:15:50.264
«موسیقی رو ندزدید»

00:15:50.351 --> 00:15:52.222
در حالی که مردم به همین دلیل
اون دستگاه رو می‌خریدن

00:15:52.309 --> 00:15:55.138
با این وجود که اپل میلیاردها

00:15:55.225 --> 00:15:57.358
،آی‌پاد پر از موسیقی دزدی رو توزیع کرد

00:15:57.445 --> 00:15:59.316
ناشرها هیچ‌وقت سراغشون نرفتن

00:15:59.404 --> 00:16:02.668
در عوض، با هواداران خودشون
وارد جنگ شدن

00:16:02.755 --> 00:16:05.801
بین خودشون، اونا اسم این طرح رو
پروژه‌ی قالپاق» گذاشتن»

00:16:05.888 --> 00:16:08.674
صنعت موسیقی پیامش رو امروز خیلی واضح

00:16:08.761 --> 00:16:10.197
،«به «دزدان دریایی

00:16:10.284 --> 00:16:13.026
کسایی که به طور غیرقانونی موسیقی رو
با دیگران توی اینترنت به اشتراک می‌ذارن، اعلام کرد

00:16:13.113 --> 00:16:16.072
:پیامشون اینه
«تمومش کنید، وگرنه شکایت می‌کنیم»

00:16:16.159 --> 00:16:18.629
واکنش اونا خیلی امروزی نبود
[ ریگز مورالس - تدوینگر موسیقی سابق مجله‌ی سورس ]

00:16:18.630 --> 00:16:19.554
می‌گفتن که من از اون شکایت می‌کنم

00:16:19.641 --> 00:16:21.556
من از کارل که توی دیترویته شکایت می‌کنم

00:16:21.643 --> 00:16:24.020
اون یه کابوس برای روابط عمومی بود

00:16:24.021 --> 00:16:25.734
...شکایت کردن از همه
من به اون موضوع‌ها اهمیت نمی‌دادم

00:16:25.821 --> 00:16:29.346
فقط به این اهمیت می‌دادم که
این وسط باید یه ایده‌ای وجود داشته باشه

00:16:29.434 --> 00:16:31.958
به همین دلیل وقتی
،استیو رو توی شرکت اپل ملاقات کردم

00:16:32.045 --> 00:16:33.820
«بهش گفتم: «اوه، این یه ایده‌ی جالبه

00:16:33.821 --> 00:16:35.309
،اگه عالی انجامش بدیم و جواب بده

00:16:35.396 --> 00:16:37.224
بقیه‌اش خود به خود حل می‌شه

00:16:37.311 --> 00:16:39.109
بچه‌ها از طریق پست

00:16:39.110 --> 00:16:41.184
احضاریه‌های تهدیدآمیز دریافت می‌کردن
:که توش نوشته شده بود

00:16:41.271 --> 00:16:43.535
‏۳ هزار دلار بهمون بده»
«وگرنه تو رو به دادگاه می‌بریم

00:16:43.622 --> 00:16:45.232
پس اساساً اخاذی بود

00:16:45.319 --> 00:16:48.757
این لحظه‌ای بود که صنعت موسیقی
،در حال دست و پا زدن بود
[ رایم‌فست ]

00:16:48.844 --> 00:16:51.673
تلاش می‌کرد بفهمه
که حرکت بعدیش قراره چی باشه

00:16:51.760 --> 00:16:56.185
اون یه نمایش ظالمانه از زور و قدرت بود

00:16:56.186 --> 00:16:57.418
توی دبیرستان، از لایم‌وایر و کازا

00:16:57.505 --> 00:17:00.029
محتوای مختلف دانلود می‌کردم

00:17:00.030 --> 00:17:02.249
،دوستام می‌اومدن پیشم
و سی‌دی‌ها رو رایت می‌کردیم

00:17:02.336 --> 00:17:04.277
و فقط روش کلیک می‌کردی
،و دانلودش می‌کردی
[ جوئل تننبام - دانلود کننده ]

00:17:04.278 --> 00:17:05.600
و توی پوشه‌ی مشترکتون ظاهر می‌شد

00:17:05.687 --> 00:17:08.080
،آهنگ‌هایی مثل
،خودت را آنطور که هستی نشان بده» از نیروانا»

00:17:08.081 --> 00:17:09.337
،آدم آویزون» از لیمپ بیزکیت»

00:17:09.338 --> 00:17:11.432
،آدم‌های خوب آخر از همه موفق می‌شن» از گرین دی»

00:17:11.519 --> 00:17:13.260
،بازنده» از بک»

00:17:13.347 --> 00:17:15.715
و این واقعیت که اونا به طور خودکار
به طور پیش فرض مشترک بودن

00:17:15.716 --> 00:17:20.070
مبنای شکایت علیه من شد

00:17:20.071 --> 00:17:22.327
دانشجویی که به دانلود

00:17:22.328 --> 00:17:23.488
و اشتراک‌گذاری موسیقی
با دوستانش اعتراف کرد

00:17:23.575 --> 00:17:27.753
،با یه حکم تعجب‌برانگیز ۶۷۵ هزار دلاری مواجه شد

00:17:27.840 --> 00:17:32.584
که برای هر آهنگ ۲۲.۵۰۰ دلار می‌شه

00:17:32.671 --> 00:17:35.761
از کجا می‌خوای پول رو جور کنی؟

00:17:35.848 --> 00:17:37.414
خوب، من پولش رو ندارم

00:17:37.502 --> 00:17:40.548
من حتی پول بخش
قابل توجهی ازش رو هم ندارم

00:17:40.635 --> 00:17:43.146
من واقعاً در این مرحله
چاره‌ای ندارم جز این‌که

00:17:43.147 --> 00:17:44.117
اعلام ورشکستگی بکنم

00:17:44.204 --> 00:17:48.207
در نهایت، اونا از حدود ۱۷ هزار نفر
،به این روش شکایت کردن

00:17:48.208 --> 00:17:50.123
که همه افراد معمولی بودن

00:17:50.210 --> 00:17:52.952
وقتی که شرکت‌ها شکایت
،از مشتری‌هاشون رو شروع کردن
[ مارس ۲۰۰۲ - شکایت‌های آرآی‌اِی‌اِی آغاز شدند ]

00:17:53.039 --> 00:17:56.564
واقعاً به نتیجه‌ی کار فکر نکرده بودن

00:17:56.651 --> 00:18:01.482
می‌دونید، این‌که آمار پایین فروش رو
...گردن دزدی دریایی میندازن

00:18:01.569 --> 00:18:03.615
خیلی واضحه که مزخرفه

00:18:03.702 --> 00:18:05.138
تنها آدم‌هایی که می‌ترسن

00:18:05.225 --> 00:18:06.705
آدم‌هایی‌ان که توی صنعت ضبط

00:18:06.792 --> 00:18:08.402
عادت دارن همه چیز
به روش قدیمی پیش بره

00:18:08.489 --> 00:18:10.186
و همیشه از تغییرات جدید می‌ترسن

00:18:10.273 --> 00:18:12.644
معلومه به این دلیله

00:18:12.645 --> 00:18:16.192
که هیچ‌کس نمی‌خواد آلبوم‌هایی
که اونا می‌سازن رو بخره

00:18:16.279 --> 00:18:19.674
داره باعث می‌شه که
بخش تجاری صنعت موسیقی

00:18:19.761 --> 00:18:22.283
شبیه شترمرغ‌هایی بشه
که سرشون رو کردن زیر شن

00:18:22.284 --> 00:18:24.549
فکر می‌کنم مردم
...بیش از حد نگران این هستن که

00:18:24.636 --> 00:18:26.279
این کار صنعت ضبط رو نابود می‌کنه

00:18:26.280 --> 00:18:28.435
چون نمی‌تونیم تا قرون آخر رو بگیریم

00:18:28.436 --> 00:18:30.511
به نظرتون چقدر پول خرج کردن

00:18:30.598 --> 00:18:31.992
تا با تیم حقوقی بزرگشون

00:18:31.993 --> 00:18:33.726
من رو به دادگاه بکشونن؟

00:18:33.727 --> 00:18:34.863
مطمئنم یه عدد شیش رقمی بوده

00:18:34.950 --> 00:18:36.212
مطمئنم که خیلی بیش‌تر از
یک میلیون دلار خرج کردن

00:18:36.299 --> 00:18:37.518
!و من اینطورم که: «ها

00:18:37.605 --> 00:18:40.129
.بخوریدش
این هم از نتیجه‌ی کارتون

00:18:40.216 --> 00:18:43.263
«آرآی‌اِی‌اِی، یک قرون هم از من نگرفتی

00:18:43.350 --> 00:18:46.002
ما از افرادی شکایت می‌کردیم

00:18:46.003 --> 00:18:48.877
که می‌دونستیم در واقع
بزرگ‌ترین طرفداران ما هستن

00:18:48.964 --> 00:18:52.279
و ما نظرسنجی‌هایی انجام داده بودیم
که نشون می‌دادن

00:18:52.280 --> 00:18:56.537
افرادی که بیش‌ترین دانلود رو داشتن
در واقع بیش‌ترین خرید رو هم داشتن

