﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:14.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:15.760 --> 00:00:19.200
!سوپرگل ناگی بازی رو به تساوی کشوند

00:00:19.500 --> 00:00:22.390
!استادیوم رسماً روی هواست

00:00:23.860 --> 00:00:26.540
این ناگی کی هست؟

00:00:27.030 --> 00:00:30.880
یعنی واقعاً پروژۀ بلولاک مـ ـ موفق شده؟

00:00:31.740 --> 00:00:37.090
.از الان دیگه مشخص نیست که قهرمان این بازی کیه

00:00:43.020 --> 00:00:45.040
.واستا. چه حرکت خزی

00:00:45.440 --> 00:00:46.480
!ناگی

00:00:49.640 --> 00:00:50.840
.لعنتی

00:00:51.380 --> 00:00:53.360
.شانسمو واسه قهرمان شدن از دست دادم

00:00:53.590 --> 00:00:55.440
.تازه افتادیم روی دور

00:00:56.520 --> 00:00:58.650
.چه گل رو مخی بودا

00:00:59.700 --> 00:01:02.290
.آره. کار می‌کنه

00:01:03.120 --> 00:01:06.370
.می‌تونیم در سطح جهانی خودی نشون بدیم

00:02:43.390 --> 00:02:45.360
!ایول! بهشون رسیدیم

00:02:45.730 --> 00:02:49.540
ولی چرا یهویی حمله‌هامون شروع به کار کردن؟

00:02:50.040 --> 00:02:52.310
.همین چند دقیقه پیش بدجوری گیر کرده بودن

00:02:54.160 --> 00:02:56.980
.درگیر خود گل نشو، خرده‌کار نالایق

00:02:57.680 --> 00:02:59.230
.کلید اصلی قبلش بود

00:03:00.160 --> 00:03:01.510
قبلش؟

00:03:01.880 --> 00:03:04.570
.بازی‌ای که به گل ختم شد

00:03:04.950 --> 00:03:09.660
.فی‌البداهه عمل کردن ایتوشی رین همه‌چیز رو به کار انداخت

00:03:10.190 --> 00:03:13.730
بهت نگفتم؟ بازیکنامون می‌دونن
.چطور از پس شرایط واقعی بربیان

00:03:14.310 --> 00:03:18.920
‌اونا مهارت‌های بداهه‌نوازی دارن که توی
.گزینش‌ها اونا رو به دست آوردن

00:03:19.420 --> 00:03:22.800
منظورتون چیزایی مثل «واکنش شیمی»ـه؟

00:03:23.280 --> 00:03:26.100
.آره، اون یکی از مهارت‌های بداهه‌‌نوازیه

00:03:31.520 --> 00:03:37.590
،وقتی به‌دنبال هدفی هستی
.معمولاً اوضاع طبق نقشه پیش نمیره

00:03:40.960 --> 00:03:47.370
،جوابایی که توی کتب درسی و کتابای راهنما نوشته
.تئوری خالی‌ان و توی زندگی واقعی به‌درد نمی‌خورن

00:03:47.880 --> 00:03:51.090
...وقتی استراتژی‌ای که برنامه‌ریزی کردی، کار نمی‌کنه

00:03:54.510 --> 00:03:59.680
معمولی‌ها دنبال بهونه‌ای برای
.شکستشون می‌گردن تا حس بهتری داشته باشن

00:04:00.510 --> 00:04:02.960
.این طرز فکر یه بازنده‌ست

00:04:03.240 --> 00:04:06.100
هدف از این بازی چیه، آنری-چان؟

00:04:06.100 --> 00:04:10.430
.ها؟ خب... برنده شدن

00:04:10.430 --> 00:04:11.770
.درسته

00:04:11.770 --> 00:04:16.470
.یه برنده هیچ‌وقت از هدفش چشم برنمی‌داره
.فقط با چالش جدید دست‌وپنجه نرم می‌کنه

00:04:19.910 --> 00:04:25.150
،حتی اگه نقشه‌ت شکست بخوره
...تا وقتی که دست از تلاش برنداری

00:04:25.660 --> 00:04:28.820
!من تسلیم نمیشم
!پیش به‌سوی جزیرۀ اونیگاشیما

00:04:29.260 --> 00:04:32.740
.شرایط تبدیل به چالشی جدید میشن...