00:18:56.624 --> 00:18:58.713
،این یه جور استراتژی احمقانه به نظر می‌رسه

00:18:58.800 --> 00:19:00.149
که با اون آدم‌ها مقابله کنی

00:19:00.236 --> 00:19:02.456
به هر حال، شرکت‌های ضبط موسیقی

00:19:02.543 --> 00:19:03.631
هیچ‌وقت به هنرمندان اهمیت نمی‌دادن

00:19:03.718 --> 00:19:06.721
...چهار تا شرکت بزرگ
...چهارتاشون

00:19:06.808 --> 00:19:09.309
و هیلاری برای محافظت از اونا می‌جنگه

00:19:09.310 --> 00:19:10.203
خانم رُزن، آیا این موضوع

00:19:10.290 --> 00:19:12.031
دقیقاً مربوط به سود و پول شما نیست؟

00:19:12.118 --> 00:19:14.656
در اون زمان فقط احساس می‌کردم
،توی یه موقعیت دو سر باختم

00:19:14.657 --> 00:19:17.297
و من آرآی‌اِی‌اِی رو

00:19:17.384 --> 00:19:20.039
در ژوئن ۲۰۰۳ ترک کردم

00:19:20.126 --> 00:19:23.623
،صنعت موسیقی با مشکل بزرگی روبه‌رو بود

00:19:23.624 --> 00:19:25.261
و راه آسونی برای خروج ازش وجود نداشت

00:19:25.262 --> 00:19:29.395
.جلسه‌ی دادرسی کنگره‌ای سال ۲۰۰۳ ]
[ تاثیرات اشتراک‌گذاری فایل بر صنعت سرگرمی

00:19:29.396 --> 00:19:31.267
آیا کسی توی این اتاق هست
که صادقانه باور داشته باشه

00:19:31.354 --> 00:19:33.095
که همتا به همتا از بین می‌ره؟

00:19:33.182 --> 00:19:35.010
...آرآی‌اِی‌اِی و اِم‌پی‌اِی‌اِی
(انجمن تصاویر متحرک آمریکا)

00:19:35.097 --> 00:19:36.577
همیشه به دنبال کنترل کردن بودن

00:19:36.664 --> 00:19:38.231
و شاید این تنها فناوری‌ای باشه

00:19:38.318 --> 00:19:39.711
که احساس می‌کنن نمی‌تونن کنترلش کنن

00:19:39.798 --> 00:19:41.669
برای من، همتا به همتا به معنای
قدرت برای مردمه

00:19:41.756 --> 00:19:44.768
و بیایید این رو به تعادل برسونیم

00:19:44.769 --> 00:19:46.326
و ما فقط همین رو می‌گیم

00:19:46.413 --> 00:19:48.371
ممنون، آقای دی

00:19:48.458 --> 00:19:50.722
...صنعت موسیقی و کنگره

00:19:50.809 --> 00:19:52.637
رابطه‌ی ثابتی نداشتن

00:19:52.724 --> 00:19:54.813
اونا دشمن هم بودن

00:19:54.900 --> 00:19:58.599
،یه بار به دفتر سناتور جان مک‌کین احضار شدم

00:19:58.686 --> 00:20:00.819
اما من شان کامز و راسل سیمونز رو

00:20:00.906 --> 00:20:02.255
با خودم به جلسه بردم

00:20:02.342 --> 00:20:03.691
و اون گفت: «بچه‌های من خیلی هیجان‌زده‌ان

00:20:03.778 --> 00:20:05.475
،که من امروز با شما جلسه دارم

00:20:05.562 --> 00:20:07.223
«اما فکر می‌کنم شما خیلی کثیفید

00:20:07.224 --> 00:20:08.603
وقتی که زمانش فرا رسید

00:20:08.604 --> 00:20:11.003
که صنعت موسیقی از کنگره درخواست کنه

00:20:11.090 --> 00:20:12.964
،تا این تمهیدات حمایتی کپی‌رایت رو اعمال کنه

00:20:12.965 --> 00:20:13.832
دولت فدرال

00:20:13.919 --> 00:20:15.795
فقط خیلی رو راست از اونا خوشش نمی‌اومد

00:20:15.796 --> 00:20:18.262
باید از این موسیقی‌ای
،که پخش می‌کنید خجالت بکشید

00:20:18.263 --> 00:20:19.620
و اون‌وقت کمک ما رو می‌خواید؟

00:20:19.707 --> 00:20:21.970
پس اونا هم تمایل خاصی نداشتن

00:20:22.057 --> 00:20:25.713
تا اقدامات قانونی برای نقض
حق کپی‌رایت رو اعمال کنن

00:20:25.800 --> 00:20:29.195
،اکثریت هنرمندان، اکثریت
[ اِل‌اِل کول جی - هنرمند ]

00:20:29.282 --> 00:20:31.588
می‌خوان برای کاری که
انجام می‌دن دستمزد بگیرن

00:20:31.676 --> 00:20:33.112
ما به محفاظت نیاز داریم

00:20:33.199 --> 00:20:36.631
و صنعت رو به امان خدا ول کردن

00:20:36.632 --> 00:20:38.073
من مخالف اینترنت نیستم

00:20:38.160 --> 00:20:40.075
...فقط می‌خوام که بشه این کارها رو

00:20:40.162 --> 00:20:42.251
یعنی دانلود موسیقی رو
به صورت قانونی انجام داد

00:20:42.338 --> 00:20:44.297
ممنون، آقای کول جی -
ممنون -

00:20:44.384 --> 00:20:46.865
سیاستمداران تمایل دارن کمی خیال‌پردازی کنن
جان سونونو - سناتور سابق آمریکا ]
[ در سال‌های ۲۰۰۳ تا ۲۰۰۹

00:20:46.952 --> 00:20:50.885
درمورد این‌که این فناوری
چطور داره پیشرفت می‌کنه

00:20:50.886 --> 00:20:52.053
خب، ما اون‌طور نبودیم
[ آقای سونونو ]

00:20:52.054 --> 00:20:53.654
...فوراً به رسمیت شناخته شد

00:20:53.741 --> 00:20:55.961
،که این نقض قانون کپی‌رایته
همه این رو فهمیدن

00:20:56.048 --> 00:20:59.312
جایی که مردم به راه‌های جداگونه‌ی خودشون می‌رفتن

00:20:59.399 --> 00:21:01.446
توی پاسخ به این سوال بود که
«حالا می‌خوای چه کاری انجام بدی؟»

00:21:01.447 --> 00:21:03.272
آرآی‌اِی‌اِی سال‌ها پیش کمپینی رو شروع کرد

00:21:03.359 --> 00:21:05.274
،برای رسوندن پیغام به همه‌ی مردم

00:21:05.361 --> 00:21:08.451
اما متوجه شدیم که فعالیت
،همتا به همتا ادامه داره

00:21:08.538 --> 00:21:10.584
...پس ما گام بعدی رو برداشتیم
یعنی اعمال قانون

00:21:10.671 --> 00:21:13.190
،آرآی‌اِی‌اِی با این ایده کارهاش رو می‌کرد

00:21:13.191 --> 00:21:16.068
که ما این کار رو انجام می‌دیم تا مردم رو
به سمت آموزش سوق بدیم و آگاهشون کنیم

00:21:16.155 --> 00:21:17.983
دردناک و سخت بوده

00:21:18.070 --> 00:21:19.724
،آخرین گزینه بود

00:21:19.811 --> 00:21:22.596
اما به سرعت آگاهی همگانی رو افزایش می‌ده

00:21:22.683 --> 00:21:25.991
:ریاکارانه نبود، اما یه‌کم زیبا بود که بگیم

00:21:26.078 --> 00:21:28.384
،ما واقعاً نمی‌خوایم از دانش‌جوها شکایت کنیم»

00:21:28.471 --> 00:21:31.736
اما فکر می‌کنیم این تنها راهیه
که می‌شه اونا رو آگاه کرد

00:21:31.823 --> 00:21:34.521
که کاری که دارن انجام می‌دن
«غیرقانونیه و عواقبی داره

00:21:34.608 --> 00:21:36.088
،هرچقدر می‌خواید تلاش کنید
اما نمی‌تونید از همه‌شون شکایت کنید

00:21:36.175 --> 00:21:37.567
احتمالاً می‌تونیم چندتا وکیل پیدا کنیم

00:21:37.654 --> 00:21:39.842
،که مایلن تلاش کنن از همه‌شون شکایت کنن

00:21:39.843 --> 00:21:41.006
اما فکر نمی‌کنم واقع‌بینانه باشه

00:21:41.093 --> 00:21:42.703
چهره‌ی بدی داشت

00:21:42.790 --> 00:21:45.381
و من به اندازه‌ی کافی
،این رو به آرآی‌اِی‌اِی گفتم

00:21:45.382 --> 00:21:47.099
هم علنی و هم خصوصی

00:21:47.186 --> 00:21:51.785
،و از بسیاری جهات
احتمالاً بدترین استفاده از منابع

00:21:51.786 --> 00:21:54.995
برای دخالت دادن اِف‌بی‌آی بود

00:21:59.529 --> 00:22:02.109
[ سال ۲۰۰۵ - تحقیقات اِف‌بی‌آی آغاز شد ]

00:22:02.110 --> 00:22:03.425
اسم من «پیتر وو» هست

00:22:03.426 --> 00:22:07.510
من از سال ۱۹۹۶ تا ۲۰۱۸
مامور ویژه‌ی اِف‌بی‌آی بودم

00:22:07.597 --> 00:22:11.210
فکر می‌کنم تقریباً سال ۲۰۰۵ بود
[ پیتر وو - مامور سابق اِف‌بی‌آی ]

00:22:11.297 --> 00:22:14.561
که پرونده‌ی موسیقی به من محول شد

00:22:14.648 --> 00:22:17.999
اِف‌بی‌آی یه گروه بزرگ
ضد دزدی دریایی داشت

00:22:18.086 --> 00:22:20.393
اونا عاشق این بودن
که برن دنبال قاچاقچی‌ها

00:22:20.480 --> 00:22:23.352
،اما وقتی دزدان دریایی اِم‌پی۳ اومدن

00:22:23.439 --> 00:22:26.007
این خلافکارهای دیجیتالی خیلی پیچیده بودن
آر.اِن.اِس خیلی ایمن عمل می‌کند ]
[ و نفوذ به گروه آنان بسیار سخت است

00:22:26.094 --> 00:22:28.183
،با این وجود که همه نوجوون بودن
،با این وجود که موجودیت آر.اِن.اِس شناخته شده است ]
[ اما اعضای آن همچنان ناشناخته هستند

00:22:28.270 --> 00:22:31.578
اونا روش‌های ضداطلاعات پیشرفته‌ای داشتن
تلاش‌های صنعت موسیقی و مجریان قانون ]
[ طی سال‌ها برای نفوذ به آر.اِن.اِس ناموفق بوده است

00:22:31.665 --> 00:22:33.710
همه‌اش رمزگذاری شده بود

00:22:33.798 --> 00:22:36.583
،بخش سایبری در سال ۲۰۰۲ ایجاد شد
[ جانا مونرو - دستیار رئیس بخش سایبری اِف‌بی‌آی ]

00:22:36.670 --> 00:22:38.522
مدت کوتاهی بعد از
،بعد از حادثه‌ی ۱۱ سپتامبر

00:22:38.523 --> 00:22:41.849
و تمام تمرکزش رسیدگی
،به جرایم سایبری بود

00:22:41.936 --> 00:22:45.592
که در اون مقطع زمانی
در حال افزایش بودن

00:22:45.679 --> 00:22:47.550
صحنه‌ی ورز خیلی مخفیانه بود

00:22:47.637 --> 00:22:49.378
و می‌دونستن که اِف‌بی‌آی

00:22:49.465 --> 00:22:51.641
داره دنبالشون می‌گرده

00:22:51.728 --> 00:22:53.905
پس اونا شروع به
توسعه‌ی یه کد یا مشخصه کردن

00:22:53.992 --> 00:22:56.444
تا توی اینترنت کاملاً ناشناس باشن

00:22:56.445 --> 00:22:57.473
و خیلی مراقب باشن

00:22:57.560 --> 00:23:00.085
که چه کسی رو به داخل
گروه‌های گفتگو راه می‌دن

00:23:00.172 --> 00:23:01.869
...برخی از گروه‌های تروریستی
.اجازه‌ی دسترسی داده نشد ]
[ نشانی آی‌پی نامعتبر است

00:23:01.956 --> 00:23:03.523
،می‌شه یکی ازشون رو حذف کرد

00:23:03.610 --> 00:23:05.177
و بعدش یکی دیگه‌شون
یه جای دیگه پیداش می‌شه

00:23:05.264 --> 00:23:06.918
و یکی دیگه یه جای دیگه پیداش می‌شه

00:23:07.005 --> 00:23:08.658
این موضوع برای گروه‌های ورز هم صدق می‌کرد

00:23:08.745 --> 00:23:11.226
می‌تونستی یکیشون رو شناسایی کنی
،و از بین ببریش

00:23:11.313 --> 00:23:12.766
و بعدی خودش پیدا می‌شد

00:23:12.767 --> 00:23:14.577
توی شبکه براشون خیلی آسون بود

00:23:14.664 --> 00:23:17.885
تا فعالیت‌های مجرمانه‌شون رو
سازماندهی بکنن و انجامشون بدن

00:23:17.972 --> 00:23:20.148
بدون اینکه شناسایی بشن

00:23:20.235 --> 00:23:22.934
برای اِف‌بی‌آی سخت بود
،که این افراد رو دستگیر کنه

00:23:23.021 --> 00:23:24.761
اما حداقل کاری که می‌تونستن انجام بدن

00:23:24.849 --> 00:23:26.676
این بود که گروه‌های کوچیک‌تر رو متلاشی کنن

00:23:26.763 --> 00:23:29.810
که خیلی شدید فعالیت نمی‌کردن

00:23:29.897 --> 00:23:31.507
،و بعدش شاید بتونن از طریق اونا

00:23:31.594 --> 00:23:33.831
یکی رو بیارن طرف خودشون
و اون رو وارد گروه‌های اونا بکنن

00:23:33.832 --> 00:23:35.381
پس اعضای گروه کوچیک‌تری رو دستگیر کردن

00:23:35.468 --> 00:23:38.166
که اسمش «اپاکلیپس پروداکشن
کرو، اِی.پی.سی» بود

00:23:38.253 --> 00:23:40.359
،می‌دونی که کارت غیرمجازه
[ جیکوب استالر - ملقب به روانی ]
[ گروه دزدان دریایی: اِی.پی.سی ]

00:23:40.360 --> 00:23:41.866
،یا می‌دونی که ممنوعه

00:23:41.953 --> 00:23:43.476
...اما با خودت فکر نمی‌کنی که

00:23:43.563 --> 00:23:45.478
خیلی‌خب، یکی قراره در خونه‌ام رو بشکونه

00:23:45.565 --> 00:23:48.468
می‌دونید، چون من
آهنگ توپاک رو دانلود کردم

00:23:48.469 --> 00:23:50.570
،‏۲ هفته بعد از تولد ۲۱ سالگیم
[ تیم سلاح‌ها و تاکتیک‌های ویژه‌ی اِف‌بی‌آی ]

00:23:50.657 --> 00:23:54.400
‏۱۴ یا ۱۷ تا مامور اِف‌بی‌آی
مجتمع آپارتمانی ما رو محاصره کردن

00:23:57.229 --> 00:24:00.388
،چی‌کار می‌خواستم بکنم
سی‌دی پرت کنم سمتشون؟

00:24:00.389 --> 00:24:01.711
،روی تخت‌خوابم دراز کشیده بودم

00:24:01.712 --> 00:24:03.888
در اصل به زور اسلحه از تخت بیرون اومدم
[ بری گیتارز - ملقب به دکسترو ]
[ گروه دزدان دریایی: اِی.پی.سی ]

00:24:03.975 --> 00:24:06.286
می‌دونید، بعدش اساساً توی
،اتاق پذیرایی ازم بازجویی کردن

00:24:06.287 --> 00:24:08.631
در حالی که کامپیوترم
و وسایلم رو جمع می‌کردن

00:24:08.718 --> 00:24:11.896
.ازمون بازجویی کردن
همه‌ی اطلاعات رو دارن

00:24:11.983 --> 00:24:13.723
:پس ازم می‌پرسید که

00:24:13.810 --> 00:24:15.508
«اوه، این افراد رو می‌شناسی؟»

00:24:15.595 --> 00:24:18.337
شما در واقع گزارش‌هایی دارید که بهتون
نشون می‌ده که من می‌شناسمشون

00:24:18.424 --> 00:24:19.773
من این موضوع رو یادآوری کردم که

00:24:19.860 --> 00:24:21.253
نباید این کار با حضور وکیل انجام بشه؟

00:24:21.340 --> 00:24:22.907
:یکی از مامورها گفت

00:24:22.994 --> 00:24:24.865
«خب، برای گفتن حقیقت نیازی به وکیل نداری»

00:24:24.952 --> 00:24:26.867
،پس در نهایت رفتیم توی یه اتاقی

00:24:26.954 --> 00:24:29.052
و یه سری اطلاعات رو مرور کردیم

00:24:29.053 --> 00:24:30.479
،ازم سؤالات زیادی پرسید

00:24:30.566 --> 00:24:33.134
و آخر سر رفتیم توی دفترش

00:24:33.221 --> 00:24:35.528
،و من به تابلو نگاه کردم

00:24:35.615 --> 00:24:37.573
و کل تشکیلات آر.اِن.اِس روش بود

00:24:37.660 --> 00:24:39.880
«اون گفت: «می‌تونی جاهای خالی رو پر کنی؟

00:24:39.967 --> 00:24:42.839
اون موقع ۱۰۰ درصد می‌دونستم
که قضیه چیه

00:24:42.927 --> 00:24:44.711
همه‌ی ما خسارت جانبی بودیم

00:24:44.798 --> 00:24:46.539
به معنای واقعی کلمه اصلاً اهمیت نمی‌دادن

00:24:46.626 --> 00:24:48.323
که ما چی‌کار می‌کردیم

00:24:48.410 --> 00:24:50.543
و فقط افرادی رو می‌خواستن
که اسمشون روی تابلو بود

00:24:50.630 --> 00:24:52.871
،ما رو توی زندان فدرال مینداختن

00:24:52.872 --> 00:24:54.503
نه بازداشتگاه

00:24:54.590 --> 00:24:58.072
درمورد زندان واقعی صحبت می‌کنیم
که قراره بندازنت اون‌جا