00:04:33.310 --> 00:04:36.960
.این تفکریه که باید فی‌البداهه انجام بشه

00:04:37.760 --> 00:04:40.920
توی بلولاک، ما به بازیکنای معمولیِ
.بدون ابتکار عمل نیازی نداریم

00:04:41.960 --> 00:04:47.150
چیزی که می‌خوایم خودخواه‌هاییه
.که خودشون رو به چالش می‌کشن

00:04:47.150 --> 00:04:51.180
،و ایتوشی رین قبل از هرکسی این کار رو کرد

00:04:51.430 --> 00:04:54.140
.و ایساگی یوئیچی بهش پاسخ داد

00:04:55.020 --> 00:04:59.280
همونطور که فکر می‌کردم، ایساگی یوئیچی
.برای بیداری ایتوشی رین ضروریه

00:05:00.850 --> 00:05:02.580
.بریم یه گل دیگه هم بزنیم

00:05:02.580 --> 00:05:03.310
.آره

00:05:05.050 --> 00:05:06.650
...اون گلی که الان زده شد رو

00:05:07.410 --> 00:05:09.570
.هرکدوم از اونا می‌تونست بزنه

00:05:09.960 --> 00:05:13.070
.همه‌ش به‌خاطر مهارت‌ شوتی‌ـه که دارن

00:05:13.710 --> 00:05:17.130
ولی فقط به این خاطر ممکن بود
،چون ما ترتیب‌شون رو مختل کردیم

00:05:17.130 --> 00:05:20.960
و تونستیم از سلاحمون به روشی که
.تمرین کرده بودیم، استفاده کنیم

00:05:21.880 --> 00:05:25.130
.و کسی که این شروع رو بهمون داد بی‌شک رین بود

00:05:26.050 --> 00:05:29.850
.تو فقط چشمات به من باشه

00:05:30.450 --> 00:05:34.430
.اون حرف کمکم کرد تا تمرکزم رو بذارم روی پیوندم با رین

00:05:35.400 --> 00:05:38.250
.رین یه چالش جدید بهم داد

00:05:39.600 --> 00:05:40.470
.هوی، رین

00:05:41.870 --> 00:05:43.610
...اون شوت حیف شد

00:05:43.610 --> 00:05:46.700
.ولی حرکت خوبی بود
...مطمئنم که دفعۀ بعـ

00:05:46.700 --> 00:05:47.460
ها؟

00:05:47.460 --> 00:05:50.140
خفه بابا. داری طعنه می‌زنی؟

00:05:50.140 --> 00:05:52.280
.هرچی که گل نشه، آشغاله

00:05:52.280 --> 00:05:55.240
...آره، به لطف بازیِ تـ

00:05:55.240 --> 00:05:56.670
خب که چی؟

00:05:57.320 --> 00:05:59.700
تو هم می‌خواستی گل بزنی، مگه نه؟

00:06:00.290 --> 00:06:03.750
...مثل عن ماهی قرمز تا وسط زمین دنبالم اومدی

00:06:03.750 --> 00:06:07.590
ولی وقتی به منطقه رسیدی، خودخواهیت
.غلبه کرد و رفتی یه گل واسه خودت بزنی

00:06:08.480 --> 00:06:10.050
مشکلی داره؟

00:06:10.340 --> 00:06:11.950
.نه. ادامه بده

00:06:12.700 --> 00:06:15.760
.سوءاستفاده کردن و بلعیدن همدیگه یه هدف داره

00:06:16.250 --> 00:06:20.900
.یه رابطۀ پیچیده مثل اون برای ما خوبه

00:06:22.140 --> 00:06:22.940
.حله

00:06:26.410 --> 00:06:30.240
که اینطور. پس این تعاملات مائه که
.این بازی‌های پیش‌بینی نشده رو رقم می‌زنه

00:06:31.190 --> 00:06:34.090
.حالا برای تیم حریف تهدید محسوب می‌شیم

00:06:35.890 --> 00:06:38.360
.راحت نشو. بجنگ

00:06:38.930 --> 00:06:41.730
.برای گل خودم و دیگر هیچ

00:06:43.820 --> 00:06:45.980
.تا پایان نیمۀ اول 15 دقیقه باقی‌مونده

00:06:45.980 --> 00:06:48.400
کی فکرشو می‌کرد کار به اینجا بکشه؟

00:06:48.400 --> 00:06:51.430
!هوم. واقعاً اشتیاق برانگیزه

00:06:51.430 --> 00:06:53.710
.بازی با امتیاز 1-1 از سرگرفته میشه

00:06:56.340 --> 00:06:57.140
.هوی

00:06:57.950 --> 00:07:00.200
،نیم ساعت از بازی گذشته

00:07:00.200 --> 00:07:03.680
دلت نمی‌خواد یه سلامی بکنی، برادرِ بزرگِ مزخرف؟

00:07:06.350 --> 00:07:09.580
.این بازی‌ای برای ایتوشی سائه نیست

00:07:10.530 --> 00:07:12.940
.این بازی‌ایه که من از تو رد میشم

00:07:13.530 --> 00:07:14.820
!ای جان

00:07:18.320 --> 00:07:19.530
!سائه-کون! این طرف

00:07:19.530 --> 00:07:20.700
!رین، هواتو دارم

00:07:20.700 --> 00:07:22.250
.دخالت نکن، ایساگی

00:07:22.800 --> 00:07:24.450
.گم شید، غریبه‌ها

00:07:24.880 --> 00:07:27.150
!ما وسط یه جنگ برادرانه‌ایم

00:07:28.770 --> 00:07:30.920
جنگ برادرانه وسط همچین جایی؟

00:07:30.920 --> 00:07:33.510
داری قضیه رو خانوادگی می‌کنی؟

00:07:35.640 --> 00:07:39.270
.چه خوب از شونه‌ش اونجوری استفاده می‌کنه
...استفاده از تکل رین

00:07:40.080 --> 00:07:41.560
!سد کرد و چرخید

00:07:41.920 --> 00:07:42.520
.نه

00:07:43.090 --> 00:07:45.730
.رین دیدش و داره به سختی پابه‌پاش میره

00:07:50.390 --> 00:07:53.940
...اگه مثل برادر کوچولوی من رفتار کنی

00:07:58.040 --> 00:08:01.290
.هیچ‌وقت از من رد نمیشی...

00:08:03.660 --> 00:08:05.630
کراس الاستیکو؟

00:08:03.660 --> 00:08:05.630
</i>دریبل رونالدینیویی</i>

00:08:05.630 --> 00:08:08.830
رد شد! ایتوشی سائه
!از خط میانی رد شد

00:08:08.830 --> 00:08:10.810
!آفرین، سائه-کون

00:08:11.800 --> 00:08:15.420
!دور اول این مسابقۀ برادرانه رو برادر بزرگه برنده میشه

00:08:16.310 --> 00:08:18.640
شکست خوردی، مرتیکه احمق با اون مژه‌های پایینی‌ـت؟

00:08:18.930 --> 00:08:19.890
.اومدن

00:08:21.520 --> 00:08:23.600
.دشمن مثل سونامی سرمون آوار میشه

00:08:24.220 --> 00:08:26.730
.حواست به خط دفاعی باشه، نیکو پسر

00:08:26.730 --> 00:08:27.560
!حله

00:08:29.800 --> 00:08:31.350
...نیکو ایکّی

00:08:31.350 --> 00:08:37.230
می‌دونی چرا کسی مثل تو با این قد و سرعت متوسط
داره توی پست دفاع مرکزی بازی می‌کنه؟<i></i>

00:08:38.220 --> 00:08:39.570
به‌خاطر میدان دیدم؟

00:08:39.980 --> 00:08:40.860
.آفرین

00:08:41.820 --> 00:08:50.540
توانایی غیرعادیت توی خوندن زمین
.تو رو به بزرگ‌ترین سنسور بلولاک تبدیل می‌کنه

00:08:54.460 --> 00:08:58.130
.رد هر بازیکنی که با ایتوشی سائه همکاری می‌کنه رو بزن

00:08:58.130 --> 00:09:02.600
بعد، از بین کسایی که دورش رو گرفتن، سریع و دقیق

00:09:03.820 --> 00:09:06.810
.خطرناک‌ترین مزاحم رو تشخیص بده و شرش رو کم کن

00:09:10.910 --> 00:09:14.570
.نه، واستا. اون شوت چرخشی باعث میشه کنترلش آسون‌تر بشه

00:09:15.090 --> 00:09:16.900
...حتی اگه با آخرین سرعتم برم

00:09:17.700 --> 00:09:19.610
.نیم قدم عقب‌تر می‌مونم

00:09:20.590 --> 00:09:22.740
.این یه تله‌ست

00:09:23.070 --> 00:09:25.960
با بیرون کشیدن من، می‌خوان
،ترتیب ما رو مختل کنن

00:09:25.960 --> 00:09:28.340
.و با یه حرکت ساده ازمون رد بشن

00:09:28.340 --> 00:09:31.210
.تلۀ بی‌نقصیه که ایتوشی سائه برای من گذاشته

00:09:31.630 --> 00:09:34.750
.اگه گیر کنم، بازی تمومه

00:09:35.950 --> 00:09:38.130
.خیلی ساده‌ای، نابفع-سان

00:09:38.720 --> 00:09:43.010
.تظاهر می‌کنم که توی تله‌ت افتادم

00:09:43.500 --> 00:09:44.770
...و در نیم قدمی

00:09:44.770 --> 00:09:46.100
.توفق می‌کنم

00:09:47.230 --> 00:09:50.440
...و تا وقتی تله روی هواست

00:09:51.180 --> 00:09:53.060
!آفت‌کشی می‌کنم

00:09:53.790 --> 00:09:54.650
!احسنت، نیکو

00:09:54.650 --> 00:09:55.930
!توپ برگشتی

00:09:57.400 --> 00:09:59.190
.خیلی‌خب، گلابیا

00:10:00.020 --> 00:10:02.660
همۀ شما خنگولا آمادۀ حملۀ برگشتی هستین؟

00:10:02.660 --> 00:10:04.140
.دارن میانف واکاتسوکی

00:10:04.140 --> 00:10:06.990
.اون یارو کاناسی خیلی غر می‌زنه

00:10:08.250 --> 00:10:11.940
.به لطف فیلما و بازی الان کاراشون رو آنالیز کردم

00:10:11.940 --> 00:10:14.500
.دفاع‌شون سه مرحله‌ایه

00:10:15.290 --> 00:10:21.630
فاز اول: لحظه‌ای که توپ می‌افته
.دست تیم حریف، هیاته پرس می‌کنه