00:24:58.159 --> 00:24:59.944
به دلیل حجم خام داده‌ای

00:25:00.031 --> 00:25:01.858
که روی کامپیوترت داشتی

00:25:01.946 --> 00:25:05.340
تو یه بچه‌ای که دولت می‌خواد زندانیت کنه

00:25:05.427 --> 00:25:07.603
و هیچ‌کس طرفت نیست

00:25:07.690 --> 00:25:10.258
نمی‌دونستم می‌خوام چه غلطی بکنم

00:25:10.345 --> 00:25:12.496
...رابید نیروسس

00:25:12.497 --> 00:25:15.307
به نظر می‌رسید که
به بهترین محتوا دسترسی دارن

00:25:15.394 --> 00:25:17.918
اونم در سریع‌ترین زمان

00:25:18.005 --> 00:25:21.182
توی اون گروه یه چیزی داشتن

00:25:21.269 --> 00:25:24.751
که می‌تونست محتوا رو
زودتر از بقیه‌ی جاها گیر بیاره

00:25:24.838 --> 00:25:27.493
...پس کار تیم همین بود

00:25:27.580 --> 00:25:31.395
...مخصوصاً کار من
که برم اون محل درز رو پیدا کنم

00:25:32.454 --> 00:25:36.981
مطبوعات تقریباً از پوشش این موضوع لذت بردن
[ لری ارل - مدیر سابق تبلیغات شرکت اینترسکوپ ]

00:25:37.068 --> 00:25:38.373
می‌دونید، داستان‌هایی که

00:25:38.460 --> 00:25:40.201
درز کننده‌ها رو ستایش می‌کردن
[ دنیس دنهی - مدیر سابق تبلیغات شرکت اینترسکوپ ]

00:25:40.288 --> 00:25:42.638
و درمورد این صحبت می‌کردن
که ناشرها دارن نابود می‌شن

00:25:42.725 --> 00:25:44.510
بهترین خاطره‌ی من از مطبوعات

00:25:44.597 --> 00:25:46.512
مقاله‌ای بود که توی
رولینگ استون» منتشر شد»

00:25:46.599 --> 00:25:48.993
به معنای واقعی کلمه
هنرمندان و آلبوم‌هایی رو فهرست کرد

00:25:49.080 --> 00:25:50.385
که آر.اِن.اِس اونا رو ریپ کرده بود

00:25:50.472 --> 00:25:54.268
این همون چیزی بود که آر.اِن.اِس رو
مورد توجه عموم قرار داد
[ سایمون تای - ملقب به آراِس‌تی ]
[ گروه دزدان دریایی: آر.اِن.اِس ]

00:25:54.269 --> 00:25:55.521
چون ما خیلی دور از چشم بودیم

00:25:55.608 --> 00:25:57.697
نپستر توی مطبوعات و رسانه‌ها

00:25:57.784 --> 00:25:59.655
و تبلیغات تلاش می‌کنه

00:25:59.742 --> 00:26:03.616
تا این رو به یه مشکلی
،بین متالیکا و طرفداران ما تبدیل بکنه

00:26:03.703 --> 00:26:06.575
و این درمورد متالیکا و طرفدارانش نیست

00:26:06.662 --> 00:26:08.534
این درمورد طرفداران متالیکا نیست

00:26:08.621 --> 00:26:10.666
ما با بیش‌ترشون رابطه‌ی فوق‌العاده‌ای داریم

00:26:10.753 --> 00:26:12.716
هدف ما هیچ‌وقت این نبود

00:26:12.717 --> 00:26:14.667
که کارهای هنرمندان رو بین همه پخش کنیم
[ تاد شِیفر - ملقب به آل‌کاپون ]
[ گروه دزدان دریایی: آر.اِن.اِس ]

00:26:14.668 --> 00:26:16.411
اتفاقاً ما خودمون هوادارن پر و پا قرص بودیم

00:26:16.498 --> 00:26:18.544
درسته، ما محبتمون رو
،به روش‌های عجیبی نشون دادیم

00:26:18.631 --> 00:26:21.416
اما واقعاً یه جور ادای احترام بود

00:26:21.503 --> 00:26:23.810
...ما خیلی زیاد دلمون می‌خواست آهنگ رو بشنویم

00:26:23.897 --> 00:26:25.594
یعنی اون‌قدر زیاد که خودمون

00:26:25.681 --> 00:26:28.945
زبان‌های برنامه‌نویسی و
استراتژی‌های رمزگذاری مبهم رو یاد بگیریم

00:26:29.033 --> 00:26:31.644
،می‌دونید، اما با گذشت زمان

00:26:31.731 --> 00:26:33.809
حدس می‌زنم بدگمانی شروع شد

00:26:33.810 --> 00:26:36.921
فکر می‌کنم باید برخی
از این تبلیغات واقعاً آشکار

00:26:36.922 --> 00:26:39.671
از کاری که انجام می‌دیم رو کم کنیم

00:26:39.672 --> 00:26:42.023
تا روش‌های محتاطانه‌تری داشته باشیم

00:26:50.924 --> 00:26:53.187
می‌دونستیم که منبع این درزها

00:26:53.274 --> 00:26:55.929
،به طور کلی از کارخونه بود

00:26:56.016 --> 00:26:58.714
اما دقیقاً نمی‌دونستیم
که چطور یا چه کسی

00:26:58.801 --> 00:27:02.153
اون‌موقع هدف، شناسایی
،و پیدا کردن کالی بود

00:27:02.240 --> 00:27:05.330
رهبر گروه

00:27:05.417 --> 00:27:07.767
،در اواسط تحقیقات

00:27:07.854 --> 00:27:09.943
...گروه بسته شد

00:27:10.030 --> 00:27:11.901
چیزی که ما بهش می‌گیم پرونده‌ی باز

00:27:11.988 --> 00:27:14.295
.گروه منحل شده بود
اونا رفته بودن سراغ زندگیشون
[ ‏۱۹ ژانویه ۲۰۰۷ - منحل شدن آر.اِن.اِس ]

00:27:14.382 --> 00:27:15.905
حالا ما می‌خوایم چی‌کار کنیم؟

00:27:15.992 --> 00:27:19.170
سال ۲۰۰۷ آر.اِن.اِس تعطیل شد

00:27:19.257 --> 00:27:21.324
،کل صحنه یه جورایی متوقف شد

00:27:21.325 --> 00:27:22.771
،مخصوصاً صحنه‌ی اِم‌پی۳

00:27:22.772 --> 00:27:25.045
،چون نمی‌دونستیم چه کسی گیر افتاده
[ ریچارد مونتجانو - ملقب به ریک۱ ]
[ گروه دزدان دریایی: اُ.اِس.سی ]

00:27:25.132 --> 00:27:26.829
،کی دستیگر شده
،کی دستگیر نشده

00:27:26.916 --> 00:27:28.396
،کی پلیس بود
،کی پلیس نبود

00:27:28.483 --> 00:27:30.442
...کالی تصمیم نهایی رو گرفت

00:27:30.529 --> 00:27:32.748
ما آر.اِن.اِس رو در تاریخ مشخصی تعطیل می‌کنیم

00:27:32.835 --> 00:27:35.055
،این آخرین آهنگیه که منتشر می‌کنیم

00:27:35.142 --> 00:27:37.492
و همه‌مون می‌ریم پی زندگیمون

00:27:37.579 --> 00:27:40.626
،اون شنیده بود که گروه‌های دیگه دستگیر شدن

00:27:40.713 --> 00:27:43.281
پس فکر می‌کنم اون فقط
می‌خواست امنیت داشته باشه

00:27:43.368 --> 00:27:45.239
من محتوای زیادی رو به بیرون درز کرده بودم

00:27:45.326 --> 00:27:46.849
بهم گفتن که دیگه نیاز نیست

00:27:46.936 --> 00:27:48.242
،چیز دیگه‌ای رو زودتر منتشر کنم

00:27:48.329 --> 00:27:50.723
و همچنان می‌تونم
تمام سایت‌هام رو نگه دارم

00:27:50.810 --> 00:27:54.118
،از سال ۱۹۹۶ تا ۲۰۰۷

00:27:54.205 --> 00:27:57.860
آر.اِن.اِس بیش‌تر از ۴۰ هزار آهنگ رو
توی اینترنت منتشر کرد

00:27:57.947 --> 00:28:00.472
،هویت دل همچنان مخفی بود

00:28:00.559 --> 00:28:02.952
فقط کالی اون رو می‌شناخت

00:28:05.937 --> 00:28:09.527
[ سه ماه بعد ]