00:10:21.630 --> 00:10:28.220
.فاز دوم: پشت سرش دفاع منطقه‌ای با 4 مدافع قرار داره

00:10:28.530 --> 00:10:31.730
.توی دیوار آهنی‌شون هیچ سوراخی نیست

00:10:32.000 --> 00:10:33.880
.اگه نیست، خودم یه سوراخ می‌سازم

00:10:34.490 --> 00:10:37.440
...قوی‌ترین سلاح توی انبار مهمات من

00:10:42.940 --> 00:10:44.720
.برو توی کارش، اوتویا

00:10:44.720 --> 00:10:46.950
.بیا بزنیم بترکونیم‌شون، کاراسو

00:10:49.450 --> 00:10:52.490
.تلاشت رو بکن، نینجای کثیف

00:10:52.490 --> 00:10:55.710
.صدای پاهای نینجاییت خیلی بلندن

00:10:56.320 --> 00:10:57.920
...کی گفته که من

00:10:58.900 --> 00:11:00.270
تنها اومدم؟...

00:11:00.270 --> 00:11:03.340
.خوبه. سرعتت رو بالا ببر و ازش رد شو

00:11:05.130 --> 00:11:06.230
.بد نیست

00:11:06.230 --> 00:11:09.560
.تو و اون یارو اوساکاییه ترکیب خیلی خوبی هستین

00:11:09.860 --> 00:11:11.790
.اگرچه هنوز پابه‌پاتم

00:11:12.980 --> 00:11:15.600
...و بعدش، فاز سوم

00:11:16.610 --> 00:11:21.150
.وقتی اوضاع حیاتی میشه، آیکو میاد جلو

00:11:22.260 --> 00:11:27.200
.این پایه و اساس دفاع تیم ملی زیر ۲۰ ساله

00:11:28.060 --> 00:11:30.930
.خیلی بد شد، نینجا-کون

00:11:31.950 --> 00:11:33.160
.احمقی بابا

00:11:33.850 --> 00:11:35.330
کی گفت که این یه همکاریِ دونفره‌ست؟<i></i>

00:11:36.840 --> 00:11:37.550
ها؟

00:11:37.880 --> 00:11:42.090
.از اولشم قصدم یکی دیگه بود

00:11:42.430 --> 00:11:46.010
...بشتاب پسرم، تیر خلاص سوم ما

00:11:48.060 --> 00:11:51.620
!سریع‌ترین دوندهٔ بلولاک

00:11:52.680 --> 00:11:55.400
.برو و برامون سوراخ‌شون کن، شازده‌خانوم

00:12:02.110 --> 00:12:05.190
.به این زودی بهم واکنش نشون داد
.حقا که کاپیتانه

00:12:05.820 --> 00:12:07.910
!سعی کن منو بگیری

00:12:08.600 --> 00:12:14.580
،شاید توی بحث توانایی های وسط میدون
.تو از من بهتر باشی

00:12:15.080 --> 00:12:19.540
.ولی وقتی بحث لبه‌های زمینه، من یه مسیر مستقیم و خالی دارم

00:12:20.260 --> 00:12:21.630
...سرعت من

00:12:22.340 --> 00:12:23.470
...دنیا رو

00:12:26.270 --> 00:12:27.630
!می‌درّه

00:12:30.510 --> 00:12:31.600
...رویای من

00:12:35.700 --> 00:12:37.870
...لحظه‌ای که همیشه رؤیاشو داشتم

00:12:39.850 --> 00:12:41.270
!همین الانه

00:12:43.970 --> 00:12:46.690
!چـ ـ چه سرعت سرسام‌آوری

00:12:47.060 --> 00:12:52.160
شمارهٔ ۴ بلولاک، چیگیری هیوما، با سرعتش
!از سمت راست نفوذ می‌کنه

00:12:52.470 --> 00:12:56.050
!بلولاک داره به محوطهٔ جریمهٔ حریف نزدیک میشه

00:12:58.260 --> 00:13:00.190
باید بیشتر برم جلو؟

00:13:00.630 --> 00:13:02.830
.لعنتی. مجبورم پاس بدم

00:13:03.190 --> 00:13:04.590
...تنها بازیکنی که خالیه

00:13:07.210 --> 00:13:10.080
فکر کردی قراره تا آخر دفاع کنم، احمق جون؟

00:13:10.080 --> 00:13:11.220
کاراسو؟

00:13:11.960 --> 00:13:14.290
.موقعیت خوبی داری، آقای قاتل

00:13:14.290 --> 00:13:15.930
.بهم مدیونی

00:13:16.730 --> 00:13:19.230
.بفرستش بیاد قرمزی

00:13:20.190 --> 00:13:22.270
!توپ میره به سمتی که جمعیتش کمتره

00:13:22.270 --> 00:13:23.520
!یه بازیکن خالی اونجاست

00:13:24.280 --> 00:13:28.490
.عالیه شازده‌خانوم. از اینجا می‌تونم صاف شوت کنم توی دروازه

00:13:29.050 --> 00:13:30.470
...ممنون بابت

00:13:34.580 --> 00:13:36.260
این یارو شوخیش گرفته؟

00:13:36.870 --> 00:13:39.750
.موقعیت منو خوند و زد روی دستم

00:13:39.750 --> 00:13:40.830
!آفرین، نابغه

00:13:40.830 --> 00:13:41.870
!توپ برگشتی

00:13:44.790 --> 00:13:45.580
!رین

00:13:48.270 --> 00:13:49.550
!شوت کن ببینم

00:13:50.940 --> 00:13:53.080
.من شما رو دست‌کم گرفتم

00:13:54.150 --> 00:13:58.500
،من فکر می‌کردم شماها فقط یه مشت بازیکن عادیِ ژاپنی هستین

00:13:58.880 --> 00:14:02.010
.که فقط به دستورالعمل‌های مربی‌تون گوش می‌دین

00:14:02.740 --> 00:14:04.270
.ولی اشتباه می‌کردم

00:14:05.090 --> 00:14:11.120
.شماها همه اومدین تا با گل زدن سرنوشت‌تون رو عوض کنین

00:14:11.120 --> 00:14:12.840
.شماها یه مشت هیولای گرسنه‌اید

00:14:14.030 --> 00:14:14.990
!رین

00:14:16.600 --> 00:14:17.950
.جالبه

00:14:17.950 --> 00:14:20.450
می‌خواین دوبه‌تک ازم رد شین؟

00:14:21.260 --> 00:14:23.550
.یک‌ودو می‌کنین. درست حدس زدم

00:14:24.490 --> 00:14:26.340
.ولی تو فقط طعمه‌ای

00:14:27.420 --> 00:14:28.900
.دست‌تونو خوندم

00:14:28.900 --> 00:14:30.800
.تو پا راستی

00:14:31.370 --> 00:14:33.590
،اون موقعی که شوت داداشت رو کپی کردی

00:14:33.590 --> 00:14:36.800
.قدرت و دقت شوتت با پای چپ زیاد خوب نبود

00:14:37.560 --> 00:14:40.090
.تو می‌تونی دوباره با پای چپ شوت کنی

00:14:40.770 --> 00:14:41.650
...ولی

00:14:43.120 --> 00:14:44.900
.نمی‌ذارم با پای راستت کاری کنی

00:14:45.280 --> 00:14:49.070
.الان مجبوری با پای چپ شوت کنی، که توش خوب نیستی

00:15:09.240 --> 00:15:12.550
توپ رو... با بیرون پا چرخش داد؟

00:15:23.130 --> 00:15:27.060
.کارتون زیادی خوبه، بلولاک

00:15:28.560 --> 00:15:31.230
!!!!!گـــــــل

00:15:34.770 --> 00:15:40.940
.یه نسل جدید توی فوتبال ژاپن ظاهر شده

00:15:42.350 --> 00:15:46.940
اونا کام‌بک زدن و حالا ۲-۱ جلو افتادن
کی اینو پیش‌بینی می‌کرد؟

00:15:46.940 --> 00:15:47.740
واقعاً؟

00:15:48.780 --> 00:15:50.420
!اون نابغه‌ست

00:15:50.890 --> 00:15:53.280
...اون حرکتش برای گول زدنشون بود

00:15:53.710 --> 00:15:55.790
.و بعد با پای راست یه بیرون‌پای بی‌نقص زد

00:15:57.640 --> 00:16:00.260
.اینم از قدرت واقعیِ رین

00:16:01.060 --> 00:16:01.990
!رین

00:16:06.310 --> 00:16:08.900
.بروبچ، فقط ۵ دقیقه تا پایان نیمه وقت مونده

00:16:09.650 --> 00:16:11.360
.جلو بریم B باید از الان با پلن

00:16:11.620 --> 00:16:12.990
.به‌روی چشم

00:16:12.990 --> 00:16:14.290
.خیلی رو مخین

00:16:14.290 --> 00:16:15.830
.فعلاً که جلوئیم

00:16:15.830 --> 00:16:18.260
.طعمهٔ خوبی بودی، ایساگی

00:16:18.260 --> 00:16:19.570
.لعنتی

00:16:20.100 --> 00:16:22.010
.گل بعدی مال خودمه

00:16:23.070 --> 00:16:24.270
...اون پسرا

00:16:24.270 --> 00:16:25.650
.ای بابا

00:16:25.650 --> 00:16:27.500
.لعنت بهشون

00:16:28.040 --> 00:16:30.710
.شرمنده بچه‌ها. نتوستم جلوشو بگیرم

00:16:31.290 --> 00:16:35.600
.اگه تو نتونستی دیگه کاریش نمیشه کرد
.بعدشم دوبه‌تک بودین

00:16:37.110 --> 00:16:40.730
.باید اعتراف کنم که اون واقعاً داداش کوچیکهٔ نابغه‌مونه