00:28:11.570 --> 00:28:14.573
ما یه شخصی رو داشتیم

00:28:14.660 --> 00:28:17.208
که تونست با پاتریک ساندرز
ارتباط برقرار کنه

00:28:17.209 --> 00:28:18.620
همچنین به عنوان «دِلایو» هم شناخته می‌شد

00:28:18.707 --> 00:28:20.492
اون یکی از اعضای آر.اِن.اِس بود

00:28:20.579 --> 00:28:24.539
،خیلی غیر منتظره
اِیدِگ با پاتریک ارتباط برقرار کرد

00:28:24.626 --> 00:28:26.862
و می‌خواست برگرده به صحنه

00:28:26.863 --> 00:28:31.155
پاتریک اون رو به یکی به اسم ریک۱ معرفی کرد
[ ریچارد مونتجانو - ملقب به ریک۱ ]
[ گروه دزدان دریایی: اُ.اِس.سی ]

00:28:31.242 --> 00:28:33.766
دِلایو۱ بهم پیام داد و گفت

00:28:33.853 --> 00:28:36.812
ریپ‌کننده‌ی ستاره‌ی آر.اِن.اِس
...هیچ‌کسی رو نداشت

00:28:36.899 --> 00:28:38.727
،هیچ‌کسی رو نداشت که براش ریپ بکنه

00:28:38.814 --> 00:28:41.469
و اون نسخه‌های منتشر شده رو برام می‌فرستاد

00:28:41.556 --> 00:28:43.906
بهم محتوای قانونی می‌داد

00:28:43.993 --> 00:28:46.215
،نمی‌دونم در کنارش چی‌کار می‌کرد

00:28:46.216 --> 00:28:47.867
،اما در اون زمان

00:28:47.954 --> 00:28:50.739
فکر می‌کنم اون فقط
،محتوای متفاوتی می‌خواست

00:28:50.826 --> 00:28:53.612
،آرشیوهایی که بهشون دسترسی داشت

00:28:53.699 --> 00:28:55.614
می‌دونید، آرشیوهایی از نظر

00:28:55.701 --> 00:28:58.791
بازی‌ها، فیلم‌ها و موسیقی‌های قدیمی‌تر

00:28:58.878 --> 00:29:03.491
،در اون زمان، اِیدِگ یه منبع سطح بالا بود

00:29:03.578 --> 00:29:06.102
،کسی که به محتوا
پیش از انتشار دسترسی داشت

00:29:06.190 --> 00:29:08.453
اون برای ما یه فرصت بود

00:29:08.540 --> 00:29:10.281
تا با دقت بیش‌تری بررسی کنیم

00:29:10.368 --> 00:29:13.153
و امیدوار باشیم که
هویت واقعی اون رو شناسایی کنم

00:29:13.240 --> 00:29:14.763
...آره، برگشتنم به ماجرا

00:29:14.850 --> 00:29:16.417
فکر می‌کنم زمانی کار رو خراب کردم

00:29:16.504 --> 00:29:18.767
که آلبوم‌های کانیه
و فیفتی‌سنت رو منتشر کردم

00:29:23.598 --> 00:29:28.598
♪ Ayo Technology - 50 Cent ♪

00:29:28.599 --> 00:29:31.144
[ سال ۲۰۰۷ - کانیه در مقابل فیفتی‌سنت ]

00:29:31.345 --> 00:29:32.694
برای جلب توجه مطبوعات

00:29:32.781 --> 00:29:35.409
باید بگی یه چیزی بهترینه
و بتونی بازاریابی بکنی

00:29:35.410 --> 00:29:37.435
و همین‌طوری ابتکار عمل رو به دست می‌گیری
استیو استوت - مدیرعامل شرکت موسیقی یونایتدمسترز ]
[ و رئیس سابق انتشارات موسیقی سونی

00:29:37.436 --> 00:29:40.876
پس، وقتی که فروش هفته‌ی اولت
با مشکل مواجه می‌شه

00:29:40.963 --> 00:29:43.652
به‌خاطر یه موضوع خارجی
،به اسم دزدی دریایی

00:29:43.653 --> 00:29:45.794
این فرصت رو از دست می‌دی

00:29:45.881 --> 00:29:48.580
تا اون داستان رو برای همه تعریف کنی

00:29:48.667 --> 00:29:50.712
یکی از داستان‌هایی که تهدید می‌شد

00:29:50.799 --> 00:29:53.193
که معتقدم واقعاً این موضوع رو نشون می‌ده

00:29:53.280 --> 00:29:56.588
نبرد بین فیفتی‌سنت و کانیه وست بود

00:29:56.675 --> 00:29:58.372
درمورد این‌که چه کسی
آلبوم بیش‌تری فروخته

00:29:58.459 --> 00:30:01.419
شبیه رویداد هیپ‌هاپ سوپر بول شد

00:30:01.506 --> 00:30:04.873
و البته برنامه‌ی «۱۰۶ اَند پارک» شبکه‌ی بی‌ای‌تی
[ «راکسی دیاز - مجری سابق برنامه‌ی «۱۰۶ اَند پارک ]

00:30:04.874 --> 00:30:05.988
قرار بود اون رو پوشش بده

00:30:06.075 --> 00:30:09.716
!نبرد تایتان‌ها، عزیزم
بالاخره امروز قراره شاهدش باشیم
[ «سپتامبر ۲۰۰۷ - برنامه‌ی «۱۰۶ اَند پارک ]

00:30:10.036 --> 00:30:15.554
داریم درمورد دوتا سلبریتیِ شاخِ
بزرگ موسیقی حرف می‌زنیم

00:30:15.555 --> 00:30:18.305
کانیه وست طرفدار موسیقی زیرزمینیه
و ترک تحصیل کرده

00:30:18.392 --> 00:30:21.482
،فیفتی‌سنت چندین بار گلوله خورده

00:30:21.569 --> 00:30:23.963
،از اراذل و اوباشه
و دخترا دوستش دارن

00:30:24.050 --> 00:30:25.617
چون یه سیاه‌پوست جذابه

00:30:25.704 --> 00:30:29.664
و این‌که هر دوتاشون همراه هم اومدن
خیلی هیجان‌انگیز بود

00:30:29.751 --> 00:30:31.927
از اونجایی که فروش
،در اوایل ۲۰۰۰ خیلی افزایش یافت

00:30:32.014 --> 00:30:33.799
تبدیل به بازی ارقام شد

00:30:33.886 --> 00:30:36.410
مثلاً، شرکت ضبط به ارقام
و پیش‌بینی‌ها نگاه می‌کنه

00:30:36.497 --> 00:30:38.864
،و اگه نشون بدن که همچنان ادامه داره
[ الیوت ویلسون - سردبیر سابق مجله‌ی ایکس‌ایکس‌اِل ]

00:30:38.865 --> 00:30:40.196
شاید بتونی یه تک‌آهنگ دیگه

00:30:40.284 --> 00:30:41.894
یا یه دنباله‌ی دیگه از پروژه‌ات بگیری

00:30:41.981 --> 00:30:43.939
اوه، کانیه وست داره زنگ می‌زنه

00:30:44.026 --> 00:30:46.638
کانیه، چه خبر؟
الان داشتم باهاشون حرف می‌زدم

00:30:46.725 --> 00:30:49.423
آره، آره، داشتم بهشون می‌گفتم
که چطور قراره ببازی

00:30:49.510 --> 00:30:51.295
اما فیفتی‌سنت اون رو بزرگ‌تر کرد

00:30:51.382 --> 00:30:53.558
،فیفتی‌سنت می‌گفت، من بهترم
،فروش من خیلیه

00:30:53.645 --> 00:30:54.950
و فروش تو کمه

00:30:55.037 --> 00:30:56.691
توقعات بالا بودن

00:30:56.778 --> 00:30:58.214
آمار فروش اون حتی نزدیک به منم نیست

00:30:58.302 --> 00:30:59.607
ما اینجاییم. خودتون می‌دونید

00:30:59.694 --> 00:31:01.217
نیازی نیست من بهتون بگم

00:31:01.305 --> 00:31:03.350
افرادی که حتی طرفدار رپ هم نیستن

00:31:03.437 --> 00:31:05.309
درمورد نبرد فرضی بین شما
و کانیه صحبت می‌کنن

00:31:05.396 --> 00:31:06.875
آره، هیجان‌انگیزه، مرد

00:31:06.962 --> 00:31:08.355
ما به یه رویداد تبدیلش کردیم

00:31:08.442 --> 00:31:10.357
،از دیدگاه شرکت ضبط

00:31:10.444 --> 00:31:12.011
«اونا بررسی می‌کنن و می‌گن: «این عالیه

00:31:12.098 --> 00:31:14.143
می‌دونید، مردم دو یا سه تا سی‌دی می‌خرن

00:31:14.230 --> 00:31:16.407
چون هنرمند مورد علاقه‌شونه

00:31:16.494 --> 00:31:17.717
حرکت خیلی هوشمندانه‌ای بود

00:31:17.718 --> 00:31:19.818
...که اونا تصمیم گرفتن اون
[ ریگز مورالس - تدوینگر موسیقی سابق مجله‌ی سورس ]

00:31:19.819 --> 00:31:21.542
...مبارزه رو انجام بدن که، می‌دونید

00:31:21.629 --> 00:31:22.978
فروش چه کسی بیش‌تره

00:31:23.065 --> 00:31:24.937
و چیزی که من نمی‌دونستم این بود که

00:31:25.024 --> 00:31:26.957
درز کننده‌ها با شنیدن این موضوع
یه روز پر کار داشتن