00:16:42.800 --> 00:16:46.190
چند بار باید برینی توی فرصت‌ها تا درس بگیری، آقای مدل خودمحور؟

00:16:46.190 --> 00:16:48.100
خودمحو... چی؟

00:16:48.360 --> 00:16:51.450
.وقتی فرصتا رو اینجوری خراب کنی، گل می‌خوریم

00:16:51.990 --> 00:16:55.820
.تو مسئول این وضعیتی، مهاجم بی‌خاصیت

00:16:55.820 --> 00:16:58.120
.گـ ـ گمشو بابا

00:16:58.120 --> 00:17:03.530
.شاید توپ رو لو داده باشم، ولی اینجوری نیست که مقصر اون گل من باشم

00:17:03.780 --> 00:17:05.540
.الکی مسئولیت رو نمی‌ندازم روی دوش کسی

00:17:06.130 --> 00:17:09.870
این نقد داره از طرف کسی میاد که برات
.چندین بار فرصت خودنمایی ایجاد کرده

00:17:11.020 --> 00:17:12.270
.گل بزن

00:17:13.570 --> 00:17:17.280
اگه ببازیم، همه‌تون از تیم زیر ۲۰ سال حذف می‌شین، درسته؟

00:17:19.550 --> 00:17:22.950
.اگرچه برای من که مهم نیست

00:17:23.820 --> 00:17:25.700
.نمی‌ذارم اینجوری تموم بشه

00:17:25.700 --> 00:17:28.160
.می‌تونی از من استفاده کنی، سائه-کون

00:17:28.160 --> 00:17:29.910
پس منم تغییر موقعیت بدم؟

00:17:29.910 --> 00:17:32.730
.باشه. بیاین قبل از سوت تغییر ترکیب بدیم

00:17:33.770 --> 00:17:38.330
.هم. بالاخره یه غلطی کردی، پسرهٔ لوس

00:17:39.320 --> 00:17:40.830
.بریم تو کارش بچه‌ها

00:17:41.180 --> 00:17:47.480
.تصور کنین که فقط از کل بازی ۵ دقیقه مونده و تمام توان‌تون رو بریزین وسط

00:17:51.940 --> 00:17:54.540
.فقط ۵ دقیقه از نیمهٔ اول مونده

00:17:54.540 --> 00:17:57.670
.هیچ‌کس فکرشم نمی‌کرد که تیم زیر ۲۰ سال توی نیمهٔ اول عقب بی‌افته

00:17:57.980 --> 00:18:04.410
یعنی بلولاک می‌تونه تا آخر نیمه
حملات تیم زیر ۲۰ سال رو دفع کنه؟

00:18:09.380 --> 00:18:12.600
.اونا... افراد بیشتری رو برای حمله فرستادن

00:18:17.070 --> 00:18:22.530
،به‌علاوه، با حضور ایتوشی سائه در مرکزشون
.اونا با پاس‌های کوتاه حفظ توپ می‌کنن

00:18:23.240 --> 00:18:25.530
.اونا خیلی بیشتر از قبل مشتاق گل زدنن

00:18:25.960 --> 00:18:26.740
.داره میاد

00:18:27.060 --> 00:18:28.370
!مراقب کنار زمین باشین

00:18:28.370 --> 00:18:30.580
.خوبه. گرفتیش

00:18:31.000 --> 00:18:33.540
.بیا جلو، روباه کوچولو

00:18:34.130 --> 00:18:36.710
.این‌بار می‌ذارم به خواسته‌ت برسی، زنبور پر حرف

00:18:34.130 --> 00:18:36.710 line:20%
.اسم باچیرا معنی زنبور و اسم کیتسونه معنی روباه میده

00:18:37.340 --> 00:18:38.300
!از این‌طرف

00:18:38.300 --> 00:18:40.010
پس دنبال این بودین؟

00:18:40.710 --> 00:18:43.500
.شماها تنها کسایی نیستین که تغییر ترکیب دادین

00:18:44.290 --> 00:18:46.940
،برای تقویت دفاع توی این ۵ دقیقه

00:18:46.940 --> 00:18:51.640
.ما همه اومدیم عقب و فقط ناگی رو جلو گذاشتیم

00:18:52.280 --> 00:18:57.440
.بلولاکه که برای تقویت دفاع تیم تهاجمیِ ما چیده شده B این پلن

00:18:57.440 --> 00:18:59.400
!بدزدش باچیرا! الان دوبه‌تک‌ـیم

00:18:59.400 --> 00:19:00.610
.به روی چشم

00:19:01.080 --> 00:19:02.070
!کیتسونه

00:19:02.380 --> 00:19:04.040
!ازم استفاده کن

00:19:04.040 --> 00:19:06.370
!عجب زمان‌بندیِ محشری

00:19:06.370 --> 00:19:08.290
!برو تو کارش، چو-کون

00:19:08.990 --> 00:19:11.200
.خوبه. خوب ازش استفاده می‌کنم

00:19:11.200 --> 00:19:13.000
.از این خبرا نیست

00:19:13.310 --> 00:19:14.870
.آفرین، نیکو

00:19:16.040 --> 00:19:22.640
تکل تو مسیر شوت‌زنیش رو محدود کرد
.و حالا می‌تونم مسیرش رو بخونم

00:19:22.640 --> 00:19:23.820
!دفع خوبی بود

00:19:24.430 --> 00:19:26.090
!هنوز مونده! توپ برگشتی

00:19:28.760 --> 00:19:31.270
!فقط یک دقیقه از وقت‌اضافه مونده! جلوشونو بگیرین

00:19:33.300 --> 00:19:34.100
!لعنتی

00:19:39.060 --> 00:19:40.130
!بگیریدش

00:19:40.130 --> 00:19:41.530
!دفاع! دفاع کنین

00:19:42.930 --> 00:19:44.040
.منگنه‌ش می‌کنیم

00:19:44.040 --> 00:19:44.860
.داره میاد

00:19:47.800 --> 00:19:48.870
اونجا؟

00:19:49.630 --> 00:19:50.700
.نه

00:19:52.130 --> 00:19:53.240
.چه سریعه

00:19:53.240 --> 00:19:55.040
از وسط‌مون؟

00:19:56.360 --> 00:19:58.000
.خیلی کارش خوبه

00:20:04.310 --> 00:20:05.930
.چه سانتر بلندی

00:20:06.250 --> 00:20:08.390
...محاله بهش برسم

00:20:08.770 --> 00:20:10.600
!نه، می‌رسم

00:20:11.300 --> 00:20:13.180
...من قهرمان میشم

00:20:13.560 --> 00:20:14.390
.خیلی ضعیفی

00:20:16.840 --> 00:20:19.280
با همچین سانتری فکر کردی می‌تونی بهترین بازیکن دنیا بشی؟

00:20:19.650 --> 00:20:21.970
!مگه از روی جنازم رد شی، داداش بزرگهٔ رو مخ

00:20:27.240 --> 00:20:28.430
.خوب شد

00:20:28.430 --> 00:20:29.490
!ایول

00:20:30.980 --> 00:20:32.710
.انقدر نپیچین توی دست‌وبالم

00:20:35.220 --> 00:20:37.750
.این تویی که مایهٔ دردسری، داداش کوچولو

00:20:53.290 --> 00:20:55.600
!یه دفع... چشمگیر<i></i>

00:20:57.250 --> 00:20:58.560
!دفعش کردن

00:21:15.590 --> 00:21:16.720
!ایول

00:21:16.720 --> 00:21:18.290
!تونستن

00:21:18.290 --> 00:21:20.210
!باورتون میشه؟ بازی ۲-۱ موند

00:21:20.210 --> 00:21:21.170
بعدش چی میشه؟

00:21:21.170 --> 00:21:24.830
!نیمهٔ اول با پیروزی غیرمنتظرهٔ بلولاک تموم شد

00:23:02.520 --> 00:23:05.120
.بلولاک، وقت اضافه

00:23:05.980 --> 00:23:08.810
وسیلهٔ شما «اصله یا فِیکه»؟

00:23:08.810 --> 00:23:11.210
!بریم بازیِ «اصله یا فیکه» رو شروع کنیم

00:23:11.210 --> 00:23:12.820
!فـ ـ فـ ـ فـ ـ فیکه

00:23:12.820 --> 00:23:14.160
.اینم از آیتم اول

00:23:14.160 --> 00:23:15.740
واو. این چیه؟

00:23:16.040 --> 00:23:18.580
.این یه کوزه‌ست که پدرم بهم هدیه داده

00:23:18.580 --> 00:23:21.790
فکر کنم گفته بود ۵ میلیون قیمتشه، محشره نه؟

00:23:21.790 --> 00:23:23.880
نظرتون چیه، کاراسو سنسی؟

00:23:25.180 --> 00:23:25.910
.فیکه

00:23:25.910 --> 00:23:27.440
!خدای من! فیکه

00:23:27.440 --> 00:23:28.560
بر چه اساس؟

00:23:28.560 --> 00:23:30.380
.بیاید توضیحات گهربار سنسی رو بشنویم

00:23:30.730 --> 00:23:34.580
.یه اثر هنری به دقت و پشتکاری که خالق اثر روش پیاده می کنه بستگی داره

00:23:34.960 --> 00:23:38.190
.«این یکی داد می‌زنه که «اینو فقط برای پول سرهم می‌کنم

00:23:38.190 --> 00:23:39.430
.پس فیکه

00:23:39.430 --> 00:23:41.680
.خب، ممنون که تشریف آوردین

00:23:39.430 --> 00:23:41.680
...کوزهٔ ۵ میلیونیِ عزیزم

00:23:41.680 --> 00:23:43.170
!نفر بعدی، بفرمایید

00:23:43.170 --> 00:23:45.730
!من ایگاراشی گوریمو از ناحیهٔ آیچی هستم

00:23:45.730 --> 00:23:49.730
.این طومار برای نسل‌ها در معبد خانوادگیِ ما دست‌به‌دست شده

00:23:49.730 --> 00:23:53.110
...این خیلی برای پدر و مادرم باارزشه، پس گفتم حتماً

00:23:53.110 --> 00:23:54.030
.فیکه

00:23:54.030 --> 00:23:54.660
جان؟

00:23:54.660 --> 00:23:57.450
.کچل، متاسفانه این فیکه

00:23:57.450 --> 00:24:01.030
.با این سطح از گاو بودن، همه فکر می‌کنن خانوادت احمقن
.این یه طومار جعلیه

00:24:01.030 --> 00:24:04.330
.توصیه می‌کنم فوراً بندازیش دور، کچل زودباور

00:24:04.330 --> 00:24:06.230
.ممنون که تشریف آوردین

00:24:04.790 --> 00:24:08.140 line:20%
!محاله! دروغه

00:24:06.310 --> 00:24:09.500
!بعدی نفر آخره. بفرما داخل

00:24:09.500 --> 00:24:11.040
.من باچیرا مگورو هستم

00:24:11.040 --> 00:24:12.950
.براتون گنجینه‌هامو آوردم

00:24:13.460 --> 00:24:15.630
ا ـ اینا دیگه چیه؟

00:24:15.630 --> 00:24:17.490
.چیزایی که در حین دریبل زدن از روی زمین پیدا کردم

00:24:17.490 --> 00:24:18.210
جان؟

00:24:18.210 --> 00:24:22.600
.یه سنگل خوشگل، تیله و دندون یه بچه

00:24:22.820 --> 00:24:25.910
...این یکی براقه، اینم که دندون جلوی و

00:24:24.520 --> 00:24:26.280 line:20%
!آخه کی این چیزا رو می‌خواد؟ چندشن

00:24:25.910 --> 00:24:28.690
.خب، ببینیم نظر کاراسو سنسی چیه

00:24:26.280 --> 00:24:27.690 line:20%
!اینا یه مشت آشغالن

00:24:29.810 --> 00:24:30.690
!فیک نیست

00:24:30.690 --> 00:24:32.700
!عاو! آخ‌جون

00:24:31.960 --> 00:24:32.710 line:20%
!آخه چطور؟

00:24:32.710 --> 00:24:33.980 line:20%
!بر چه اساس؟

00:24:33.980 --> 00:24:35.810
شماها نمی‌فهمین، نه؟

00:24:35.810 --> 00:24:39.070
.فیک نبودن به اینه که شیء سرشار از نفْس و اورجینال‌ بودن باشه

00:24:39.310 --> 00:24:42.380
.اشتیاق و تجربه ای که مثلش در دنیا تکرار نشه

00:24:42.380 --> 00:24:44.080 line:20%
...سنسی

00:24:42.380 --> 00:24:45.210
.این ماهیت اصلیِ فیک نبودنه

00:24:44.080 --> 00:24:45.510 line:20%
...نمی دونستم

00:24:45.510 --> 00:24:46.120
...آخه می دونین

00:24:46.120 --> 00:24:48.750
.ما ۸ میلیارد نوع غیر فیک در دنیا داریم

00:24:48.750 --> 00:24:50.080
!هفتهٔ بعد می‌بینیم‌تون

00:24:50.080 --> 00:24:51.630
!فـ ـ فـ ـ فـ ـ فیک

00:24:51.630 --> 00:24:53.160
.این خوابی بود که دیدم

00:24:53.160 --> 00:24:54.210
!سه شبه دارم می بینمش

00:24:54.210 --> 00:24:54.870
!فیک نیست

00:24:54.870 --> 00:24:56.090
!فـ ـ فـ ـ فـ ـفیکه

00:02:40.180 --> 00:02:43.000
قسمت 32
ژن آبی

00:03:26.640 --> 00:03:29.530
بریم
به شکار
شیاطین

00:03:37.850 --> 00:03:39.000
!واو

00:03:39.000 --> 00:03:40.960
!کسی چیزی در این‌باره به ما نگفته بود

00:03:51.330 --> 00:03:54.220 position:80% line:50%
!این غیرممکنه

00:03:52.510 --> 00:03:54.220 position:20% line:50%
!بیا برگردیم

00:04:00.130 --> 00:04:02.960 line:20%
بازنده

00:04:16.830 --> 00:04:19.650 position:80% line:50%
چیکار کنیم؟

00:04:18.160 --> 00:04:19.650 position:20% line:50%
.تحمل کنین

00:21:01.770 --> 00:21:06.070 line:20%
تیم بلولاک در برابر تیم زیر ۲۰ سال ژاپن

00:21:01.770 --> 00:21:06.070 line:50%
پایان نیمه‌ی اول

00:23:06.030 --> 00:23:08.960 position:20% line:50%
!نمایش اصله یا فیکه

00:21:31.980 --> 00:21:35.000
Sokka :مترجم

00:21:35.030 --> 00:21:40.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:21:40.030 --> 00:21:48.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]