00:31:29.985 --> 00:31:33.641
کالی و گلاور قادر به کنترل کردن خودشون نیستن

00:31:33.728 --> 00:31:35.382
،با این وجود که تصمیم گرفتن تمومش کنن
[ استیون ویت - نویسنده‌ی چگونه موسیقی رایگان شد ]

00:31:35.469 --> 00:31:36.908
فقط باید ادامه بدن

00:31:36.909 --> 00:31:37.999
،مطابق انتظار

00:31:38.000 --> 00:31:39.191
،دو سه ماه بعد

00:31:39.192 --> 00:31:40.953
تصمیم می‌گیرن دوباره شروع کنن

00:31:41.040 --> 00:31:44.528
یه رقابتی بین فیفتی‌سنت
و کانیه وست وجود داشت

00:31:44.529 --> 00:31:46.350
درمورد این‌که چه کسی
آلبوم‌های بیش‌تری می‌فروشه

00:31:46.437 --> 00:31:48.436
در واقع این گلاور بود

00:31:48.437 --> 00:31:51.090
که نتیجه‌ی مسابقه رو رقم زد

00:31:51.091 --> 00:31:53.791
[ اِیدِگ - الان تموم کردم ]
[ کالی - عالیه، آپلود کردی؟ ]

00:31:53.792 --> 00:31:55.533
،یکی رو به کالی قول دادم
[ کالی - کدومشون رو گرفتی؟ ]
[ اِیدِگ - فیفتی‌سنت رو برات گرفتم ]

00:31:55.620 --> 00:31:59.598
و اون یکی رو به رهبر اُ.اِس.سی قول دادم

00:31:59.599 --> 00:32:03.844
[ اِیدِگ - سلام ریک، هدیه‌ای برات دارم ]
[ ریک۱ - خوبه! چی؟ ]
[ اِیدِگ - آلبوم جدید کانیه ]
[ ریک۱ - وای، خارق‌العاده‌ست ]

00:32:03.845 --> 00:32:07.414
یادم میاد که کالی بهم گفت

00:32:07.501 --> 00:32:09.373
سعی می‌کنه آلبوم کانیه رو برام جور کنه

00:32:09.460 --> 00:32:11.157
یکی از چیزهایی که اون نمی‌دونست

00:32:11.244 --> 00:32:13.072
این بود که من از قبل
،آلبوم کانیه رو جور کردم

00:32:13.159 --> 00:32:16.597
،عنوان‌ها رو زده بودم
آماده‌ی آپلود کردن بود

00:32:16.684 --> 00:32:19.412
و فکر می‌کنم به هر حال
از بین دوتا آلبوم، من بهتره رو داشتم

00:32:19.413 --> 00:32:21.907
این باعث کاهش فروش اونا شد

00:32:21.994 --> 00:32:25.563
و اون رقابت کوچیکی
که با هم داشتن رو نابود کرد

00:32:25.650 --> 00:32:28.299
چون کارگر کارخونه توی
کارولینای شمالی تصمیم گرفته بود

00:32:28.300 --> 00:32:30.033
که خودش می‌خواد برنده‌ی مسابقه بشه

00:32:30.034 --> 00:32:31.983
،توی مبارزه‌ی رپرها ]
[ فیفتی‌سنت به گرد پای کانیه هم نمی‌رسه

00:32:31.984 --> 00:32:34.283
،کانیه‌ی از پیش باخته ]
[ برنده‌ی مبارزه‌ی رپ می‌شود

00:32:34.284 --> 00:32:37.225
[ درگیری نهایی بین فیفتی‌سنت و کانیه وست ]

00:32:37.226 --> 00:32:39.359
چرا ارقام اون‌طوری بودن؟

00:32:39.446 --> 00:32:42.406
چه اتفاقی افتاد، داداش؟

00:32:42.493 --> 00:32:45.191
با ادامه داشتن بسته شدن
،فروشگاه‌های موسیقی

00:32:45.278 --> 00:32:48.455
اِف‌بی‌آی دور آر.اِن.اِس خط کشید

00:32:48.542 --> 00:32:51.980
و بلافاصله بعد از این‌که دل
،آلبوم‌های فیفتی‌سنت و کانیه رو منتشر کرد

00:32:52.067 --> 00:32:54.896
اِف‌بی‌آی وارد کارولینای شمالی و شلبی شد

00:32:54.983 --> 00:32:56.768
،ما در حال بررسی بعضی از درزها بودیم

00:32:56.855 --> 00:32:58.726
وقتی بعضی از این جریانات
در حال اتفاق افتادن بودن

00:32:58.813 --> 00:33:00.728
و بررسی‌مون ما رو
به این واقعیت نزدیک کرد

00:33:00.815 --> 00:33:02.687
...که باید کار یکی از داخل باشه
[ جانا مونرو - دستیار رئیس بخش سایبری اِف‌بی‌آی ]

00:33:02.774 --> 00:33:05.820
اما می‌گم یکی «از داخل» که
به صنعت موسیقی دسترسی داشت

00:33:05.907 --> 00:33:09.955
و دل گلاور توی
یه کارخونه‌ی تولید سی‌دی کار می‌کرد

00:33:12.261 --> 00:33:14.069
ما مدارک کافی داشتیم

00:33:14.070 --> 00:33:18.964
و می‌خواستیم حکم بازرسیِ
خونه‌ی دل گلاور رو اجرا کنیم

00:33:19.051 --> 00:33:23.271
یکی از نیروهای خدمات
،توی کارخونه اومد پیشم

00:33:23.272 --> 00:33:24.213
:و گفت

00:33:24.214 --> 00:33:26.493
به نظر می‌رسه چند تا پلیس»
وایسادن کنار ماشینت

00:33:26.580 --> 00:33:28.685
«می‌دونی، وقتی رفتی بیرون مراقب باش

00:33:28.713 --> 00:33:32.412
همون‌طور که به سمت ماشینم می‌رفتم
،و دکمه باز کردن قفل رو زدم

00:33:32.499 --> 00:33:35.328
سه تا مامور بهم نزدیک می‌شدن

00:33:35.415 --> 00:33:37.591
فقط بهشون دستور داده شده بود

00:33:37.678 --> 00:33:40.594
که باید پشت سر من تا خونه‌ام بیان

00:33:40.681 --> 00:33:43.728
،به خونه رسیدم
،همه‌ی مامورها رو دیدم

00:33:43.815 --> 00:33:46.252
دیدم که چطور وارد خونه‌ام شده بودن

00:33:46.339 --> 00:33:49.516
و داشتن دستگاه‌های تکثیر دی‌وی‌دی‌ای
،که خودم ساخته بودم

00:33:49.603 --> 00:33:52.210
و هر چیزی الکترونیکی‌ای رو بیرون می‌آوردن

00:33:55.827 --> 00:33:58.873
در اون مرحله می‌دونستیم
که کالی رهبره
[ کالی ]

00:33:58.960 --> 00:34:00.484
این یارو کیه؟

00:34:00.571 --> 00:34:02.703
،چه نوع تعاملی با اون داری

00:34:02.790 --> 00:34:05.619
و چه اطلاعاتی می‌تونیم به دست بیاریم
تا ما رو به رهبری برسونه؟

00:34:08.492 --> 00:34:10.624
اون زمان، من رو دستگیر نکردن

00:34:10.625 --> 00:34:13.714
فقط تمام دستگاه‌های من
به جز تلفن همراهم رو بردن

00:34:13.801 --> 00:34:16.935
یه جورایی متوجه شدم
،این‌که گوشیم رو نبردن

00:34:17.022 --> 00:34:18.545
یعنی داره شنود می‌شه

00:34:18.632 --> 00:34:21.156
کالی چند ساعت بعد باهام تماس گرفت

00:34:21.243 --> 00:34:24.551
و بهم گفت که اِف‌بی‌آی
،داره میاد سمت خونه‌ام

00:34:24.638 --> 00:34:26.335
و من بهش گفتم که دیگه خیلی دیره

00:34:26.422 --> 00:34:28.773
ازم پرسید که جدی می‌گم؟

00:34:28.860 --> 00:34:32.037
بهش گفتم که خیلی جدی‌ام
و این‌که تعطیلش کنه

00:34:32.124 --> 00:34:35.301
عادیل کاسیم که ۳۰ سال
و خرده‌ای سن داشت

00:34:35.388 --> 00:34:38.173
و توی یه آپارتمان
...با مادرش زندگی می‌کرد

00:34:38.260 --> 00:34:41.334
،به خونه‌اش حمله کردن
اما تقریباً چیزی پیدا نکردن

00:34:41.335 --> 00:34:42.700
،یه بانگ پیدا کردن

00:34:42.787 --> 00:34:45.245
و یه سی‌دی پیدا کردن

00:34:45.246 --> 00:34:48.270
که توش سوابق کاری خودش رو
توی مایکروسافت وُرد ثبت کرده بود

00:34:48.357 --> 00:34:50.185
،و توی زبانه‌ی نویسنده

00:34:50.272 --> 00:34:52.318
...کاربری که کامپیوتر رو کنترل می‌کرد

00:34:52.405 --> 00:34:53.885
کالی بود

00:34:53.972 --> 00:34:55.693
اوه، گندش بزنن

00:34:59.107 --> 00:35:00.805
دادگاه کالی و دل تعیین شد

00:35:00.892 --> 00:35:03.851
برای ۱۰ مارس ۲۰۱۰

00:35:03.938 --> 00:35:05.810
من با یه وکیل دولتی ملاقات کردم

00:35:05.897 --> 00:35:08.377
مدارکم رو بهش دادم
،و اون بهم نگاه کرد

00:35:08.464 --> 00:35:10.257
و گفت: «اوه، این چیزی نیست

00:35:10.258 --> 00:35:11.293
تو هیچ کار اشتباهی نکردی

00:35:11.380 --> 00:35:13.208
«من نابودشون می‌کنم

00:35:13.295 --> 00:35:15.776
،بعدش برگشت و بهم گفت

00:35:15.863 --> 00:35:17.473
مرد، اونا فکر می‌کنن»
تو مهم‌ترین شخصی هستی

00:35:17.561 --> 00:35:19.145
که از شهرستان کلیولند به این‌جا اومدی

00:35:19.146 --> 00:35:21.226
حدود ۱۲ صفحه اتهام بهت زدن

00:35:21.227 --> 00:35:23.216
باید وکیل دیگه‌ای استخدام کنی

00:35:23.217 --> 00:35:25.177
«می‌فرستمت پیش یه وکیل تسخیری دادگاه

00:35:25.264 --> 00:35:26.700
،وکیل من مزخرف بود

00:35:26.787 --> 00:35:28.528
و امیدوارم این رو ببینه

00:35:28.615 --> 00:35:31.705
اساساً بهم گفت که نمی‌خوای بری به دادگاه
[ ریچارد مونتجانو - ملقب به ریک۱ ]
[ گروه دزدان دریایی: اُ.اِس.سی ]

00:35:31.792 --> 00:35:33.620
.حتماً شکست می‌خوری
فقط به جرمت اعتراف کن

00:35:33.707 --> 00:35:36.405
،وکیل من توی جرایم فساد اداری تخصص داشت
[ سایمون تای - ملقب به آراِس‌تی ]
[ گروه دزدان دریایی: آر.اِن.اِس ]

00:35:36.492 --> 00:35:38.364
و یه جورایی از زیر و بم سیستم خبر داشت

00:35:38.451 --> 00:35:41.791
بهم توصیه کرد که با دولت همکاری کنم
،و پیشنهادشون رو قبول کنم

00:35:41.792 --> 00:35:43.325
،که می‌تونی باهاشون صحبت کنی

00:35:43.412 --> 00:35:45.110
اما نمی‌تونن از حرف‌هات

00:35:45.197 --> 00:35:46.851
علیه خودت استفاده کنن

00:35:46.938 --> 00:35:50.647
می‌دونستم که در گذشته گروه‌های دیگه‌ای
مثل اِی.پی.سی رو تحت پیگرد قانونی قرار دادن

00:35:50.648 --> 00:35:53.379
،پس اونا قطعاً تشکیلات

00:35:53.466 --> 00:35:54.859
و یه جورایی کاری که
انجام می‌دادیم رو می‌دونستن

00:35:54.946 --> 00:35:57.061
اما چیزی که نمی‌دونستن این بود

00:35:57.062 --> 00:35:59.124
که در اصل عملکرد درونی آر.اِن.اِس چطوره

00:35:59.211 --> 00:36:00.386
و چه اعضایی دخیل بودن

00:36:00.473 --> 00:36:02.040
اونا در اصل فقط کالی رو می‌خواستن

00:36:02.127 --> 00:36:04.477
فقط همین رو می‌خواستن

00:36:04.564 --> 00:36:07.498
،کالی با متیو چاو محاکمه شد
[ ‏۱۰ مارس ۲۰۱۰ - تگزاس، هیوستون ]

00:36:07.499 --> 00:36:08.742
،ملقب به آر.اِل

00:36:08.829 --> 00:36:12.833
یکی دیگه از دزدان دریایی آر.اِن.اِس بود
که هزینه‌ی یه وکیل تخصصی رو پرداخت کرد

00:36:12.920 --> 00:36:15.140
من به نمایندگی از متیو چاو اومدم
[ تری یِیتس - وکیل مدافع ]

00:36:15.227 --> 00:36:17.664
توی گروه‌های گفتگو اسمش آر.اِل بود

00:36:17.751 --> 00:36:18.914
:دولت می‌گفت

00:36:18.915 --> 00:36:21.755
این بزرگ‌ترین پرونده‌ی»
«نقض حق کپی‌رایته که تا حالا داشتیم

00:36:21.842 --> 00:36:24.469
.خیلی پرونده رو مهم کردن
خیلی از خود راضی بودن

00:36:24.470 --> 00:36:26.891
ازم خواستن که برای محاکمه به هیوستون برم

00:36:26.978 --> 00:36:29.676
و من شاهدی برای دادستان شدم

00:36:29.763 --> 00:36:31.852
دلهره‌آور بود. اولین باری بود

00:36:31.939 --> 00:36:36.944
که توی دادگاه حاضر می‌شدم
و با متیو و عادیل رو در رو می‌شدم

00:36:37.031 --> 00:36:39.207
من اساساً سخنگوی خوبی بودم

00:36:39.294 --> 00:36:42.838
تا به هیئت منصفه توضیح بدم
،که آر.اِن.اِس چی بود

00:36:42.839 --> 00:36:44.260
،صحنه‌های ورز چی بودن

00:36:44.261 --> 00:36:46.911
،می‌شه گفت یه جورایی تمام جزئیات
مثلاً تشکیلات گروه

00:36:46.998 --> 00:36:50.392
،من باهاشون به هیوستون
تگزاس برای محاکمه رفتم

00:36:50.479 --> 00:36:53.265
تمام سوالاتی که وقتی
...اون‌جا بودم ازم پرسیدن

00:36:53.352 --> 00:36:55.262
تقریباً خودم رو به حماقت می‌زدم

00:36:55.263 --> 00:36:57.878
چون نمی‌خواستم
هیچ‌کدوم‌مون توی دردسر بیُفتیم

00:36:57.965 --> 00:36:59.967
«پس پلیس‌ها گفتن: «باشه، دیگه کاری نداری

00:37:00.054 --> 00:37:03.057
و من به مسافرخونه برگشتم

00:37:03.144 --> 00:37:05.103
دادگاه حدود یک هفته طول کشید

00:37:05.190 --> 00:37:08.715
ما واقعاً با جنبه‌های تخصصیِ
پرونده مبارزه نکردیم

00:37:08.802 --> 00:37:13.600
تقریباً قبول کردیم
که موسیقی حق کپی‌رایت داره

00:37:13.601 --> 00:37:15.200
و ما اون رو نقض کرده بودیم

00:37:15.287 --> 00:37:17.593
دولت هیچ‌وقت نمی‌تونست ثابت کنه

00:37:17.681 --> 00:37:19.813
که متیو یا کالی عمداً
،این کار رو انجام دادن

00:37:19.900 --> 00:37:21.772
،که از قانون آگاهی داشتن

00:37:21.859 --> 00:37:23.643
و قصد اونا نقض کردن
قوانین کپی‌رایت بوده

00:37:23.730 --> 00:37:26.211
،خیلی از اعضای هیئت منصفه بچه داشتن

00:37:26.298 --> 00:37:28.213
،و با قیافه‌های ترسناک اون‌جا نشسته بودن

00:37:28.300 --> 00:37:30.389
چون می‌دونستن که بچه‌های خودشون هم
همین کار رو کردن، درسته؟

00:37:32.412 --> 00:37:35.518
[ آمریکا در مقابل کاسیم و چاو ]

00:37:35.519 --> 00:37:38.945
[ کاسیم بی‌گناه است ]
[ چاو بی‌گناه است ]

00:37:39.730 --> 00:37:44.625
با خودم فکر می‌کردم که اونا چی دارن
جیکوب (روانی) و ریچارد (ریک۱) به حصر خانگی ]
[ با عفو مشروط محکوم شدند

00:37:44.626 --> 00:37:46.657
که بهشون اجازه‌ی مبارزه و پیروزی می‌داد

00:37:46.658 --> 00:37:48.042
و من نداشتمتش؟

00:37:48.043 --> 00:37:51.124
و به عنوان مثال پول اومد توی ذهنم

00:37:51.192 --> 00:37:53.186
،توی این‌جور پرونده‌ها

00:37:53.187 --> 00:37:56.632
معمولاً با نقض کپی‌رایت مجرمانه متهمشون می‌کنیم

00:37:56.720 --> 00:38:00.375
من رو به نقض حق کپی‌رایت متهم نکردن
[ بری (دکسترو) به ۱۳ ماه زندان محکوم شد ]

00:38:00.462 --> 00:38:02.073
من رو به جرم توطئه متهم کردن

00:38:02.160 --> 00:38:04.510
مبارزه کردن با این اتهام خیلی سخت‌تره

00:38:04.597 --> 00:38:06.599
قطعاً لحظاتی وجود داشت که احساس گناه می‌کردم
سایمون (آراِس‌تی) با اِف‌بی‌آی همکاری کرد ]
[ و به هیچ جرمی متهم نشد

00:38:06.686 --> 00:38:09.036
،که مجبور بودم بقیه رو بفروشم

00:38:09.123 --> 00:38:11.952
،چون ما واقعاً یه رابطه‌ی دوستانه داشتیم

00:38:12.039 --> 00:38:14.955
رابطه‌ای که در طول
سالیان متمادی ایجاد شده بود

00:38:15.042 --> 00:38:19.222
همیشه توی این‌جور کارها خطر دستگیر شدن هست
،تاد (آل‌کاپون) قبل از اقدام اِف‌بی‌آی ]
[ آر.اِن.اِس را ترک کرد و هرگز دستگیر نشد

00:38:19.481 --> 00:38:22.049
،اگه اِف‌بی‌آی واقعاً بخواد دستگیرت کنه
حتماً پیدات می‌کنه

00:38:22.136 --> 00:38:24.312
...ترسناک‌ترین چیز در مورد زندان اینه که

00:38:24.399 --> 00:38:26.575
،وقتی زندانی بشی
،وقتی طعمش رو چشیده باشی

00:38:26.662 --> 00:38:28.316
دیگه خیلی ترسناک به نظر نمی‌رسه

00:38:28.403 --> 00:38:30.452
من واقعاً برای اون بچه‌ها ناراحت بودم

00:38:30.453 --> 00:38:33.234
حالا، اونا برای همیشه
مجرم محکوم شده باقی می‌مونن

00:38:33.321 --> 00:38:34.922
بعضی‌وقت‌ها مجبورم

00:38:34.923 --> 00:38:37.527
برای موارد خاصی
،گواهی عدم سو پیشنیه بگیرم

00:38:37.528 --> 00:38:39.110
و می‌ترسم که اون ظاهر بشه

00:38:39.197 --> 00:38:41.982
و نمی‌تونم به برخی از کشورها برم

00:38:42.069 --> 00:38:44.550
می‌دونید، پس چیزهای کوچیک
زیادی وجود داره

00:38:44.637 --> 00:38:47.205
فکر می‌کنم بیش‌تر برای
خانواده‌ام و دوستام سخت بود

00:38:47.292 --> 00:38:49.833
می‌دونید، این‌که من رو اون‌جا می‌دیدن
و ناراحت می‌شدن

00:38:49.834 --> 00:38:50.991
...و خب

00:38:51.078 --> 00:38:54.865
،به‌خاطر یه فایل دیجیتال
...چیزی که قابل لمس نیست

00:38:54.952 --> 00:38:57.868
فکر می‌کنم اگه از بانک سرقت کنم
حکمم سبک‌تر باشه، می‌دونید؟

00:39:04.657 --> 00:39:06.920
خوب و سرده

00:39:07.007 --> 00:39:12.040
خیلی خنک شده. شرجی نیست
[ دل (اِیدِگ) سه ماه رو در زندان فدرال سپری کرد ]

00:39:12.796 --> 00:39:14.667
،اون توی کار کردن با وسایل الکترونیکی

00:39:14.754 --> 00:39:16.974
کامپیوترها و همچین چیزایی حرفه‌ایه

00:39:17.061 --> 00:39:20.891
حتی الان هم اگه یه کار خیلی ساده
با کامپیوتر داشته باشم
[ دانیل - دوستِ دل ]

00:39:20.978 --> 00:39:22.544
بهش زنگ می‌زنم و ازش سوال می‌پرسم

00:39:22.631 --> 00:39:24.352
«مرد، فقط باید این کارها رو انجام بدی»

00:39:24.353 --> 00:39:25.438
یه جور می‌گه انگار خیلی آسونه

00:39:25.439 --> 00:39:27.201
گفتم: «ببین، بذار یه چیزی بهت بگم

00:39:27.288 --> 00:39:30.074
،برای تو آسونه
«برای من سخته، می‌دونی؟

00:39:30.161 --> 00:39:32.076
اون یه نابغه‌ست

00:39:32.163 --> 00:39:35.427
اون توی حوزه‌ی تکنولوژی یه نابغه‌ست

00:39:35.514 --> 00:39:37.733
خنده‌داره که زندگی چطور پیش می‌ره

00:39:37.821 --> 00:39:42.057
به این فکر کنیم که
یه صنعت بین‌المللی کاملاً متحول شد

00:39:42.058 --> 00:39:44.676
به‌خاطر مردی که کسی
فکر نمی‌کرد آدم خاصی باشه

00:39:44.677 --> 00:39:46.394
اونم توی شهری که اکثر مردم
،فقط ازش رد می‌شن

00:39:46.481 --> 00:39:48.309
هیچ‌وقت به این فکر نمی‌کنن
که توی شهر بمونن

00:39:48.396 --> 00:39:50.659
،فقط یه نوجوون خام بودم

00:39:50.746 --> 00:39:53.227
یه سی‌دی رو آزمایش می‌کردم

00:39:53.314 --> 00:39:54.707
و نکته‌هاش رو فهمیدم

00:39:54.794 --> 00:39:57.362
فقط به این دلیل اون کار رو می‌کردم

00:39:57.449 --> 00:40:01.366
که می‌خواستم اون تجربه رو
با دنیا به اشتراک بذارم

00:40:01.453 --> 00:40:04.848
این‌که بتونی آهنگی رو دانلود کنی
و بهش گوش بدی

00:40:04.935 --> 00:40:06.545
و مجبور نباشی به فروشگاه بری
و اون رو بخری

00:40:06.632 --> 00:40:09.548
همین کاری که نتفلیکس
الان داره انجام می‌ده

00:40:09.635 --> 00:40:11.898
همین کاری که اسپاتیفای
الان داره انجام می‌ده

00:40:11.985 --> 00:40:13.857
من یه چیزهایی رو می‌فروختم

00:40:13.944 --> 00:40:16.120
که حال همه رو خوب می‌کرد

00:40:23.170 --> 00:40:25.956
کاری که این مرد
،توی انتشار موسیقی انجام داد

00:40:26.043 --> 00:40:28.219
به رهبران صنعت موسیقی این رو یاد داد

00:40:28.306 --> 00:40:30.122
،که باید نحوه‌ی تجارت رو تغییر بدن

00:40:30.123 --> 00:40:31.795
و خداروشکر اون کار رو کردن

00:40:31.796 --> 00:40:33.441
دزدی دریایی منجر به پیشرفت شد

00:40:33.528 --> 00:40:35.966
به جای این‌که «بیایید جلوی
،«رایگان بودن موسیقی رو بگیریم

00:40:36.053 --> 00:40:39.752
«گفتیم: «خب رایگانه. حالا چی‌کار کنیم؟

00:40:39.839 --> 00:40:42.189
،با تشکر از دل و صحنه‌ی اِم‌پی۳

00:40:42.276 --> 00:40:44.017
ما یک قدم به دنیایی نزدیک‌تر شدیم

00:40:44.104 --> 00:40:46.324
که هنرمندان می‌تونن
مسیر خودشون رو ترسیم کنن

00:40:46.411 --> 00:40:49.849
و طرفداران می‌تونن موسیقی رو
به روش‌های خودشون تجربه کنن

00:40:49.936 --> 00:40:52.716
اینا افرادی‌ان که برای دنیا ارزشمندن

00:40:52.717 --> 00:40:53.809
اونا نابغه‌ان

00:40:53.897 --> 00:40:56.073
اونا رو طرد نکنید چون چیزی رو فهمیدن

00:40:56.160 --> 00:40:58.292
که شاید ما نتونستیم بفهمیمش

00:40:58.379 --> 00:41:00.773
داستان واقعی این‌که
موسیقی چطور رایگان شد

00:41:00.860 --> 00:41:02.296
درباره‌ی پول نیست

00:41:02.383 --> 00:41:04.255
درباره‌ی آزادیه

00:41:04.342 --> 00:41:08.208
امروزه تماشای آنلاین
به صورت دو رقمی در حال رشده

00:41:08.209 --> 00:41:12.283
،اگه موسیقی رو دوست دارید
،فرصت‌های بیش‌تر

00:41:12.284 --> 00:41:14.810
کانال‌های بیش‌تر
و پوشش بیش‌تری وجود داره

00:41:14.811 --> 00:41:17.050
و سازماندهی بیش‌تر از هر زمان دیگه‌ایه

00:41:17.137 --> 00:41:20.802
الان خود هنرمندان ارتباط مستقیم‌تری

00:41:20.803 --> 00:41:22.995
با طرفدارهاشون دارن

00:41:22.996 --> 00:41:24.057
آینده رسیده

00:41:25.754 --> 00:41:27.843
،اکثراً به اونا می‌گن دزدان دریایی

00:41:27.931 --> 00:41:31.108
...اما باید بهشون بگن

00:41:31.569 --> 00:41:34.372
پیشگامان

00:41:34.373 --> 00:41:38.000
«ترجمه از «امــیــررضــا

00:41:38.030 --> 00:41:43.000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

00:41:43.030 --> 00:41:50.000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez